После уроков слизеринка бежала в библиотеку и под неусыпным оком мадам Пинс, выбирала и читала книги, перелистывая страницы. Войти с Яндекс ID. Слизеринка по неосторожности. Фанфик. она вышла к слизеринке. Умная Слизеринка по ошибки попавшая на этот факультет. Фанфики по Гарри Поттеру,конкурсы,раздачи и т.д. О группе Участники Фото Видео Музыка Обсуждения.
Гарри Поттер и Орден Феникса (2007)
Венозная кровь для анализов. Венозная кровь для анализов. Глава Лиги безопасного интернета Екатерина Мизулина отреагировала на новость «Ведомостей» о том, что Роскомнадзор нашел детское порно в американских фанфиках по мотивам «Гарри Поттера» и «Звездных войн». Сириус отмахнулся от новости по поводу его душевного здоровья. подзобыли мы с тобой что на крови поклялись. An Archive of Our Own, a project of the Organization for Transformative Works.
Часть 1. Истинная Слизеринка
слизеринка!/ Yes, I`m a Slitherin. Глава 1: Я в Хогвартсе. #слизерин #слизеринец #слизеринцы #слизеринка #slytherin. Информация о сообществе, группе «Фанфики по Драмионе»: фото, описание, статус, подписчики.
Читать "Слизеринка по неосторожности"
Сириус, Лили, запомните, никто не должен знать о том, что вы поменялись телами, никто – сказав это, Дамблдор вышел из больничного крыла. - мистер Блэк, у вас сегодня 2 свидания, одно со слизеринкой Энн Дейви, а второе с гриффиндоркой Сьюзи Болл, - на лице Сириуса. 1 Часть трейлера фанфика "Слизеринка". Слизеринка заорала, пытаясь убрать руки Розы. Сириус отмахнулся от новости по поводу его душевного здоровья.
Слизеринка по крови.
Я и Парвати пошагали за профессором. Мы вышли из маленького зала, пересекли зал, в котором уже побывали при входе в замок, и, пройдя через двойные двери, оказались в Большом зале. Я даже представить себе не могла, что на свете существует такое красивое и странное место. Зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. Профессор МакГонагалл подвела нас к этому столу и приказала повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам. Передо мной были сотни лиц, бледневших в полутьме, словно неяркие лампы. Среди старшекурсников то здесь, то там мелькали отливающие серебром расплывчатые силуэты привидений. Чтобы избежать направленных взглядов, я посмотрела вверх и увидела над собой бархатный черный потолок, усыпанный звездами.
Было сложно поверить в то, что это на самом деле потолок. Я сама не могла поверить своим словам. Казалось, что Большой зал находится под открытым небом. Я услышала какой-то звук и, опустив устремленный в потолок взгляд, увидела, что профессор МакГонагалл поставила перед нами самый обычный, на вид, табурет и положила на сиденье остроконечную Волшебную шляпу. Улыбнувшись самой себе, я повернулась к Рону, который стоял прямо за моей спиной, — ну что, Уизел, про какие ты там испытания говорил? Я увидела, что Гарри с трудом выдавил из себя улыбку. Рон лишь скривился, но ничего не ответил. Конечно, попробовал бы ответить. Но я согласна, конечно, что примерить Шляпу было куда проще, чем демонстрировать свои познания в магии.
Меня смущало лишь то, что вокруг слишком много людей. Профессор МакГонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток, кажется, это пергаментом называется. Аббот, Ханна! Шляпа, судя по всему, была большого размера, потому что, оказавшись на голове Ханны, закрыла не только лоб, но даже ее глаза. А через мгновение... Те, кто сидел за крайним правым столом, разразились аплодисментами. Ханна встала, пошла к этому столу и уселась на свободное место. Я заметила, что крутившийся у стола Толстый Проповедник приветливо помахал Ханне рукой. Теперь зааплодировали за вторым столом слева, несколько старшекурсников встали со своих мест, чтобы пожать руку присоединившемуся к ним Терри.
Лаванда Браун стала первым новым членом факультета Гриффиндор. Она показалась мне достаточно милой девочкой. Крайний слева стол взорвался приветственными криками. Миллисенту Булстроуд определили в Слизерин. Затем я услышала имена вначале Драко Малфоя, отправившегося на Слизерин, и затем Блейза Забини, также попавшего туда. Столько людей, и все будут смотреть на меня. Какой ужас! Скрепя зубы, я медленно поднялась по ступеням к табурету. Удобно сев на него, я почувствовала, как профессор надевает на голову мне шляпу.
В отличие от Ханны, на мою голову шляпа не упала почти до глаз, а спокойно разместилась на голове. Мне было не по себе, что шляпа умеет разговаривать, - я вижу, что ты очень способная ученица, храбрая и умная…. С такими качествами тебе прямая дорога в Когтевран или даже в Гриффиндор. Я чуть дар речи не потеряла, конечно, я не хотела попасть на Гриффиндор, потому что там Уизел, но в Слизерин… Что ж, я сама его выбрала. Когда МакГонагалл сняла с меня шляпу, я побежала к крайнему правому столу, за которым сидели студенты в мантиях с зелёным оттенком. Я не знала, куда сесть, везде было мало места. В итоге, место нашлось возле белобрысого мальчика, которого недавно распределили на этот факультет. С памятью плохо, даже имени уже не могу вспомнить. Я мялась, но увидев мое волнение, он смело хлопнул по скамейке.
Я улыбнулась и села рядом с ним, продолжая смотреть распределение. Когда на стул села та бестия, которая пристально смотрела на меня, его распределили на Гриффиндор, а когда дело дошло до Гарри, шляпа думала очень долго, в итоге, он также был отправлен на Гриффиндор. К нам присоединились ещё достаточно человек. Среди них была черноволосая девочка, которая прогнала меня из купе. Рядом со мной сел темнокожий мальчик. К этому времени закончилось распределение, и голос Панси пронесся по всему залу. Настала тишина. Я начала краснеть, конечно, я прочла про это определение, но не думала, что на Слизерине таких, как я не жалуют. Меня это обидело, но показывать перед однокурсниками я не хотела.
На удивление, меня успокоил мальчик, который сидел рядом. Я улыбнулась, когда хоть кто-то стал на мою сторону. Конечно, чувство множества глаз на себе я почувствовала, но пока что мне было наплевать. Наконец, директор объявил начало пора. Когда он взмахнул рукой, на столе появились разливные яства, от которых глаза разбегались.
А каким тогда они должны быть у людей, что обладают большим количеством кругов… Даже мне от такого становится дурно. Эта тема была действительно интересной, так как открывала большое поле для именно для боевых воздействий. С его-то уровнем силы и возможностей сделать это будет очень просто. И какое решение должен принять я сам, чтобы не получилось никаких форс мажорных ситуаций.
Какой результат будет от того, что я это сделаю? Мне не нужно дефектное тело из-за нарушенного действия. Вот только внутренне я ощутил, как у меня начало подниматься плохое предчувствие. Мне нужно было понять, как же он будет создавать тело, и каким оно будет. Обманывать он меня в этом не мог, так как контракт, который мы подписали уже давным-давно, говорил о том, что все зелья, которые он будет давать мне, будет именно теми, что они из себя представляют. Если он солжет, то его дух развеет по миру. Я сдержался, чтобы не улыбнуться. А вот тут ты ошибаешься. Я уже их в себе открыл.
То, что ты не можешь этого осознать радует меня еще сильней, так как тогда я могу быть уверенным, что у меня появится небольшой козырь в возможном противостоянии с тобой. Конечно, он может пытаться как-то солгать мне… но не думаю, что он будет это делать. В общем, мне не нравится, куда будет идти развитие всей ситуации, и именно поэтому мне нужно будет предельно подготовиться. Из стены выплыл небольшой постамент, на котором стояло нужно мне зелье. Оно подсвечивалась мистическим светом, но сейчас это уже не могло воспроизвести на меня большое впечатление. Я могу так же, если не лучше. Точно будет не хуже. Я сразу же выпил это зелье и почувствовал, как мои семь кругов пришли в движение, начав вращаться на большой скорости. Ощущение могущества пронзило все мое сущее.
Душа затрепетала и начала медленно увеличиваться и уплотняться. После этого круги закрутились с еще большой скоростью, соединяясь в один большой круг. Огонь медленно начал вытекать из линии, чтобы сформироваться в неизвестную мне фигуру. Я попытался понять ее значение, но у меня ничего не получалось. Оно было таким далеким и недостижимым. После этого данная фигура рассыпалась зарядами молнии, и я почувствовал появление нового круга. Моя сила вновь сделала качественный прыжок в развитии, просто уничтожая все барьеры и «узкие» места. Вдохнув, я почувствовал, как пространство задрожало, словно расширяясь, а потом возвращаясь назад. Удивительно чувство, вот только нужно брать себя под контроль.
Нельзя этой силе изливаться в пространство. Ведь чем дольше это происходит, тем быстрей Валинор поймет, что я скрываю от него то, что я уже обладаю уникальными Чарами. Я ощущал, что мои возможности выросли очень сильно. Валинор указал мне на небольшую, кроваво-красную пластинку, которая мерцала удивительными символами. Присмотревшись к ней, я обнаружил несколько знакомых функций. Быстро вспомнив, где я их видел, мне пришлось скрыть свою опаску. Подобные символы я видел в амулете, который был создан для защиты души Дамблдора. Решив не брать его прямо в руки, я трансфигурировал несколько щипцов, а затем обернул артефакт в такую же трансфигурированную ткань. Валинор с индифферентным выражением лица рассматривал меня.
Вот только если прислушаться к нему, то можно было обнаружить некоторые отголоски истинных эмоций. Они скрывались по странной пеленой, которая до этого скрывала их. Если бы я не получил новый круг, то ничего почувствовать я так бы и не смог. Там были отголоски злости и какого-то затаенного ожидания. Не выдавая своих эмоций, я покинул Валинора. Теперь мне нужно будет создать себе такой же амулет. Есть у меня смутное подозрение, что тело, которое он себе присмотрел, никак не создается. Ну как не создается, последовательными путями… И таким телом может выступить моё. Все действия теперь кажутся мне несколько более прозрачными и понятными.
Валинор все время давал мне задания, дабы я получил некоторые артефакты для него. Кроме этого, он дарил мне эти зелья с пониманием, что я точно смогу их заполучить. Раньше у меня уже возникали такие мысли, но я отгонял их, но сейчас… Все что я надумал в прошлом, может оказаться реальностью. Мне действительно стоит подготовиться к этому. На его месте я бы тоже поступил так. Вырастил бы себе свинью на убой и потом «съел». Но теперь появляется еще один вопрос… Зачем же ему нужна была Дафна. Что же такого он увидел в ней, что дал возможность заполучить даже один круг. Не понимаю… Придется следить за ней тоже, а также попросить других учеников быть осторожными.
Пока еще так просто схватить Гринграсс и допросить ее я не могу. Ну как не могу… Могу, но это повлияло бы на мою репутацию немного. С его лица тут же исчезло выражение спокойствия. Вместо этого там появилось холодное выражение человека, который уже давно не считается с чьим-то мнением, и для которого все другие люди выступают только инструментами в исполнении его целей. Закрыв глаза, он подозвал к себе свое временное тело, которое он уже успел захватить. Сейчас ему нужно закончить одно дело, и уже тогда достаточно сосредоточиться на переселении в другое тело. Из тени вышла Дафна Гринграсс. Ее глаза были широко раскрыты, вот только там не было никаких эмоций. Даже ее движения были похожими на движения куклы, которой управляет не очень опытный кукловод.
Для этого ему пришлось использовать некоторые тайные разработки и получился такой результат. Обладай он телом, ничего такого делать ему бы не пришлось. Около него из серебристого тумана возникла его копия, которая должна была сообщить ему, если сюда вернётся Рон и сможет передать ответы на те вопросы, что он задаст. Промолчав секунду, Валинор быстро вошел в тело Дафны. Оно дернулось и в следующую секунду ожило. На лице исчезло выражение кукольности. В глазах появилась жизнь. Грудь начала вздыматься чуть более активно, словно пытаясь восстановить дыхание. Постояв еще несколько секунд Валинор сделал медленно шаг назад.
Пространство вокруг него закрутилось и обняло, словно покрывало из кровати. Спустя несколько секунд коридор просто исчез из реальности, заставляя других людей забыть о его существовании. Валинор появился за территорией Хогвартса. Покрутив шеей, словно разминая её, он сделал еще один шаг вперед и направился вперед, преодолевая несколько сотен километров. Очень скоро он уже оказался у большого особняка, который стоял, словно древняя гора. Нерушимый и могучий. Это был дом семьи Гринграсс. Как древний и могучий волшебник, уже хорошо знал, что ему нужно делать. План, который он строил несколько сотен лет, должен был поменять его, так как появилась новая переменная в виде Рона Уизли, в теле которого была перерожденная душа.
Вначале он надеялся на совершенно другое тело, но после обнаруженного пришлось ему поменять свои мысли по этому поводу. Перерождение души именно в этом теле уже намекает на его необычность. Именно поэтому он решил полностью изменить свой план и поставить на другого человека. Ему нужно это тело. Подготовка к его усилению проходила все эти несколько лет. Открытие кольца на душе, подготовка к тому, чтобы поглотить эту душу и достичь десятого круга. Но для этого нужно было еще сделать последнюю подготовку. Именно семья Гринграсс, как самая большая, была самым лучшим способом для проведения этой подготовки. Он поклонился.
Вы должны быть в школе в это время. Есть очень серьезный разговор. Тот работал слугой в доме Гринграсс уже довольно длинное время, и обладал широкими знаниями в разных магических науках.
Разве Дадли с дружками не били его практически каждый день? Но он не собирается раскисать. Чёрт, будет ещё один синяк. Что он мог ответить?
Уж точно не правду! Это лишь вызовет новые вопросы, гнев Дурслей и, возможно, исключение из школы. Он знает, как это бывает. Одна медсестра, в начальной школе, задавала много вопросов, и он честно на них ответил: о том, сколько он ест, и о том, как часто его осматривает врач; а потом люди из социальной службы пришли на Тисовую улицу и задали ему те же вопросы в присутствии Дурслей. И что он мог сказать? Он лгал, и улыбался, и говорил, что всё замечательно, после чего та медсестра стала относиться к нему, как к ищущему внимания психу. Он не хотел даже вспоминать реакцию дяди на этот визит.
Снейп дёрнул его за руку и прорычал: — Мальчик, я задал тебе вопрос! Несмотря на данное себе обещание не раскисать, Гарри дрогнул. Я полагаю, ты счёл, что не обязан отвечать на вопрос, не так ли? И что правила существуют для всех, но только не для Поттеров? Тогда позволь мне кое-что объяснить тебе, сопляк: когда я отдаю приказы, это означает, что им надо подчиняться. И если я что-то запрещаю, ты не должен этого делать! В конце этой тирады он притянул к себе Гарри так близко, что забрызгал слюной его лицо и голую грудь.
Даже без очков Гарри мог видеть отвращение и ярость в глазах профессора. Простите, сэр. Я буду соблюдать распорядок дня. Отработка в семь вечера. Тряхнув Гарри в последний раз, профессор оттолкнул его и удалился из ванной комнаты, угрожающе взметнув чёрными одеяниями. Гарри схватил своё полотенце и вытерся, затем стал торопливо одеваться, стараясь выкинуть стычку из головы. На самом деле, профессор не сказал ничего такого, чего бы Гарри не слышал от Дурслей.
Он был даже рад, что Снейп не задал ему больше никаких вопросов — вопросов, на которые он не смог бы ответить. Одевшись, он прокрался в слизеринскую гостиную и быстро — так быстро, как только мог — сбегал проведать Хедвиг и отправить её с поручением в Хогсмид, в «Лучшее платье». Местонахождение совятни было частью сведений, почерпнутых от старост, как и список портных, обслуживающих школу. Он едва успел вернуться, как соседи по спальне стали просыпаться. Полусонные слизеринцы разбредались по душевым и гостиной, а Гарри тем временем занялся чтением учебника по зельям, намереваясь наилучшим образом подготовиться к встрече со Снейпом в классе. Ещё он достал кусок пергамента и попробовал писать пером и чернилами. От пера грязи было гораздо больше, чем от шариковой ручки, и, после того как он заляпал чернилами свой свиток, Гарри готов был отдать сотню шоколадных лягушек за обыкновенный карандаш — разобрать хоть что-нибудь было почти невозможно.
Пытаясь отскрести лишние чернила, он увидел, что в гостиную спустился Малфой, прикрытый с обоих флангов двумя рослыми парнями, которые, казалось, следовали за ним повсюду. Гойл и Крамм... Хотя Гарри не был уверен, что точно знает, кто из них кто. Другое дело — Малфой. Совсем нетрудно выделить его из толпы, с его-то светлыми волосами и постоянной полуусмешкой — как будто он знает, что с тобой сыграли какую-то шутку, и по сходной цене готов поведать тебе о ней. Пока Гарри наблюдал за ними, Малфой сотоварищи неторопливо приблизился к дивану и плюхнулся на него, но Гарри не оставлял своего занятия. За ужином Малфой не сказал Гарри ни слова, но был одним из тех, кто глазел на него.
Я могу понять — в первое утро, когда расписание ещё не утряслось. Но в выходные? Удостоверившись, что отодвинул перо на безопасное расстояние от пергамента, Гарри взглянул на ухмыляющегося Малфоя. Я не знал, с кем именно ты говоришь. Малфой закатил глаза. Гарри криво улыбнулся: Дадли тоже презирал своих громил, что совсем им не мешало пускать в ход кулаки по его команде. Гарри ужасно устал от избиений в начальной школе; поэтому он лишь пожал плечами и сказал: — Скорее всего, нам позволят поспать в выходные.
Не вижу смысла вставать так рано. Думаю, что завтрак начнётся не раньше восьми. Малфой немного наклонился и протянул руку. Я Малфой. Драко Малфой. Малфой пристально посмотрел на него: — Конечно. Ты довольно известен в определённых кругах, — в его улыбке проскользнуло высокомерие.
Гарри рассмеялся: — Носятся? Месяц назад я даже не знал, что я волшебник. Малфой помрачнел. Ну, после того, как мои родители погибли. Сморщив нос, будто унюхал падаль недельной давности, Малфой откинулся на спинку дивана. Да Малфой и половины не знал, но Гарри не собирался его просвещать. Завтрак за слизеринским столом проходил в вялом молчании — студенты поздно легли и рано встали — но за другими столами было довольно шумно, в частности, за гриффиндорским, куда был распределён Рон Уизли, тот мальчик, с которым Гарри познакомился в поезде и который рассказал ему о коллекционировании карточек от шоколадных лягушек.
Было бы здорово, если бы они оказались на одном факультете, думал Гарри, но он понимал, что родственники Рона были бы расстроены, если бы тот попал в Слизерин. Гарри дождался, пока каждый за столом возьмёт себе еды, и только тогда цапнул ломтик поджаренного хлеба, но тут же под тяжёлым взглядом Драко уронил его обратно, потом снова схватил и стал обгрызать по краям. В это время к их столу подошёл профессор Снейп, чтобы раздать расписание. Гарри сжался и опустил голову. Его уши покраснели от воспоминаний об утренней сцене в ванной. Но когда профессор Снейп сунул ему пергамент, он, как ни странно, ничего не сказал, вообще ничего, лишь бросил на мальчика неприязненный взгляд и двинулся дальше. Драко заглянул Гарри через плечо.
Драко ухмыльнулся: — Как говорит мой отец, они все — нецивилизованные дикари; с этим ничего не поделаешь. Гарри поморщился, но доел свой тост и стал, в соответствии с правилами, дожидаться, когда его одноклассники закончат завтракать, чтобы всем вместе отправиться на свой первый урок. Он чувствовал себя неуверенно, будучи полным нулём в магии и предвидя, что сразу же отстанет от одноклассников в учёбе. Он осторожно шёл за Драко на первый урок, стараясь, чтобы его ужасные штаны не выглядывали из-под мантии. Было непросто прятать брючины, но он приноровился шагать так, чтобы подол мантии не заворачивался и не открывал обтрёпанные края. Пока всё вроде было неплохо. Профессор МакГонагалл оказалась довольно суровым, но беспристрастным преподавателем; она сразу же заявила, что её предмет — один из самых сложных в программе Хогвартса, и она не потерпит разгильдяйства на своих уроках.
Позже, на гербологии, у Гарри впервые с тех пор, как они с Роном Уизли плыли через озеро в одной лодке, появилась возможность с ним поздороваться, но, к его великому разочарованию, Рон бросил в его сторону враждебный взгляд и отвернулся. Заметив это, Драко выругался, пробормотав нечто непонятное, типа «предатели крови». Остаток дня прошёл вполне сносно; Гарри даже удалось как-то приспособиться к чудным хогвартским лестницам, которые начинали двигаться под тобой, когда ты меньше всего этого ожидал, и перестать шарахаться от многочисленных привидений, порхающих в школьных коридорах. Пивз — другое дело, но он доставал не одного только Гарри — значит, об этом можно было не волноваться. Он обедал вместе с «Тедди» Ноттом — тот предпочитал, чтобы его называли именно так; Драко отсел с двумя девчонками, о которых сказал, что знает их всю жизнь, и хотел бы переброситься с ними парой слов. Тедди то и дело как-то странно посматривал на Гарри, и в конце концов Гарри не выдержал и спросил: — Что-то не так с моим лицом? Губы Тедди дёрнулись в подобии улыбки: — Да нет, кроме шрама — ничего такого.
Гарри нахмурился. Именно шрам сделал его знаменитым, тот шрам, который напоминал о ночи, когда погибли его родители, и он старался поменьше об этом думать. Хагрид объяснил ему, что они погибли вовсе не в автокатастрофе, а были убиты волшебником по имени Волдеморт. Глаза Тедди слегка расширились, он коротко кивнул и вернулся к еде; казалось, он был смущён или даже… огорошен. Он осторожно постучал в дверь: сердце в горле пульсировало неуклюжим комом, но раскисать он не собирался, даже если ему как следует всыпят — по словам Дадли, именно так поступают с выродками в их ублюдочных школах. Гарри толкнул дверь и огляделся. Вся комната была заставлена сосудами, банками и бутылями с причудливыми фрагментами растений и жуткими на вид органами загадочных существ, плавающими в разноцветных жидкостях.
Пахло формалином и ещё чем-то затхлым. Он даже головы не поднял! Всё так же не глядя на Гарри, он указал тонким пальцем в направлении двери, которая вела в классную комнату. Вычистите их. Без помощи магии. Гарри поспешил подчиниться: он закатал рукава мантии и следующие несколько часов провёл за отскабливанием котлов. Уж в чём-чём, а в вопросах мытья и чистки он был большой мастер, но нашлось всё-таки несколько пятен, с которыми он не смог справится.
Он возился с ними, пока руки не заломило, а пальцы не стёрлись до болезненных волдырей. Теперь у него оставалось только два неотчищенных котла против дюжины готовых. Он трудился над двумя последними пятнами, когда голос за спиной заставил его подпрыгнуть от неожиданности. Можете идти. Он обернулся и обнаружил в двух футах от себя Снейпа. Извините, сэр. Гарри быстро убрал за собой и заторопился на выход, не заметив, что профессор проводил его задумчивым взглядом.
Ему не хватило времени, чтобы как следует сделать домашнее задание до отбоя, но он начал читать трансфигурацию для подготовки к написанию эссе, которое надо было сдать через два дня. И снова, когда пришло время ложиться, Гарри не захотелось раздеваться под любопытными взглядами одноклассников, поэтому он залез на кровать и задёрнул полог перед тем, как переодеться в огромную сорочку Дадли, чуть менее поношенную, чем другая его одежда. Гарри узнал его, хотя этот мальчик ещё ни разу с ним не заговаривал. И я не шучу, — рыкнул Тедди. После этого Забини оставил его в покое, но у Гарри горело лицо, когда он вылез из-за полога и отправился в ванную, чтобы почистить зубы и сходить в туалет. Он понимал, что рано или поздно… и скорее рано, чем поздно, ему придётся показаться одноклассникам на глаза, когда он будет вместе со всеми принимать утром душ. Совершенно ясно и то, что он не может позволить себе ещё раз ослушаться Снейпа.
Этой ночью, впервые за долгое время, ему приснился змееподобный человек, хохочущий посреди вспышки зелёного света, и когда Гарри проснулся, его шрам сильно болел. Глава 4 Каждый год только один вопрос: кто же окажется настолько глуп, что не убоится его гнева? Северус рухнул обратно в постель. Вовсе не удивительно, что Поттер и оказался тем самым глупцом, кто первый нарушил правила. Не успев обдумать ситуацию со всех сторон, Северус отключился снова; пожалуй, он становится слишком старым для всего этого. Позже, когда утро действительно наступило, — щенок поднял его в четыре, отродясь не встречал такого болвана на своём факультете! Дом в тупике Прядильщиков, где он рос, имел минимум излишеств, и душ с горячей водой не входил в их число.
Он скрёб голову, отчаявшись избавиться от въевшихся в волосы испарений. Только в один короткий летний месяц, когда ему не приходилось по пятнадцать часов в сутки сгибаться над кипящими котлами, его волосы свисали не так безжизненно. Он гадал, какой из студентов в этом году первым успеет обозвать его сальноволосым уродом. Каждый год он с нетерпением ждал, как с полным правом назначит наказание этому недоумку. И теперь Северус просто дрожал от предвкушения, нисколько не сомневаясь, что в этом году сомнительной чести получить отработку за длинный язык удостоится наглый Сопляк-Который-Выжил. Последний раз ополаскивая голову, он смаковал воспоминание о тех нескольких минутах, когда сын Джеймса трясся перед ним в ужасе. Северус, хотя и полусонный, с опухшими глазами, ясно видел, что мальчишка напуган — отчего ещё он не смог ответить на простейший вопрос?
В голове уже созревал план, как именно будет протекать отработка Сопляка-Чья-Самонадеянность-Не-Знает-Границ, после которой у щенка, как пить дать, существенно поубавится спеси. Ещё десять минут блаженства под бодрящими струями воды, и он был готов встретиться с коллегами… и, о Боже помилуй, студентами. Как же он ненавидел первый день занятий! Гриффиндорский стол, как и следовало ожидать, шумел невыносимо, но его слизеринцы вели себя вполне приемлемо для первого учебного дня, особенно учитывая, что за время каникул они разленились и сегодня им впервые за несколько месяцев пришлось рано вставать. Он наблюдал, как Флинт и Торренс внимательно следят за поведением своих подопечных, и было приятно смотреть на взволнованные лица первогодок, старающихся показать себя с лучшей стороны. Хотя… не на всех. Северус нахмурился, увидев, как сгорбился Поттер над ломтиком тоста, буквально вгрызаясь в него.
К счастью, Малфой тоже это заметил и так глянул на Поттера, что Северус едва удержался от того, чтобы наградить Драко парой баллов прямо за завтраком. Вместо этого он допил свой кофе, собрал расписания для детей и поднялся из-за преподавательского стола. Его мантия угрожающе развевалась, пока он шёл к слизеринскому столу, и он поймал несколько настороженных взглядов, которыми его одарили некоторые сверхвпечатлительные хаффлпаффцы. Проходя по залу, он улавливал реплики, которыми обменивались студенты — у них всегда находилось, что сказать о том, о чём они не имели ни малейшего понятия — и слышал их восклицания: «Ты видишь того, с лохматой головой? Когда он поравнялся с краем стола, где сидели семикурсники, он был разъярён, но внешне сохранял невозмутимость. Сопляк не пробыл в школе и двенадцати часов, но уже успел нарушить правила, и вот вам, пожалуйста: он герой! Северус стал раздавать расписание, начав со студентов выпускного курса, тем самым предоставив им больше времени, чтобы подобрать до начала занятий нужные книги и лабораторную посуду.
Постепенно дело дошло до первокурсников; Поттера он оставил напоследок. И Поттер даже взглядом его не удостоил. Что за наглость! Северус мог бы снять баллы прямо сейчас, если бы речь не шла о студенте его собственного факультета — он не собирался даже ради Поттера нарушать свой давнишний принцип. Пусть другие преподаватели отбирают баллы у собственных подопечных, если хотят, но Северус не собирался облегчать другим факультетам путь к Кубку школы. Зато змейки отрабатывали у него взыскания чаще, чем кто-либо ещё… за исключением, разве что, близнецов Уизли. Когда с расписанием было покончено, Северус отправился готовиться к своему первому уроку — третий курс Рэйвенкло и Хаффлпафф — вот оно, счастье!
И поскольку он крайне редко обедает в Большом зале, ему не придётся любоваться на Сопляка до самого ужина. Если бы не перспектива иметь дело с расплавленными котлами, этот день, по большому счёту, мог стать не самым плохим. Префект кивнул. Северус не стал делать Флинту замечания, у него имелась более серьёзная тема для обсуждения. Он подождал, пока остальные пятикурсники не покинут класс, и наложил чары неслышимости на дверь. У Флинта отлегло от сердца — он понял, что оставлен деканом не для разноса. Он кивнул, закатив глаза.
Не думаю, что нам стоит включать в общий перечень правил основы застольного этикета, но, возможно, список правил именно для этого мальчика придётся дополнить. Я подозреваю, что на первых порах его трудно будет заставить подчиняться. К примеру, сегодня утром он нарушил распорядок водных процедур и, когда был пойман на этом, едва ли раскаивался. Совершенно очевидно, что он не привык уважать какие-либо правила вообще. Я попрошу Торренс сделать новый список, у неё это лучше получится. И я буду пристально, но незаметно наблюдать за Поттером. Принесите мне этот список, когда он будет готов, и я дам надлежащие пояснения мальчику.
На этом всё, мистер Флинт. Он всегда с нетерпением ждал лекций у шестого и седьмого курсов — у тех, кого действительно интересовало зельеварение. В таких классах редко когда приходилось вмешиваться в процесс, чтобы предотвратить взрыв; студенты здесь были спокойнее и сосредоточеннее, чем все те болваны, с которыми ему обычно приходилось иметь дело. Но в этом году продвинутыми зельями будет заниматься Перси Уизли; Северуса тошнило от этого напыщенного подхалима; к счастью, кроме него, в классе ещё девять студентов, общение с которыми сгладит неприятное впечатление от Уизли. Позже, за ужином, Северус понаблюдал за слизеринским столом и убедился, что его подопечные всё так же аккуратны и сдержаны, как и утром. День был прожит не зря — он заставил второй курс Гриффиндора плакать. Кроме того, он успел отправить письма всем семьям его новых змеек, чтобы договориться о времени своего посещения.
Северус предпочитал сразу решать все вопросы, связанные с неизбежной тоской по дому первогодок, впервые вылетевших из родного гнезда, и хотел иметь представление о том, к чему они привыкли дома. Да и заручиться поддержкой родителей будет не лишним. Он уже получил ответ от Люциуса Малфоя, который любезно пригласил его на ужин в ближайшую пятницу. Этот визит обещает быть интересным: он не был в Малфой Мэнор почти три года. Лучше не стоит, а то пропадёт аппетит. Всё равно, пока Флинт не принесёт ему новый список правил для Поттера, он не может ничего сделать. Предстоящее посещение семьи Поттера было одним из самых неприятных мероприятий, запланированных Северусом.
По одному за каждый год жалкой жизни Сопляка, и один сверху — чисто из вредности. Затем он удалился в свой кабинет, чтобы заняться эссе второкурсников, заданными им на лето. Ему удалось не зарыдать над их жалкими потугами главным образом из-за того, что он предвкушал появление Сопляка-Который-Определённо-Будет-Удивлён-Своим-Взысканием. Несмелый стук в дверь раздался без пяти семь, что, увы, лишило Северуса шанса устроить щенку выволочку прямо сейчас. Может, у мальчишки лицевой тик? Сопляк разинул рот, как будто он никогда прежде не видел ингредиентов для зелий. А, ну да, он же вырос у маглов… У маглов самого худшего пошиба, если верить Минерве.
Выходит, мальчишка способен подчиняться, если его вовремя одёрнуть? Не поднимая головы от удручающей писанины второкурсников — честное слово, с его стороны наивно было надеяться, что после всего лишь года обучения хотя бы один из студентов сможет внятно объяснить, чем отличается вытяжка растопырника от бивня двурога, — он спрятал усмешку и указал пальцем на дверь, ведущую в класс зельеварения. К его глубочайшему удивлению, мальчишка подчинился без возражений и припустил в класс чуть ли не бегом. Северус поморщился: опять не случилось повода назначить щенку новую отработку. Ладно, ему ещё представится такая возможность, когда Сопляк начнёт ныть о том, как много котлов надо отчистить, или как тяжело ему придётся, или заявит, что ни разу в жизни и пальцем не пошевельнул, так почему должен начинать сейчас? Но шли минуты, Северус продолжал проверять эссе, но так ничего и не услышал, кроме случайных ударов котёл о котёл и часто повторяющего скрежещущего звука. Минуты превратились в часы, и было около десяти вечера, когда он закончил с работами второго курса и с большей частью третьего, поднялся и, подвигав плечами, чтобы унять боль в спине, решил проверить, как идёт дело у мальчишки — в эту ночь он будет спать крепко, можно не сомневаться.
От двери классной комнаты Северусу был виден десяток идеально начищенных котлов, некоторые из них блестели столь же ярко, как в день их покупки, почти двенадцать лет назад. Сказать, что он удивился, значит, не сказать ничего. С двух последних котлов свести пятна было невозможно: ни магией, ни жавелью, да и переплавка бы не помогла. Но Поттер настойчиво скрёб один из них, его ладони покраснели и пошли волдырями. Вдоль стола в ряд были расставлены чистящие средства — похоже, что он испробовал каждое из них, пытаясь отчистить последние два котла. Северус некоторое время смотрел на него, подмечая и сутулые плечи, и непреклонную решимость в наклоне его головы, и очевидную ломоту в руках, которые мальчишка время от времени растирал, и затёкшие от многочасового стояния на одном месте ноги. Сам того не желая, Северус был более чем впечатлён упорством щенка.
Он подошёл поближе и стал внимательно рассматривать его. Сопляк был костлявый, с такими тонкими запястьями, что Северус смог бы свободно обхватить одно из них большим и указательным пальцами. Его шея была не толще, чем у цыпленка, и… что это за синяк с тыльной стороны руки рядом с локтем? Как раз в том месте, за которое Северус схватил его сегодня утром. Он почувствовал острый укол совести, но отмахнулся от него. Северус не верил в действенность телесных наказаний — слишком часто сам попадал под горячую руку в детстве. И он не должен позволять чувствам брать контроль над своим разумом, как произошло утром.
Увы, это единственное, что он может сделать. Кстати, вполне возможно, что этот синяк у Поттера остался с лета. Он ухмыльнулся. Сопляк быстро обернулся и обнаружил декана в паре футов от себя; страх плеснулся в его выразительных зелёных глазах. Так, опять дерзим! Он постарался, чтобы удовлетворение не отразилось на его лице. И опять, к удивлению Северуса, Сопляк не стал спорить, быстро убрал за собой и поспешил к выходу.
Северус проводил мальчика взглядом и почувствовал: что-то неуловимо изменилось. Проигнорировав это странное ощущение, он убрал котлы и закончил с сочинениями третьекурсников, прежде чем вернуться в личные комнаты. Он отставил в сторону огневиски и взял книгу, но долго не просидел, потому что слишком устал сегодня. Хотя он оставил вчерашние следящие чары, он усилил их на спальне мальчиков-первокурсников, предвидя, что опять будет разбужен новой вылазкой Поттера, и хотел узнать об этом в ту самую минуту, когда Поттер проснётся. Сигнал раздался в пять утра — по крайней мере, Сопляк соблюдал некоторые приличия — но через секунду Северус осознал, что предупреждение поступило из спальни девочек. Он ругался, подымаясь и надевая мантию; вызвал мисс Торренс и поручил ей разобраться с происшествием. Позднее он признался себе, что слишком уж обрушился на неопытную старосту, но зато теперь Торренс без проблем найдёт слова, которые убедят ту паршивку подумать дважды, прежде чем снова нарушить покой своего префекта.
Перед тем, как отправить старосту ловить нарушительницу, он велел Торренс от его имени назначить девчонке взыскание на сегодняшний вечер. Едва он вернулся в свои комнаты, как проклятый сигнал снова сработал. Мальчики, первый курс! С каждой секундой зверея всё больше и больше, он развернулся на каблуках и устремился обратно, чтобы пресечь безобразие на корню. Но Поттер так и не вышел из спальни в гостиную. Прошло пять минут, десять, и Северус обозлился в конец. Как смеет Сопляк его разочаровывать!
Кипя праведным гневом из-за своего прерванного сна, он вошёл в спальню первокурсников и обозрел горизонт: шесть пологов зашторены, и за пятью из них никаких признаков движения. А вот последняя кровать… должно быть, поттеровская. Он услышал глухой звук. Что это мальчишка делает? Почти опасаясь того, что может увидеть, Северус пересёк комнату, подошёл к кровати и отдёрнул занавески. Сопляк лежал, свернувшись в комок, прижав одну руку ко лбу, и что-то бессвязно бормотал. Он был одет в полинялую, мешковатую магловскую футболку, которая полностью закрывала его.
Глаза мальчишки резко открылись, явственно наполненные страхом, и он помотал головой. Я… я не собирался вставать, простите. Его пальцы сдавливали кожу вокруг того места, где находился знаменитый шрам, и Северус нахмурился, увидев багровую плоть, контрастирующую с бледным лбом мальчика. Северус пригляделся. Шрам выглядел воспалённым. И это через десять лет! Я, ээ… — мальчишка судорожно сглотнул.
И из-за этого вы расцарапали свой лоб? То есть, я не царапал, — поправился Сопляк. Если уж на то пошло, сейчас он выглядел ещё более испуганным. И жалким. Но разве Поттер не должен быть доволен, снова получив внимание? Разве не этого он добивался? Северус кивнул, хотя был уверен, что мальчишка лжёт.
Ладно, ещё будет время разобраться, почему. За отсутствие нормальной пижамы. Воспоминание об испуганном выражении лица Сопляка согревало душу до самого завтрака. Глава 5 Северус кивнул, хотя был уверен, что мальчишка лжёт. Мало было ему ночных кошмаров и ноющего шрама, так он ещё ухитрился заработать за два дня уже второе взыскание! И когда ему делать уроки? Он уже отстал по истории магии: не успел прочитать домашнее задание.
Уж не говоря о том, что с пижамой надо было срочно что-то придумывать, причём уже сегодня, а посланный с совой заказ будет готов в «Лучшем платье» только через три дня — до этого приличной одежды у него не будет. Вот уж не думал он, что кто-нибудь увидит эту поношенную майку, которая была у него вместо пижамы.
Ну, ты же поможешь нам, правда? Мы с Червехвостом делаем всю работу, Рем. Так неправильно и нечестно. Одну малююююсенькую вещь. Все, что мне надо, — чтобы ты добыл прядку волос Эванс. Давай, я же знаю, что ты любишь трогать девчонок.
Будет просто, очень очень просто. Ну пожалуйста, пожалуйста, сделай это для меня! Рем обернулся и взглянул на Сириуса, который с мольбой посмотрел на него в ответ — аллегория умоляющей невинности в квиддичной мантии. Или Питер? Прошло уже целых три года, а я до сих пор помню ее вопли: «Назад, Блэк, назад! Рем неопределенно хмыкнул; момент, которого он ждал, уже почти наступил. Он знал по собственному опыту: чтобы предотвратить беду, нужно в ключевой момент отвлечь Сириуса. И вот они шагали в Большой зал , и в то же время Регул вместе со Снейпом и Нарциссой выползли из подземелий на обед.
Сириус шагнул вперед, улыбаясь до ушей; Рем ненавидел себя за то, что он такой плохой человек; а три слизеринца увидели их и застыли. Что, если у него закончится оливковое масло? Снейп потянулся за волшебной палочкой, но Нарцисса придержала его руку, а Регул порозовел и встал между ними. И меня, кстати, тоже. Он придумал клички для каждого из вас — правда, Люпин? Будь осторожен! Если он предал свою семью, то сможет предать любого! Надо было сцепиться только со Снейпом, подумал Рем.
Снейп — козел, и они всегда ненавидели его. Один на один было бы честно, но сейчас они слишком увлеклись друг другом, а потом Сириус схлопочет такое взыскание, что не сможет осуществить безумный план по спасению Джеймса. Только Нарцисса всегда говорила прежде, чем выхватить палочку, отчего все становилось только хуже, а Рем вляпывался в неприятности. Все было проще, когда они были маленькими, пока все не стали слишком много болтать о Темном лорде, а Сириус из стадии «Я ненавижу своих родителей» перебрался в стадию «О да, я действительно ненавижу их, они плохие, и этим летом я сваливаю». Рем помнил, как Нарцисса говорила со всеми ними вежливо, потому что Сириус ее кузен, а семейный долг превыше всего, даже если ты: а сумасшедший, как Беллатриса ; б сумасшедший, как матушка Сириуса; в сумасшедший, как сам Сириус. Несколько раз они сидели у озера, а Рем, ну, на третьем курсе, слегка засматривался, как тепло отливают золотом на солнце ее волосы, как изогнутые светлые ресницы обрамляют светло-голубые глаза. Она была чистокровной слизеринкой. И даже не окажись Рем оборотнем, у него не было бы ни единого шанса.
Но потом все стало сложнее. Сириус тоже разговаривал с Нарциссой довольно вежливо и постоянно называл Регула идиотом, отчего люди выпучивали глаза, и шептал шутливые угрозы всем, кто смотрел косо на его брата. Регул тоже нравился Рему. Было странно, как в семье Блэков братья похожи на сестер, а сестра на братьев. Нарцисса и Регул получились светловолосыми и спокойными; у Сириуса и Беллатрисы волосы были черными; они понятия не имели, как сдерживать ярость. Рем списывал это на родственные браки, а также общую черту Блэков — чрезвычайную склонность к крайностям. Не то чтобы Рем когда-либо любил Беллатрису за то, что она сумасшедшая. Однако сумасшедшим был и Сириус, но он был их сумасшедшим, а это две большие разницы.
Тяжело дыша, он стоял между Сириусом и Снейпом и пытался выглядеть свирепо, несмотря на то, что уступал им обоим в росте. Сириус сделал шаг вперед, и Регул моргнул. В его глазах появилась неуверенность. Рем очень раскаивался: идея была ужасной, и сейчас ему очень хотелось вернуть все назад. Нет, Сириус вряд ли бы сумел направить палочку на Регула. Он мог заломить Снейпу руку за спину, но никогда не тронул бы Регула — только в подобии грубой ласки в ранние годы. А теперь они, растерянные и злые, сжимали кулаки. Губы Сириуса дернулись, расплываясь в улыбке дикого облегчения.
И тут Рем поклялся больше не придумывать никаких планов. И чего они с тобой везде болтаются? Нарцисса казалась сбитой с толку тем, что Регул на ее стороне. Снейп же никогда не прикидывался другом, правда, Сопливчик? Полагаю, он почти как девчонка… Можно небольшой совет? Белла мыла голову чаще одного раза в год. И кстати насчет Беллы — никогда не видел, чтобы она смотрела на Цисси так, как ты. Снейп, напрягшийся и снова приготовившийся к Ступефаю, покраснел и притих.
Ты просто еще не созрел? Или тебе больше нравится проводить время в тесной компании подонков и предателей крови… — Может, просто пообедаем? Сириус первым никогда не отступал. Рем взглянул ему в лицо и заметил на нем отчаяние: он никогда не видел на лице Блэка ничего похожего на страх Нарцисса казалась немного раздраженной, а потом решила, что Рем отступает первым, и перебросила волосы через плечо. Гриффиндорцы не стоят того, чтобы пропустить обед. Регул немного задержался; он выглядел нервным и расстроенным — Ты вернул папино письмо, — сказал он, не глядя на Сириуса. Отчасти он был прав. Но дело было не только в том, что Сириус на кого-то злится.
Я вообще никого не собираюсь бросать. Я же не ты! Высказавшись, Регул развернулся и ушел. Сириус смотрел ему вслед с таким выражением, будто вот-вот взорвется и опалит всему Хогвартсу брови. Что ж. Ты знаешь, что я собираюсь жить у Поттеров, — проговорил Сириус. Я… Джеймс станет теперь моим братом. Поэтому важно, чтобы он был счастлив, — добавил он, буравя Рема пронзительным взглядом.
Рем осторожно потянулся к Сириусу потому что расстроенный Сириус был больше опасен для других, чем для себя и потрепал его по загривку, что было, как Рем надеялся, бодрым и небрежным подобием мужских объятий. Ты как пес с костью, знаешь? Это сработало, и хмурое выражение стало постепенно исчезать с лица Сириуса. Они прошли к гриффиндорскому столу; Сириус громко требовал, чтобы его рабы принесли тыквенного сока, а Рем поздравлял себя с гениальностью своего плана. Он только подорвал свой авторитет и стал участником всеобщего безумия. Рем бросил взгляд на Джеймса — бедную, ничего не подозревавшую жертву. У Джеймса были сонные глаза — ночью он занимался подготовкой ко Дню Святого Валентина, вечером — квиддичем, и теперь буквально падал лицом в тарелку. Учитывая, что к ним прилипло пюре, получилось не так впечатляюще.
И Рему пришлось признать, что он начинает немного волноваться за Джеймса. Лили и впрямь ведет себя неразумно по отношению к Джеймсу, ободряюще сказал себе Рем. Джеймс был гораздо лучшим вариантом, чем профессор Слизнорт. Сохатый, по крайней мере, был стройным. Рем по-прежнему чувствовал себя полным негодяем. Лили выглядела очень мирно, сидя у огня, в ее темно-рыжих волосах играли отблески пламени, взгляд не отрывался от книжки; в плане Сириуса же фигурировала наивная беззащитная девочка… — НАЗАД, БЛЭК! Лили отложила книгу и ухмыльнулась. Только твой друг Шальной глаз… — Ему больше нравится, когда его зовут Сириусом.
А я предпочитаю Шального глаза, — сообщила Лили. Пытается дотронуться до моих волос — только представь! Почему бы тебе не найти друзей получше, Рем? Сириус начнет шпынять меня, если я попытаюсь его бросить. Лили улыбнулась более заинтересованно. Он следит за мной? Ничего подобного! Они такие блестящие!
Эээ… Любой захотел бы потрогать их, — добавил он, ужасаясь тому, что несет. Он подался вперед и легонько дернул ее за прядку. И тут же увидел, как в глазах Лили поднимается яростное цунами. Вы что, составили расписание? Когда, — добавила она еще холоднее, — Джеймс Поттер точно отвалит… — Джеймс ничего не сделал! И я говорю — скатертью дорога! Хотя это отвратительно! Рем сделал глубокий вдох и постарался сконцентрироваться.
Месть Слизерина. Фанфик Гп. Гет.
Я буду Эванс. Сириус и Рем одновременно повернулись к нему. Питер покраснел под их взглядами. Да, абсолютно! Я хочу!
Просто потрясающе благородно, вот что значит дружба, а не псевдо-учеба с девчонками, на что нас променяли некоторые, должен заметить, мародеры! Именно такая преданность нам и нужна, если мы действительно хотим войти в историю! Сириус посмотрел на Питера с гордостью, а на Рема — с укором. Рем был отчасти доволен, что Сириус для разнообразия уделяет внимание Питеру.
Люпин знал, что Сириус умрет за Питера, но иногда мог бы поклясться, что Бродяга забывает, как того зовут. Я потрясен собственной гениальностью! Он издал ликующий вопль, рванулся к потолку из позы лотоса, но, не удержавшись, рухнул на пол, потянув за собой с кровати алое покрывало. Сейчас все было всерьез, и это было еще ужаснее, чем когда Сириус подстерегал Рема после каждого урока и шептал: «Думай о детках, Луни!
Думай об их огромных пульсирующих мозгах! Многосущное зелье было уже почти готово, Питер постоянно краснел и цеплялся, как банный лист, за план, и каждый раз, когда Рем внушал им, что план действительно абсолютно безумный, Сириус обвинял его в том, что он хочет, чтобы мародеры разбежались и Рем мог целыми днями целовать девчонок. Что я тебе сделал? Ответов на этот вопрос было множество, включая то, что Сириус как-то вломился в окно спальни родителей Рема на новом летающем мотоцикле и предложил не только Рему, но и его отцу с матерью пролететься над городом, а потом захихикал и вырубился в их постели.
Но Сириус был одним из его лучших друзей, на него было сложно сердиться, и Рем не поднимал эту тему. Я просто думаю, что ты чокнутый. Они шли по коридорам с квиддичной тренировки на обед. Во время тренировок Рем сидел на скамейке, потому что без зрителей Джеймс становился раздражительным, а Люпину нужно было где-то делать домашнюю работу, с тех пор как Сириус наложил запрет на посещение библиотеки.
Рем не обратил бы на него внимания, не сходи действительно Сириус — черт его побери! Ну, ты же поможешь нам, правда? Мы с Червехвостом делаем всю работу, Рем. Так неправильно и нечестно.
Одну малююююсенькую вещь. Все, что мне надо, — чтобы ты добыл прядку волос Эванс. Давай, я же знаю, что ты любишь трогать девчонок. Будет просто, очень очень просто.
Ну пожалуйста, пожалуйста, сделай это для меня! Рем обернулся и взглянул на Сириуса, который с мольбой посмотрел на него в ответ — аллегория умоляющей невинности в квиддичной мантии. Или Питер? Прошло уже целых три года, а я до сих пор помню ее вопли: «Назад, Блэк, назад!
Рем неопределенно хмыкнул; момент, которого он ждал, уже почти наступил. Он знал по собственному опыту: чтобы предотвратить беду, нужно в ключевой момент отвлечь Сириуса. И вот они шагали в Большой зал , и в то же время Регул вместе со Снейпом и Нарциссой выползли из подземелий на обед. Сириус шагнул вперед, улыбаясь до ушей; Рем ненавидел себя за то, что он такой плохой человек; а три слизеринца увидели их и застыли.
Что, если у него закончится оливковое масло? Снейп потянулся за волшебной палочкой, но Нарцисса придержала его руку, а Регул порозовел и встал между ними. И меня, кстати, тоже. Он придумал клички для каждого из вас — правда, Люпин?
Будь осторожен! Если он предал свою семью, то сможет предать любого! Надо было сцепиться только со Снейпом, подумал Рем. Снейп — козел, и они всегда ненавидели его.
Один на один было бы честно, но сейчас они слишком увлеклись друг другом, а потом Сириус схлопочет такое взыскание, что не сможет осуществить безумный план по спасению Джеймса. Только Нарцисса всегда говорила прежде, чем выхватить палочку, отчего все становилось только хуже, а Рем вляпывался в неприятности. Все было проще, когда они были маленькими, пока все не стали слишком много болтать о Темном лорде, а Сириус из стадии «Я ненавижу своих родителей» перебрался в стадию «О да, я действительно ненавижу их, они плохие, и этим летом я сваливаю». Рем помнил, как Нарцисса говорила со всеми ними вежливо, потому что Сириус ее кузен, а семейный долг превыше всего, даже если ты: а сумасшедший, как Беллатриса ; б сумасшедший, как матушка Сириуса; в сумасшедший, как сам Сириус.
Несколько раз они сидели у озера, а Рем, ну, на третьем курсе, слегка засматривался, как тепло отливают золотом на солнце ее волосы, как изогнутые светлые ресницы обрамляют светло-голубые глаза. Она была чистокровной слизеринкой. И даже не окажись Рем оборотнем, у него не было бы ни единого шанса. Но потом все стало сложнее.
Сириус тоже разговаривал с Нарциссой довольно вежливо и постоянно называл Регула идиотом, отчего люди выпучивали глаза, и шептал шутливые угрозы всем, кто смотрел косо на его брата. Регул тоже нравился Рему. Было странно, как в семье Блэков братья похожи на сестер, а сестра на братьев. Нарцисса и Регул получились светловолосыми и спокойными; у Сириуса и Беллатрисы волосы были черными; они понятия не имели, как сдерживать ярость.
Рем списывал это на родственные браки, а также общую черту Блэков — чрезвычайную склонность к крайностям. Не то чтобы Рем когда-либо любил Беллатрису за то, что она сумасшедшая. Однако сумасшедшим был и Сириус, но он был их сумасшедшим, а это две большие разницы. Тяжело дыша, он стоял между Сириусом и Снейпом и пытался выглядеть свирепо, несмотря на то, что уступал им обоим в росте.
Сириус сделал шаг вперед, и Регул моргнул. В его глазах появилась неуверенность. Рем очень раскаивался: идея была ужасной, и сейчас ему очень хотелось вернуть все назад. Нет, Сириус вряд ли бы сумел направить палочку на Регула.
Он мог заломить Снейпу руку за спину, но никогда не тронул бы Регула — только в подобии грубой ласки в ранние годы. А теперь они, растерянные и злые, сжимали кулаки. Губы Сириуса дернулись, расплываясь в улыбке дикого облегчения. И тут Рем поклялся больше не придумывать никаких планов.
И чего они с тобой везде болтаются? Нарцисса казалась сбитой с толку тем, что Регул на ее стороне. Снейп же никогда не прикидывался другом, правда, Сопливчик? Полагаю, он почти как девчонка… Можно небольшой совет?
Белла мыла голову чаще одного раза в год. И кстати насчет Беллы — никогда не видел, чтобы она смотрела на Цисси так, как ты. Снейп, напрягшийся и снова приготовившийся к Ступефаю, покраснел и притих. Ты просто еще не созрел?
Или тебе больше нравится проводить время в тесной компании подонков и предателей крови… — Может, просто пообедаем? Сириус первым никогда не отступал. Рем взглянул ему в лицо и заметил на нем отчаяние: он никогда не видел на лице Блэка ничего похожего на страх Нарцисса казалась немного раздраженной, а потом решила, что Рем отступает первым, и перебросила волосы через плечо. Гриффиндорцы не стоят того, чтобы пропустить обед.
Регул немного задержался; он выглядел нервным и расстроенным — Ты вернул папино письмо, — сказал он, не глядя на Сириуса. Отчасти он был прав. Но дело было не только в том, что Сириус на кого-то злится. Я вообще никого не собираюсь бросать.
Я же не ты! Высказавшись, Регул развернулся и ушел. Сириус смотрел ему вслед с таким выражением, будто вот-вот взорвется и опалит всему Хогвартсу брови. Что ж.
Ты знаешь, что я собираюсь жить у Поттеров, — проговорил Сириус. Я… Джеймс станет теперь моим братом. Поэтому важно, чтобы он был счастлив, — добавил он, буравя Рема пронзительным взглядом. Рем осторожно потянулся к Сириусу потому что расстроенный Сириус был больше опасен для других, чем для себя и потрепал его по загривку, что было, как Рем надеялся, бодрым и небрежным подобием мужских объятий.
Ты как пес с костью, знаешь? Это сработало, и хмурое выражение стало постепенно исчезать с лица Сириуса. Они прошли к гриффиндорскому столу; Сириус громко требовал, чтобы его рабы принесли тыквенного сока, а Рем поздравлял себя с гениальностью своего плана. Он только подорвал свой авторитет и стал участником всеобщего безумия.
Рем бросил взгляд на Джеймса — бедную, ничего не подозревавшую жертву. У Джеймса были сонные глаза — ночью он занимался подготовкой ко Дню Святого Валентина, вечером — квиддичем, и теперь буквально падал лицом в тарелку. Учитывая, что к ним прилипло пюре, получилось не так впечатляюще. И Рему пришлось признать, что он начинает немного волноваться за Джеймса.
Лили и впрямь ведет себя неразумно по отношению к Джеймсу, ободряюще сказал себе Рем.
Белоснежка фанфик БТС. Белоснежка фанфик BTS. Фанфик Юнги и Чимин Белоснежка. Чимин фанфик Белоснежка.
Фанфик эта громкая правда. Вигуки BTS. Вигуки БТС Эстетика. BTS Vkook. BTS Art Вигуки.
Ари Поттер дракумалфой. Юнмины и Вигуки. Вигуки 2022. Вигуки 2023. Юнмины оборотни.
Сириус Блэк и Римус Люпин мародеры. Римус Люпин мародеры. Гермиона Снейп Снейп. Северус Снейп Мантихора. Как читать фанфики.
Фанфики на фикбуке. Драмиона арты платина и шоколад. Avendell manacled. Драко Малфой и Гермиона Грейнджер платина и шоколад. Драмиона арт платина и шоколад.
Фф юнмины мой старший брат 43 часть. Фанфики юнмины оборотни волки. Про Юнминов старший брат. Фф юнмины мафия. Сенен ай принц.
Юнмины приколы. Юнмины Император. Драко Малфой арт 18 драмиона. Малфой и Гермиона арт. Драко Малфой и Гермиона Грейнджер арт.
Фанфикшн картинки. Рейло фикбук. Фанфики 18. Хорошие фанфики. Малфой и Грейнджер арт.
Драко Малфой и Гермиона арт. Снарри НЦ 17 омегаверс.
Орден Феникса и Пожиратели смерти. Блейз Забини Слизерин.
Слизерин Факультет Драко Малфой арт. Слизерин арт Факультет. Harry Potter Слизерин Драко Малфой. BTS Слизерин.
BTS Art Хогвартс. Седрик Слизерин. Хогвартс Пэнси Паркинсон. Миллисента Булстроуд.
Слизерин Миллисента Булстроуд. BTS Art Хогварц. BTS Хогвартс. Мальсибер Эйвери и Снейп.
Слизерин Северус. Гермиона Грейнджер Слизерин. Гриффиндор Гермиона и Слизерин Драко.
Тренер, бывший отставным военным, только головой качал, видя такое рвение, и показывал все новые и новые приемы. Вначале, посмотрев на тощего подростка, он дал ему шпагу, но через пару дней заменил ее на эсток — длинный прямой узкий меч. Как ни странно, но Гарри меч очень понравился, он ощущал, что это — его оружие.
Он приобрел себе тренировочное оружие и решил, что в Хогвартсе продолжит заниматься. Встретив Гарри в поезде, Гермиона поразилась произошедшим с ним переменам. Хорошее питание и спорт сотворили чудо: он вытянулся и раздался в плечах, мышцы еще больше окрепли, волосы немного отросли, и Гарри завязал их в небольшой хвостик. Но самые большие перемены произошли не снаружи, а внутри: если раньше в глазах плескалась смесь из наивности, упрямства, ярости и веры в то, что хорошее не за горами, то сейчас там ничего из этого не осталось. Стив Барнс, учивший Гарри обращаться с мечом, сумел вытащить парня из депрессии, выматывающие занятия помогли постепенно наладить общение с замкнутым подростком. Выяснив, что парень стал свидетелем убийства и винил в этом себя, он потащил его к своему другу — психологу.
Тот постепенно смог объяснить, что в произошедшем нет вины Гарри, и идти с голыми руками на пистолет Гарри сказал, что стал свидетелем бандитской разборки не только опасно для жизни, но и попросту глупо, а комплекс героя вреден для здоровья не только героя, но и окружающих, и прежде, чем что то сделать, нужно думать, как это сделать и к чему это приведет. В поезде Гарри с Гермионой заперлись в купе и просто молчали всю дорогу. К ним стучались, их искали Рон и Драко Малфой, но друзья только молча улыбались друг другу. Гермиона смотрела в мрачные глаза своего лучшего друга и думала, что они похожи на изумруды — такие же холодные. Войдя в Большой Зал, они молча сели за стол, не обращая ни на кого внимания. Учебный год начался.
ГЛАВА 1. Гарри сидел за столом в Большом Зале, ожидая, когда же закончится пир. Пировать ему не хотелось, настроение неуклонно приближалось к отметке "отвратительное". Распределение прошло мимо его внимания, гул в зале действовал раздражающе, как жужжание насекомого. Гермиона внимательно на него посмотрела и незаметно сжала под столом его руку, оказывая столь необходимую моральную поддержку. Гарри слегка улыбнулся, показывая, что оценил этот жест.
Немного дальше сидел Рон, надувшийся, как мышь на крупу. У Гарри совершенно не было желания с ним разговаривать. В конце-то концов! Ну сколько можно! Тогда, когда ему нужна была помощь, Рон не прислал ему ни одного письма. А во время турнира он вообще вел себя отвратительно.
Если бы он действительно был ему таким другом, как он кричал об этом на каждом углу, то он понял бы, что Гарри не хотел участвовать в этом дурацком турнире... Гарри почувствовал, что начинает заводиться. Настроение испортилось окончательно, хотелось кричать от такой жизненной несправедливости и рушить все подряд. Гарри прикрыл глаза и попытался успокоиться. Вроде полегчало.... Гарри мысленно еще раз поблагодарил мистера Ласло — психолога, который помог Гарри прийти в себя, и который вытащил его из беспросветной депрессии.
Его уроки очень помогли. Когда Гарри рассказал ему часть своей истории, то Ласло только долго на него смотрел, а затем задал вопрос, который выбил у него почву из-под ног: — Кто же заставил тебя так себя ненавидеть? Гарри тогда только и смог, что смотреть на него остановившимся взглядом... Эти встречи помогли Гарри понять многое. И самое главное: он смог наконец понять, что не виноват в смерти Седрика. Гарри очнулся от того, что Гермиона сжала ему руку.
Пора было идти в Гриффиндорскую башню. Гарри встал и скользнул взглядом по залу. Пир закончился, ученики стали расходиться, Снейп сверлил его ненавидящим взглядом, директор все так же мерцал глазами, у стены ехидно чему-то ухмылялся Малфой. Все было как обычно. Жизнь продолжалась. Вот его имя выпало из кубка — и все ему завидуют, ненавидят, вот он победитель — и опять та же самая ситуация.
Пора начать делать самостоятельно хоть что-то! И начнет он это делать прямо сейчас. Подойдя к портрету, Гарри буркнул пароль и вошел внутрь. Гостиная встретила его любопытными взглядами и шушуканьем. Не обращая на это никакого внимания, Гарри вошел в спальню. Сундук с вещами уже стоял возле кровати.
Гарри повернулся и посмотрел на Рона в упор, одним взглядом заткнув ему рот. Почему я не хочу с тобой разговаривать? Дай подумать... Может потому, что за лето я не получил от тебя ни одного письма, или потому, что мне надоело, что, когда мне нужна твоя помощь, тебя нет рядом? Решай сам, ты вроде большой мальчик, вон как вымахал. Гарри отвернулся от изображающего рыбу Рона и направился в ванную.
Пора было ложиться спать, пока он кого-нибудь не покалечил. Симус и Невилл переглянулись. Что-то определенно изменилось. Задернув полог на кровати, и наложив на нее все известные ему защитные чары, Гарри ворочался, пытаясь заснуть. Он попытался расслабиться и стал делать дыхательные упражнения. Незаметно пришел сон.
ГЛАВА 2. Проснувшись утром, Гарри еще минут пять валялся в кровати, обдумывая планы на сегодня. Нужно было успеть сделать многое. Необходимо найти место, в котором можно будет заниматься фехтованием, не боясь чужих глаз, нужно продолжать самообразование надоело выставлять себя неучем , нужно... Да много чего нужно! И еще эта розовая жаба!
Даже несмотря на свое жуткое состояние вчера, он запомнил это розовое безобразие, сидящее за преподавательским столом. Гарри запомнил ее взгляд в свою сторону — цепкий и ненавидящий... Еще и зелья первой парой... Гарри даже вздрогнул от пришедшей в голову мысли. И почему он не подумал об этом раньше! Если у него скачет настроение и он не может с собой справиться, то нужно что-то, что поможет!
А что может помочь? Успокаивающее зелье! И почему он раньше об этом не подумал? А ведь действительно, почему? Но думай не думай, а вставать надо. В спальне стояла тишина, даже Рон в кои-то веки не храпел, хвала Мерлину за маленькие милости!
Гарри привел себя в порядок, расчесался и, собрав волосы в хвост, задумчиво посмотрел на себя в зеркало. Да, так он определенно выглядит лучше. Выйдя из спальни и направляясь в большой зал, Гарри продолжал размышлять. А ведь действительно... Ведь можно собрать волосы в хвост, если они торчат в стороны. Можно выпить Успокоительное, если нервы не в порядке.
И можно почитать книги, если не понимаешь урок, а не придумывать себе оправдания собственной лени. И можно обратиться в полицию, если над тобой регулярно издеваются! Почему же он раньше этого не делал? Как будто что-то мешало рационально мыслить. Ситуация нравилась Гарри с каждым мгновением все меньше и меньше. Завтракая, Гарри наблюдал, как постепенно заполняется зал.
Вот с надменным лицом прошествовал Малфой с Креббом и Гойлом за спиной, вот пришел Невилл... Гарри поздоровался и неожиданно обратил внимание на слизеринский стол. Перед тем, как приступить к еде, все ученики даже первоклашки делали какие-то пассы над тарелкой. Невилл обернулся и посмотрел на слизеринцев. А то мало ли что могут бросить или подлить в тарелку. Гарри, улыбнувшись, посмотрел на Гермиону: — Доброе, Гермиона.
На лавку рядом плюхнулся Рон и принялся сгребать в тарелку всю еду, находящуюся в пределах досягаемости. Неожиданно Гарри краем глаза заметил реакцию Невилла на поведение Рона за столом. Он брезгливо отвернулся, и постарался немного отодвинуться от чавкающего соседа. Осторожно оглядевшись, он заметил, с каким презрением и отвращением окружающие смотрят на рыжего. Не выдержав, Гарри отодвинул тарелку и обратился к Гермионе и Невиллу: — Вы идете? Направляясь в подземелья, Гарри внимательно слушал Нева, объясняющего заклинание обнаружения посторонних примесей в еде.
Под дверью класса собирались ученики. Гриффиндорцы стояли с вымученными гримасами на лицах и судорожно пытались вспомнить хоть что-то; слизеринцы злорадно на них поглядывали. Снейп фланировал по классу, награждая учеников язвительными комментариями, Невилл трясся над своим котлом, от котла Рона тянуло подозрительным запахом гари. Гарри изо всех сил пытался быть спокойным и сосредоточенным. Он то и дело поглядывал в учебник, сверяясь с рецептом.
🦋Слизеринка по ошибке💕
Книга "Слизеринка по неосторожности" "OTSTAN-A" произведет достойное впечатление на любителя данного жанра. Ваше местоположение на карте Хогса: Главный зал Библиотека Фанфик «Узы крови». Истинная Слизеринка POV Гермиона Вот и он, последний год в Хогвартсе, и мы, выпускники, разбежимся по всему магическому миру, иногда пересекаясь в Косом переулке, даже не поздоровавшись. Ищите ответы ниже на вопрос: Фанфик где гермиона чистокровная слизеринка. Драко уже два года не упускает случая меня облапать, хотя добрая половина слизеринок, да и не только слизеринок сидит на диете, чтобы он только посмотрел на них чуть ласковее. Фанфик «Слизеринка по крови» — история от автора FicManka, заработавшая свыше 108 «плюсов».
Полка настенная белая лофт интерьер
Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Первая подруга | Пикабу | Фанфик "Слизеринка", СС/ГГ, R, макси, в работе, главы 5, 6 Фанфик "Семнадцать мгновений судьбы", СС/ГГ, PG-15, продолжение. |
Сдать анализы в Краснодаре - цены на анализы в медицинской лаборатории ИНВИТРО | An Archive of Our Own, a project of the Organization for Transformative Works. |
Слизеринка по неосторожности
Проблемная слизеринка. Фанфик слизеринка по крови #ГарриПоттер #Гермиона #Драко #Рон #фанфик. Фанфик Слизеринка по крови по фандому Гарри Поттер получил более 291 положительных оценок. An Archive of Our Own, a project of the Organization for Transformative Works.
Читать "Слизеринка по неосторожности"
Об этом даже речи нет. Только попробуй! Поворачиваюсь и ухожу на завтрак. За столом сажусь рядом с Милисентой и не обращаю на Малфоя никакого внимания. А он злится. Кончик его бледного носа становится красным, и это забавляет меня. На Историю Магии тоже иду одна. Но внезапно меня догоняет Гойл. Его густой голос так неожиданно ломает тишину, что я вздрагиваю. Это что-то новенькое. Обычно Малфой никогда не присылает адвокатов.
Я была уверена, что он решает все проблемы сам. Неужели я и вправду назвала его по фамилии? Гойл пожимает плечами, но не уходит. Он просил назначить время и место очередного свидания, — Гойл говорит так, как будто заучил текст наизусть. А может, так оно и было? Я только ухмыляюсь. Малфой гордый. Что же заставило его пойти против принципов? Мне становится интересно. Взмахиваю мантией, почти как Снейп, и подхожу ближе к Гойлу.
Я наступаю, но он не отходит, хотя в его глазах ясно читается испуг. Я буду ждать его там — Хорошо, — Гойл сглатывает и быстро уходит, не оборачиваясь. Я рада, что мне удалось хотя бы сыграть на его нервах, если уж я не могу заставить его отступить. Но, с другой стороны, Крэбб и Гойл не привыкли отступать. Отступать — прерогатива Малфоя. Весь день обдумываю свой наряд. Рождественский бал — важное событие. Пожалуй, у меня есть одно сногсшибательное платьице, но придется кое-что переделать Куда же без изюминки? За обедом ловлю на себе насмешливый взгляд Монтегю. Либо он что-то задумал, либо — Ты на мне дыру протрешь, — бросаю ему через стол, но он только ухмыляется.
Как мне надоели эти фирменные ухмылки а ля Малфой, а ля Монтегю Тоже мне, герои-любовники! Хотя Монтегю очень даже ничего. Не так хорош, как Малфой, конечно, но — Пэнси, ты на Истории Магии уронила — у стола стоит Эрни Макмиллан из Хаффльпафа и протягивает мне значок старосты. Я даже и не заметила, как обронила его: не до того было. Эрни явно надеется на благодарность. Неужели он и вправду думает, что у него есть шанс?! Беру значок, ясно давая понять, что благодарности не будет, и прикалываю его на мантию. Милисента смотрит на меня с завистью — на пятом курсе она была влюблена в Макмиллана, но тот жестоко отверг ее, разбив ей сердце. Точнее, отколов от него еще кусочек. Потому что, если посчитать всех, кто когда-либо отверг ее, не хватит пальцев на руках.
Не может же сердце столько раз разбиваться! Макмиллан, насупившись, отходит в сторону. Я продолжаю есть с таким выражением на лице, как будто ничего не произошло. Вечером иду в библиотеку почитать что-нибудь к занятию Снейпа. Он, вообще-то, неплохой дядька, но уж больно требовательный. И предмет его довольно важный. Конечно, работать я не собираюсь, но надеюсь обязательно открыть какое-нибудь сильнодействующее приворотное зелье. Какая же ведьма об этом не мечтает! Но в книжке, которую я читаю, ничего об этом не пишут. Там вообще пишут мало полезного, и я удивляюсь, откуда Снейп достает такие интересные лекции?!
Мимо проходят Крэбб с Гойлом. Малфоя с ними нет, значит, они собрались заниматься какой-нибудь ерундой. Малфой никогда не участвует в глупых играх. Только непонятно, почему они в библиотеке. Это последнее место, где я стала бы их искать. Впрочем, они, не замечая меня, направляются вдоль стеллажей вглубь помещения, и мне становится интересно. Откладываю скучный том и с независимым видом следую за ними. Ага, они идут в тупик, значит, будет важный разговор. Я сворачиваю за соседний стеллаж и, остановившись у окна, прислушиваюсь. Он парней меня отделяет только один книжный ряд, поэтому я отлично слышу их шепот.
Слышится тяжелое дыхание, а затем звук поцелуя. Милисента тихонько хихикает. Все смолкают. Меня никто не приглашал на свидание так романтично, тайком. Малфой на всю гостиную объявил, что я его девушка, и инцидент был исчерпан. Я с завистью закусываю губу. Как это низко, встречаться под лестницей! Но мое внимание привлекает продолжение разговора. Еще бы! Разве можно сравнивать ее со мной!
Даже Крэбб с его куриными мозгами это понимает. Не знала, что у него есть хоть какое-то чувство юмора. Крэбб снова хрюкает. Крэбб молчит, а я готова заплакать. Да как он может такое говорить! Жалкий, безмозглый тупица! Это я-то заноза! Да они сами бегают за мной, как привязанные! Я не желаю больше слушать глупый разговор ограниченных людей и убегаю в гостиную. Не обращая внимания на Малфоя, который что-то кричит мне вслед, врываюсь в спальню и бросаюсь на кровать.
Слезы сами собой льются из глаз потоком. Я молочу кулаками по подушке, меня колотит от злобы и бешенства. Я просто утопаю в чувстве зависти к Милисенте. Значит, с ней тепло?! Я вскакиваю с кровати и кровожадно оглядываюсь по сторонам. Значит, она добрая?! В комнате никого больше нет. Только праздничное платье Милисенты торжественно висит на манекене. Значит, я — заноза?! Я подбегаю к платью и начинаю срывать его с манекена.
Я бросаю его на пол и топчу ногами, пытаясь причинить ему максимальный вред. Получи, получи, Милисента! Устав, я снова падаю на кровать и засыпаю. Просыпаюсь от воплей Милисенты. Мое платье! Я поднимаю голову с подушки. Чувство такое, как будто у меня тяжелейшее похмелье. Ничего, пусть тоже поплачет. Ей полезно. Он звучит безразлично.
Зря Милисента целовалась с Гойлом. И, поверь, не он один. Милисента понимает, что это шутка, и улыбается мне. Я согласно киваю. Вдруг Милисента начинает суетиться — скоро десять, пора под лестницу. Мне становится очень жаль себя. Так лень тащиться на Северную башню! Не хочу больше ее видеть. Ровно в полночь я, необыкновенно красивая, стою на самой вершине Северной башни и пытаюсь отдышаться. Никого нет.
Малфой опаздывает. Непохоже на него. Но я подожду, мне не жалко. Правда, тут холодно, но я не боюсь временных трудностей. Тем более, что Малфой точно знает, как надо согреть девушку. Прошла уже целая вечность. Никакого намека на Малфоя. Это уже не смешно. Может, его поймал Филч? Начинаю волноваться.
Высота перестает завораживать, становится пугающей. Ну, где же он? Его все нет. Я совсем замерзла, и только гордость не дает мне признать, что он просто не пришел. Наверное, решил отомстить за вчерашнее. Он может быть очень коварным! Ну, зачем я придумала свидание на такой верхотуре?! У встреч под лестницей тоже есть свои преимущества. На глаза наворачиваются слезы. Еще никто так не поступал со мной!
Как он посмел?! Медленно сажусь на холодный пол и заворачиваюсь в мантию. Зуб на зуб не попадает. Мне обидно. По-детски обидно. Закрываю лицо руками. Вдруг на лестнице слышу тяжелые шаги. Это конец. Если меня лишат значка старосты Резко вскакиваю и пытаюсь найти место, где бы можно было спрятаться, по дороге придумывая тысячи причин, по которым я могла бы оказаться здесь в такое время. Но все пути к отступлению отрезаны, и спрятаться негде.
Остается только взглянуть врагу в лицо Я вскрикиваю. Не ожидала, что у врага будет лицо Гойла. Он стоит передо мной и теребит руками мантию, не зная, что сказать. Давай начистоту: тебя Малфой прислал? Он похож на медведя. Я хочу рассмеяться ему в глаза, но меня вдруг охватывает умиление: еще никто не заботился обо мне. Теперь нас разделяет только пара дюймов, и мне вдруг становится жарко. Какое странное слово «вдруг». Похоже, за эти дни я стала произносить его гораздо чаще. Он следует за мной, шаг в шаг, и мне неудержимо хочется обернуться и увидеть его лицо.
Но я не оборачиваюсь. Чувствую на волосах его дыхание, и от этой необычной близости сердце замирает. Но он знает, что я с Малфоем. В гостиной горит камин. Мне необходимо это знать. Неужели он все же боится меня? Или тут кроется что-то еще? Не оборачиваясь, ухожу в спальню. Уже в душе мне в голову приходит мысль, что Гойла следовало бы поблагодарить, но усилием воли я отгоняю ее: мне не положено раскисать. Тем более из-за Гойла.
Глава 4 — Пэнси, вставай! Все тело ломит, глаза открыть больно.
Описание: Гермиона Грейнджер попадает в параллельный мир, где она оказывается чистокровной волшебницей, слизеринкой и так далее. Никак не могу найти. Если можно ссылку скиньте.. Остальные ответы.
С таким хорошим настроением мы ехали, до того, как нас прервали. Это оказался второкурсник из Пуффендуя. Ее звала профессор Макгонаглл- и убежал. С этими словами я вышла из купе, наткнувшись на Блейза Забини. Он посмотрел на меня так, будто я только что призналась ему в любви, но ничего не сказал, пошел дальше. Я двинулась вслед за ним. Наконец он выдержал и развернулся. В молчании мы продолжали путь. Профессор Макгонагалл встретила нас с двумя значками для старост. Я была на седьмом небе от счастья! Она вручила их нам, отдала правила и сказала, что мы можем идти. Как только я зашла в купе, мое лицо озарилось улыбкой. Рон снова перемазался в шоколаде, а Джинни отчитывала его за то, как он ест. Гарри же тихо сидел в сторонке, чтоб не попасть под разгоряченную руку девушки, и тихо посмеивался. Ты только посмотри, как ест мой брат! Кстати зачем Макгонагалл вызывала. Я показала им значок старосты. Джинни кинулась с объятиями, Гарри сказал: -Ну чтож Герми, я так и знал! Ты больше всех достойна этой должности! И отчего то мне пришла в голову мысль. В этом году все будет по другому! Алый поезд быстрой змейкой мчится вдаль, везя с собой юных волшебников. За окнами с невероятной скоростью мелькают красивые пейзажи, освещаемые солнцем, с каждой минутой спешащим за горизонт. Время стремительно близится к вечеру. Кто-то из юных волшебников едет не впервой, а кто-то вот только первый раз войдет в одну из самых величественных школ чародейства и колдовства - Хогвартс. Да, они - волшебники, и им выпала великая честь учиться всем премудростям магии в одной из лучших школ. Волнение будущих первокурсников можно буквально почувствовать на вкус, ведь от того, как их распределят, зависит их дальнейшая жизнь. Хотя, вот кому-кому, а одной очень умной девчушке с большими карими глазами и густой копной светлых кудрявых волос уверенности о будущей принадлежности к одному из факультетов было не занимать. Гермиона Грейнджер, а это была именно она, уже давно, с тех пор как впервые побывала в Косом Переулке и приобрела бесчисленное количество заинтересовавших её книг, изучила их все. Да-да, дабы не попасть впросак из-за незнания волшебного мира и не выглядеть глупо. Так вот, Гермиона была просто уверена в том, что обязательно попадёт в Рейвенкло, ведь она была умной не по годам и очень любила учиться. Эпитетами умная и самоуверенная - а временами чересчур самоуверенная - можно было охарактеризовать одиннадцатилетнюю Гермиону Грейнджер. Не буду дальше повествовать вам о дальнейших событиях , произошедших до распределения учеников по факультетам, ибо они всем прекрасно известны и никаким образом не влияют на нашу дальнейшую историю. В корне изменит историю лишь одно слово Распределяющей шляпы. Из небольшой шеренги учеников, оставшихся ждать своего распределения, вышла наша героиня, приговаривая себе под нос: - Спокойно, только без паники. Всё будет хорошо, - несмотря на свою показную уверенность, Гермиона Грейнджер очень переживала. Гермиона, чуть не споткнувшись по пути, подошла к табурету, села и надела на голову Распределяющую шляпу. Как только она это сделала, то услышала, будто в своей голове, слова: - Хм... Умна, очень умна, жаждешь знаний, трудолюбива, хитра и изворотлива, да и храбрости тебе не занимать. Однако вижу в тебе ещё большую жажду проявить себя. Тебе будет рад каждый факультет Хогвартса, однако только в одном из них ты сможешь в полной мере проявить все свои качества, поэтому... Гермиона была в шоке. Как маглорожденная может попасть в Слизерин? Если всё то, что она прочла в книгах про этот факультет, правда, то её там чуть ли не живьём съедят. Но делать было нечего, и Гермионе пришлось пройти к столу слизеринского факультета, теперь уже её факультета, поправила себя она, за которым слышались редкие аплодисменты. Как только Гермиона села за стол, её вполне дружелюбно поприветствовало несколько человек, чему она обрадовалась, и уже было подумала, что не всё так плохо, как казалось. Так значит, теперь ты тоже на Слизерине? Напомни-ка мне свою фамилию? Вот тут-то Гермионе и стало дурно. Но делать было нечего, а врать о своём происхождении Гермионе вовсе не хотелось. Тем более, как правило, одно вранье всегда влечёт за собою другое, а со временем оно и вовсе скапливается как снежный ком и приводит к большим неприятностям. Что касается его, то по нему сразу было видно, что он чистокровен. Одет как с иголочки, идеальная осанка, эта манера говорить, и самое главное, отсутствие блеска в глазах, свидетельствующего, что магия для человека - новшество. Сразу видно, что Драко Малфой из древней чистокровной семьи. Так ты, значит, грязнокровка? Как могли взять на Слизерин грязнокровку? Те, кто сидели неподалёку и слышали это, начали с подозрением осматривать Гермиону, а некоторые и вовсе состроили на лице гримасы презрения. Гермиона была явно не готова к такому. Однако Грейнджер была бы не Грейнджер, если бы просто промолчала. После этих слов некоторые старшие слизеринцы одобрительно хмыкнули, а самые младшие промолчали, посчитав мнение старших более авторитетными, чем Малфоя. Именно сейчас Гермиона Грейнджер начала понимать, что ей действительно понадобятся все её качества для того, чтобы выжить на данном факультете. Это был своего рода вызов. А Гермиона Грейнджер не привыкла отступать перед трудностями. По окончанию праздничного пира старосты факультетов провели сытых и уставших учеников по гостиным и показали, где находятся их комнаты. И судя по всему, они были уже давно знакомы. На Гермиону же они решили демонстративно не обращать внимание, что, честно говоря, ей было на руку, так как сейчас она была очень уставшей, да и впечатлений у неё было предостаточно. Ещё не хватало ей стычек с «этими».
Но данное обстоятельство словно ускользает от внимания большинства обитателей магической школы. Поттеру в ближайшее время предстоит сражаться с заклятым врагом, но тот весьма могущественный. Возникают определённые проблемы и у Альбуса Дамблдора, попавшего в поле зрения министра магии и тот неустанно за ним следит. Корнелиус Фадж решил, что Дамблдор метит на министерское кресло.
Месть Слизерина. Фанфик Гп. Гет.
Вспышка зелёного света... Мэл проснулась. Этот кошмар мучал её с тех пор, когда она начала читать "Гарри Поттер и Принц-полукровка"... Тряхнув головой, Мэл встала с кровати и отметила, что уже половина седьмого. Что-ж, скоро в школу, некогда тут в кошмарах разбираться....
Я никому не позволю причинить тебе боль. Ты никогда не будешь одинока. Потому что ты моя» «Если с тобой что-то случится, я лично уничтожу весь Орден. Это не угроза. Это обещание. Считай, что твоё выживание так же необходимо для выживания Сопротивления, как и жизнь Поттера. Если ты погибнешь, я убью каждого из них» И он так и сделал. Стоит уважать человека, который держит свое слово. И то что сделала Гермиона чтобы защититьДрако, это восхищение в чистом виде.
Их преданность друг другу прекрасна. Если решитесь читать, что я настоятельно рекомендую, то будьте готовы, что это мрачная история, которая глубоко погружает в ужасную природу войны и её психологические последствия. Слог прекрасен. Сюжет хорошо закручен. И, потом, много позже, узнаёшь, что за тайну хранит Гермиона. Есть, конечно, вопрос к автору фанфика: А такое вообще возможно? Я про заключение Гермионы. Но да. Этот фанфик интересен.
Я прекрасно это понимаю. Поэтому единственно, чего мне хочется сделать - это пожелать тебе удачи и всего наилучшего, а также сказать, что неважно сколько нужно будет ждать, я и многие с rulate, author. Но главу я добил, бэта проверила.
Иногда кажется, что вы с Гарри не понимаете, как мало жизней мы всё ещё можем позволить себе потерять. Эта война больше, чем Гарри и его семья. Как вы думаете, что произойдет с Сопротивлением, если мы проиграем? А как насчет магловского мира?...
Если моя душа — это цена за то, чтобы защитить их…за то, чтобы защитить вас. Это не цена. Это выгодная сделка» Кажется, что если бы не Гермиона, то эта война закончилась бы только начавшись. Её не слушали, недооценивали, обращались как с ребенком и это те люди, которых она любила, которых считала семьей, за которых отдала бы жизнь не задумываясь. Что сделали эти люди? Они использовали её в опасной миссии,совершенно не заботясь о её жизни. Она чувствовала себя одинокой, без семьи и без поддержки этих якобы друзей.
Пока в один не очень прекрасный день в её жизни не появился Драко Малфой. Две параллели, которые не должны были пересекаться, но у судьбы на это свои мысли. Медленно, но верно они начинают понимать, что одинаковы и у них больше общего чем могло казаться. В свойственной им манере они начинают заботиться друг о друге. Ты поклялась мне. И после войны. Ты обещала мне.