Познакомимся с редкими европейскими языками и диалектами на грани исчезновения. Перевод на редкие языки: У вымирающего языка сан в ЮАР осталось всего два носителя 2964. Мертвые языки мира и их список сегодня пополняется чуть ли не еженедельно. По статистике ЮНЕСКО, почти половина языков мира находится под угрозой исчезновения.
На непонятном языке…
Исследователи выделяют следующую классификацию языков «вымерших», «возможно вымерших», «исчезающих» или «благополучных» по следующим критериям [2]. Да, уже вымерший язык, хоть и не без труда, но вполне возможно возродить силами энтузиастов. Вот почему люди склонны думать, возможно ошибочно, о латыни как о вымершем языке.
Ученые института языкознания РАН: почему умирают или возрождаются языки
Самые редкие чаще всего относятся к отдельным народностям и племенам небольшой численности. Они утрачивают культуру в результате смешения с основной массой населения. Последние носители редкого языка умирают, а молодежь изначально адаптируется к более популярному, который имеет больше влияния в современном мире. Думаю, вам интересно будет познакомиться с некоторыми из них. Айнский язык Ainu На айнском говорит маленькая группа людей на острове Хоккайдо в Японии. До 20-го века на нем общались на юге острова Сахалин и частично на Курильских островах и Камчатке, где жили носители этого языка. В настоящее время его стараются возродить и сохранить. Айнский не принадлежит ни к одной языковой семье и содержит сложнейшие глаголы, через которые передаются народные ценности в виде фольклора. В начале 19-го века племя оказалось в Оклахоме.
Со временем многие представители адаптировались к английскому языку, а к 21-му веку носителей языка племени осталось несколько человек. Принимаются меры для сохранения языка в видео и аудио записях. Язык ючи считается изолированным из-за отсутствия связи с другими. Особенность - наличие 10 родов для существительных. Причем 6 из них относятся к самим представителям ючи, еще 1 обозначает остальных людей и животных, а еще 3 нужны для разного вида предметов.
К тому же многие учёные исследователи древних языков сходятся во мнении, что этрусский — это язык-изолят, который не имеет признанных наукой родственников. Хаттский язык вымер во II тысячелетие до н. Ещё один предположительно изолированный язык древнейшего населения северо-восточной части Малой Азии внутри излучины реки Галис современная Турция. Сама хаттская культура, судя по всему была бесписьменной. Для торговли с соседними государствами и в частности с Месопотамией, правители хаттов, предположительно, обращались к услугам иностранных писцов, писавших на аккадском языке. Отдельные слова и фразы хаттского языка дошли до нас через письменные памятники хеттов — следующей культуры, жившей на той же территории. Хетты, несмотря на похожее название, были совершенно другим народом, принадлежащим уже к индоевропейской группе, которые и этнически и лингвистически отличались от хаттов.
Гибель языка - не только большая потеря для тех, кому он был родным, это невозвратимая потеря частички культурного наследия всего человечества, где каждый народ выражает свое уникальное, присущее только ему, видение мира. Эта организация опубликовала в 1996 году "Атлас находящихся в опасности языков мира", на данных которого основана приведенная здесь карта. Черными кружками отмечены языки, вымершие за последние 400 лет. Кроме того, показаны еще две категории языков: находящиеся в опасности и вымирающие. К находящимся в опасности светлые кружки относятся такие языки, которые уже недоступны большинству детей данной национальности, а самые молодые люди, знающие его, приближаются к среднему возрасту. Вымирающими заштрихованные кружки считают языки, на которых говорят только пожилые люди. Данные карты явно неполны.
Позднее этрусский язык постепенно распространился дальше на восток, дойдя почти до Альп и даже продолжил существовать на этой территории в те времена, когда она стала частью Римской Империи. Этрусских надписей в наше время известно вполне достаточно, порядка 12 тысяч. Проблема состоит в том, что среди этих надписей очень немногие содержат более 20 символов. Поэтому самих слов этого языка известно пока лишь несколько сотен. К тому же многие учёные исследователи древних языков сходятся во мнении, что этрусский — это язык-изолят, который не имеет признанных наукой родственников. Хаттский язык вымер во II тысячелетие до н. Ещё один предположительно изолированный язык древнейшего населения северо-восточной части Малой Азии внутри излучины реки Галис современная Турция.
Мёртвые языки на территории РФ
В России нашли жителей, говорящих на исчезнувших языках | 2002), Австралия. |
ЮНЕСКО представило Атлас исчезающих языков мира | Некоторые примеры недавно вымерших языков: аса (Танзания) – в 1976 году; убыхский язык (Турция) исчез в 1992 году со смертью Тевфика Эсенча; бабинский саамский язык или аккала. |
В ЮНЕСКО рассказали о языках, которые находятся под угрозой исчезновения | Страницы в категории «Вымирающие языки». |
Как понять, что язык умирает?
- Языки народов России "вымирают" и "засыпают" - Новости - Общество - РЕВИЗОР.РУ
- Вымершие языки африки | Globe Translate
- «Убийцы малочисленных»: почему в России умирают языки и грозит ли русскому исчезновение
- Как умирает язык?
- Страницы в категории «Вымирающие языки»
- Новости дня
Вымершие языки народов России
Латынь Латинский язык когда-то был языком могущественной Римской империи. Он исчез из свободного обращения вместе с самой империей, завоеванной варварами. Однако былое могущество не дало латыни просто и бесследно раствориться в глубине веков. Так называемая вульгарная народная латынь стала предшественницей огромной группы романских языков, среди которых наиболее распространенными являются французский, испанский, итальянский и португальский. Классическая латынь сохраняется и используется сегодня благодаря ее значению в науке и религиозной жизни. Она считается официальным языком Ватикана и Святого престола Папы Римского, активно продолжает использоваться в римско-католической церкви. Кроме этого, латинский язык в качестве официального используют представители Мальтийского ордена, старейшего в мире рыцарского ордена, основанного в 1099 году и тесно связанного с той же римско-католической церковью. Латинские термины сегодня продолжают оставаться очень важной частью многих научных дисциплин, в том числе, биологии, медицины и юриспруденции.
На латыни дают научные названия живым организмам, органам тела человека, заболеваниям и лекарственным препаратам, различным юридическим понятиям.
Ученые считают, что эти языки были указаны в ответах так как они относятся к национальности респондентов. В ней приняло участие более 120 млн человек. По ее итогам удалось насчитать 155 живых языков. Ранее стало известно, что Минобрнауки расторгло трудовой договор с директором Института общей генетики РАН.
В конце 1970-х годов исчез югский язык из семьи енисейских языков. В прошлом на нем говорили люди, жившие недалеко от Енисейска и села Ворогово в Красноярском крае. Вслед за ним, в 1979 году, канул в Лету камасинский язык, представитель уральской языковой семьи, на котором когда-то говорили жители северных отрогов Саян. А некоторые языки мы потеряли буквально вчера. Раньше на территории Мурманской области было четыре саамских языка — в 2003 году умерла последняя носительница бабинского саамского, и языков осталось три. Но и они, судя по всему, вскоре угаснут. Например, на йоканьгско-саамском говорят два или три человека, а на нотозерском саамском в России говорят около 30 человек, правда, еще около 100 носителей этого языка есть в Финляндии. Семейные традиции так же чтят, например, в Сибири у эвенков или у селькупов. Но почему-то равнинные языки более уязвимы.
К ним легче проникнуть, а горы держат. Когда полсела переселяется из гор на равнину, их родной язык начинает исчезать. Так в Азербайджане наблюдали, что в горах язык сохранялся, а у переселившихся на равнину дети переставали говорить на родном языке, рассказывает Казакевич. Среди всех этих потерь единственная хорошая новость — все недавно исчезнувшие языки зафиксированы. Есть грамматики бабинского саамского и орочского языков. Описаны югский, камасинский и другие языки. Работы полевых лингвистов, архивы и записи этих языков дают хоть слабую, но все-таки надежду, что когда-нибудь они, возможно, будут возрождены. Второе рождение языка С уходом последних носителей языка лингвистам, как врачам, остается только зафиксировать дату его смерти. Но иногда, очень редко, язык может возродиться.
Классический пример — иврит. Древний язык, на котором написаны священные тексты, в упрощенном виде стал родным для многих людей. Более того, в наше время на нем снова пишут песни, литературные произведения, в нем появляются новые термины для описания современных реалий. А это значит, что язык живет. Другой пример — мэнский язык, который вместе с английским является официальным языком острова Мэн в составе Великобритании. В 1974 году скончался последний носитель этого языка. Но к тому времени мэнский был хорошо зафиксирован, написаны грамматики, и сразу же его начали возрождать: мэнский начали учить с нуля взрослые жители острова. И сейчас это уже родной язык для многих людей. И представитель от острова Мэн выступил с речью в [британском] парламенте, в которой заявил, что вся активная часть населения острова, если будет поддержка правительства, не будет думать ни о чем другом, кроме возрождения языка.
А это было время, когда в Ольстере гремели взрывы. И конечно правительство не хотело, чтобы Мэн превратился во второй Ольстер. Так что парламент проголосовал за поддержку мэнского языка. Другой язык Британских островов — корнский, на котором говорили жители юго-запада Великобритании, — уже лет 150 был мертв, когда в начале XX века активисты стали его возрождать. Правда, до сих пор существует несколько вариантов корнского: один на основе средневекового языка, другой — того, который был перед смертью корнского. Но их носители могут друг друга понять, и сейчас на корнском бегло говорят около 300 человек, а еще 3 тысячи знают его достаточно хорошо, чтобы что-то по-корнски сказать. Теперь правительство Великобритании защищает корнский язык в рамках европейской Хартии о региональных языках и языках меньшинств. Но самый эффективный метод возрождения языка — это так называемые языковые гнезда. Языковые гнезда придумали в Новой Зеландии в 1970-х годах, когда спасали язык маори, и сейчас на нем говорят полторы сотни тысяч человек.
Языковые гнезда стали интенсивно применять финны для спасения некоторых саамских языков. Например, их уже около 10 лет используют для сохранения луле-саамского языка, на котором говорило 2 тысячи человек. За все эти годы число владеющих языком не сократилось, значит, у него появляются новые носители, ведь старые уходят. В России языковых гнезд нет — для этого, говорит Казакевич, нужно большое финансирование и поддержка со стороны правительства. Но языковые активисты есть. Кое-где он граничит с местечковым национализмом. Но бывает хороший языковой активизм: чувашский, мордовский и не только.
Однако система, по словам эксперта, выстроена нерационально. Как говорит Осадчий, в младшей школе дети учатся с упором на родной язык, а русский задвигается на второй план «с расчетом на то, что они все равно его освоят, ведь живут в России». Но именно в младшей школе дети способны с легкостью изучить любой язык, а когда становятся немного старше, это уже выходит проблематичнее. А значит, у него будут проблемы, начиная с ЕГЭ и заканчивая карьерными перспективами, — говорит Осадчий. Как рассказали специалисты Института языкознания, детские сады или даже ясли с полным погружением в язык, которые называются языковыми гнездами, показывают себя самым действенным методом сохранения и оживления редких языков. По их словам, ребенок с легкостью усваивает и язык большинства от родителей, и язык своих предков в языковом гнезде. Ученые говорят, что для сохранения знаний, полученных в таких дошкольных учреждениях, очень важно, чтобы в школе были уроки редкого языка, усвоенного детьми, была преемственность обучения. Они отмечают, что сегодня отличной площадкой для использования и даже для изучения редких языков становится и интернет. По словам специалистов института, для сохранения языков также необходимо разъяснять всем от мала до велика ценность языкового многообразия. По мнению ученых, многоязычие — это достояние страны и ее граждан, да и всего человечества. Необходимо объяснять, как важен язык для нашего видения и понимания мира, рассказывать, что усвоение каждого нового языка — это получение нового взгляда на мир и новых жизненных перспектив. Разъяснять преимущества многоязычия в сравнении с одноязычием чрезвычайно важно, так как это позволит родителям учеников не бояться «лишней» нагрузки, говоря с детьми дома не на языке школы, — отметили в институте. Специалисты добавили, что с ребенком до 3—5 лет достаточно просто говорить дома на родном языке, чтобы он без всяких усилий начал на нем общаться, и не ждать, что родному языку научат в школе. По их мнению, государственный язык необходимо изучать не вместо редких языков, а вместе с ними. Кроме того, сегодня существует еще один метод сохранения языка. Он называется «мастер — ученик» и заключается в том, что молодой или средних лет человек начинает интенсивно общаться с пожилым носителем редкого языка, помогая ему по хозяйству, участвуя во всех его делах и обучаясь у него языку. Для поддержки и ревитализации восстановление, оживление — прим. Затормозить исчезновение языков, конечно, позволяет, по словам Баранова, языковая политика государства.
Европейские языки малых народностей на грани исчезновения
Подавляющее большинство хантов владеют русским языком. Хантыйский язык изучается в начальных классах школ Ханты-Мансийского и Ямало-Ненецкого округов, преподается в высших и средних педагогических учебных заведениях Ханты-Мансийск, Петербург. Практически вымершими считаются водский, ливский и несколько наиболее мелких саамских языков пите-саамский, уме-саамский, терско-саамский. Водский язык — язык малочисленной народности водь, проживающей в Кингисеппском районе Ленинградской области. Относится к южной подгруппе прибалтийско-финских языков. Ближе всего водский язык к северо-восточным диалектам эстонского языка. В настоящее время язык находится на грани исчезновения, так как почти все носители водского языка являются представителями старшего поколения самый молодой носитель родился в 1938 году и используют в повседневном общении преимущественно русский язык.
С 1994 года в Санкт-Петербурге проводятся курсы по изучению водского языка. С 2011 года Тартуский университет организовывает ежегодную летнюю школу водского языка в деревне Краколье. Выделяют западный, восточный, куровицкий и вымерший кревинский диалекты. Ливский язык — язык ливов. Он принадлежит к прибалтийско-финской подгруппе финно-угорских языков. Исторически сложился как родной язык ливов, ныне почти не используется в живом общении, хотя продолжает изучаться энтузиастами в основном в странах Прибалтики, а также сохраняется как объект научного изучения на языковых факультетах ВУЗов Европы, в первую очередь Латвии и Эстонии.
Большинство современных ливов подверглось леттизации или русификации. Последний носитель ливского языка — Виктор Бертольд умер 28 февраля 2009 году. На 2010 год около 40 человек способны общаться на ливском языке, кроме того, его основы освоили около 200 человек. Ближайшими родственными языками являются вепсский, эстонский, водский, карельский, ижорский и финский. Ливский язык имеет два диалекта: диалект северной оконечности Курземе именно его чаще всего имеют в виду, говоря о ливском языке и диалект северо-западной части Видземе, вымерший в середине XIX века. Пите-саамский, уме-саамский, терско-саамские языки.
Саамские языки — группа родственных языков, на которых говорят саамы устаревшее название — лопари на севере Скандинавского полуострова, в Финляндии и на Кольском полуострове в России. Общее число носителей — около 25 тысяч человек при оценке саамского населения в пределах 80 тысяч. Пите-саамский язык — саамский язык, традиционно был распространён в долине реки Питеэльвен, в коммунах Арьеплуг Швеция , Бейарн и Салтдал Норвегия. По данным на 2000 год оставалось всего около 20 носителей языка, все они проживали по шведскую сторону границы. Согласно полевым данным Д.
Более социально значимый язык дает больше преимуществ для детей, для юношей, для тех, кто учится, кто рассчитывает на карьеру, — говорит Баранов. Специалисты Института языкознания Российской академии наук назвали среди причин умирания языков стремление родителей защитить детей от реальной опасности. Например, во время Великой Отечественной войны, когда немецкие и финские войска оккупировали Ленинградскую область, жившие там народ водь, ижорцы и ингерманландские финны были увезены в Финляндию и вернулись оттуда только после окончания войны. В то время это была вполне реальная угроза. В результате сегодня среди води никто из родившихся после войны не владеет водским языком, — рассказали специалисты. Также, по мнению ученых, причинами исчезновения редких языков является то, что носители менее распространенных языков, как правило, выучивают языки более престижные и распространенные, с которыми связаны получение образования, хорошо оплачиваемая работа, продвижение по службе, и становятся двуязычными. По их словам, иногда родители решают воспитывать детей на языке большинства просто потому, что считают, что именно этот язык будет важен детям в будущем, а этнический язык этому усвоению будет только мешать. Когда-то в школах и школах-интернатах по всему миру ученикам запрещали говорить на своем родном языке. Считалось, что это делается, чтобы дети быстрее усвоили язык большинства. Для детей это было большой психологической травмой, которую они запоминали на всю жизнь. После этого многие отказывались говорить на своем языке, окончив школу, и принимали решение не передавать этнический язык своим детям, вспоминая свои школьные годы, — говорят специалисты. Сегодня в школах большинства стран нет таких запретов, но механизм языкового сдвига в группах носителей редких языков запущен, а чтобы остановить его, требуются специальные усилия. В России в детских садах и младших школах дети могут получать образование на 24 языках коренных народов, говорит Осадчий. Это позволяет спасти уникальные языки от исчезновения. Однако система, по словам эксперта, выстроена нерационально. Как говорит Осадчий, в младшей школе дети учатся с упором на родной язык, а русский задвигается на второй план «с расчетом на то, что они все равно его освоят, ведь живут в России». Но именно в младшей школе дети способны с легкостью изучить любой язык, а когда становятся немного старше, это уже выходит проблематичнее. А значит, у него будут проблемы, начиная с ЕГЭ и заканчивая карьерными перспективами, — говорит Осадчий.
Кроме того, тем самым они отрезают себя от родителей и родственников, с которыми больше почти не говорят на родном языке. Расширение торговых связей, привлекательность потребительских благ, урбанизация и усиление экономических ограничений — все это подталкивает носителей к переходу на официальный язык. Телевидение и радио тоже вносят свой вклад, укрепляя положение доминирующего языка. Исчезновение любого языка означает потерю частицы общечеловеческого наследия. Родной язык — это выражение самосознания и связи поколений, которое необходимо для развития каждому человеку. Он тесно связан с историей этноса, обеспечивает его единство и становится залогом его оригинальности: он формирует неразрывную связь между его носителями и служит основой для народа. Языки содержат в себе совокупность приобретенных знаний. Так, некоторые из них неповторимым образом описывают определенную среду, например, амазонские джунгли, отмечают свойства лечебных трав или содержат сведения по астрономии. Языковая история Когда язык умирает, он уносит с собой не только культуру народа, но и ценнейшие сведения, которые могли бы помочь нам прояснить многие вопросы языковой истории. Где и когда появились те или иные языки? Существовал ли некий всеобщий изначальный язык? Как развивались языки? Языковые семьи и их связи являются носителями истории человечества, его происхождения, миграций и развития. Изучая их сходства и различия, лингвисты пытаются воссоздать «генеалогическое древо» языков, установить путь их развития и, как следствие, движения народов. Бесконечное разнообразие языков свидетельствует о богатстве людского гения, как с точки зрения фонетики «кликсы» в койсанских языках, 80 согласных в уйбыхском языке , так лексики лишь несколько сот слов имеют одно и то же значение в изученных к настоящему моменту языках и грамматики. Кроме того, бывает, что даже кажущиеся нам незыблемыми понятия не обязательно получают отражение в грамматике это касается, например, множественного числа существительных и времен глаголов , тогда как другие, наоборот, могут показаться нам удивительными обязательное детальное обозначение пространства. Большое разнообразие языков дает нам множество инструментов для изучения человеческой мысли. Являются ли характеристики языка врожденной и запрограммированной частью человеческого мозга? Никто не может с точностью этого утверждать, потому что по мере изучения миноритарных языков лингвисты находят контрпримеры для, казалось бы, всеобщих грамматических правил. Так, например, раньше специалисты считали, что понятия пространства во всех языках передаются предлогами на, под, в…. Тем не менее такие предлоги не существуют в некоторых языках американских индейцев и, в частности, майя. А из-за ускоренного исчезновения языков лингвисты теряют кусочки мозаики, с помощью которых они пытаются воссоздать структуру мышления и языка. Ситуация складывается не лучшим образом, а потери в скором времени станут невосполнимыми. Все это требует мобилизации ресурсов на нескольких уровнях. На международном уровне ЮНЕСКО и другие организации работают над составлением наиболее полной картины, которая позволит максимально точно оценить масштабы угрозы для каждого языка. Девять предложенных экспертной комиссией критериев оценки состояния здоровья языка включают в себя число носителей, которое, как ни странно, не является наиболее релевантным показателем жизненных сил языка. Гораздо большую роль играет коэффициент передачи языка из поколения в поколение от 0 до 5. Цифра 5 означает, что на языке говорят представители всех поколений. Цифра 4 свидетельствует о наличии угрозы для языка, потому что часть молодежи пользуется неродным языком в определенной среде образование, торговля…. Цифра 3 означает опасность для языка, так как большинство самых молодых носителей подходят к среднему возрасту. Цифра 2 указывает на большую опасность, потому что на языке говорят лишь представители старших поколений.
В ходе последней переписи 43 человека заявили, что владеют орочским. При этом еще в конце 2000-х годов Ассоциация коренных малочисленных народов Хабаровского края заявляла о смерти последнего активного носителя этого языка. Эксперты указывают, что с начала XX века в России вымерли или заснули 15 языков.
Причины исчезновения языков малых народов
В более ранние эпохи мн. языки вымерли в связи с массовым уничтожением завоёванных народов – их носителей при создании больших империй, таких как древнеперсидская. Перепись населения России, проведенная в 2021 году, выявила в стране шесть вымерших и заснувших языков. Практически исчезнувший язык, на котором говорят на границе Бразилии с Боливией. Исчезновение языков — естественный процесс, однако таких немыслимых темпов, как сегодня, не наблюдалось еще никогда. Первые пять лингвисты относят к исчезнувшим языкам, а шестой считается заснувшим.
ЮНЕСКО отнесла башкирский язык к исчезающим видам
Среди исчезнувших языков наименее распространенным считается сиреникский, которым владеют два человека. По последним данным, всего в России вымерли или заснули 15 языков. Язык может исчезнуть вместе с народом, говорившим на нем, если народ физически перестанет существовать, например, вследствие эпидемии. В этом видео я рассказываю о причинах исчезновения языков малых народов. Также, по мнению ученых, причинами исчезновения редких языков является то, что носители менее распространенных языков, как правило, выучивают языки более престижные и. Во время переписи населения в России в 2021 году эксперты обнаружили пять исчезнувших и один заснувший язык. На керекском языке, исчезнувшем в период 1991-2005, когда-то общались на Чукотке, сообщает РБК.
Вымершие языки народов России
Реклама на канале: ad@ Родовой язык древних индейцев яган ямана приблизился к своему исчезновению. Коптский язык появился в 100 году н. э и исчез в 1600 году н. э. На коптском языке написана вся ранняя христианская литература. ЮНЕСКО опубликовало «Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения». это язык, который находится под угрозой исчезновения, когда его носители вымирают или переходят на другие языки.