Первая премьера этого года на Основной сцене Театра Маяковского – спектакль "Любовь по Маркесу", которым откроется фестиваль искусств "Черешневый лес". Цена билета на спектакль «Любовь по Маркесу», который пройдёт в Театре Маяковского в Москве 7 и 19 января 2024 года: от 2200 до 20000 рублей.
Стильные страсти по Маркесу
При этом, мы обеспечиваем: Безопасность Ваших данных Мы, равно как и наши партнеры, заботимся о безопасности Вашей персональной и платежной информации. Все соединения между сайтами, включая платежные шлюзы, производятся по защищенному соединению через HTTPS протокол. Мы не собираем персональную информацию, регистрация и хранение информации производится на сайтах билетных операторов, в соответствии с их политикой безопасности. Подлинность билетов Мы работаем с исключительными билетными операторами, которые гарантируют подлинность продаваемых ими билетов, в том числе, в случае эксклюзивной продажи билетов на мероприятия, либо, в случае вторичной продажи на основе партнерских и договорных обязательств. Пользователь получает гарантированно подлинный электронный билет, дающий право на посещение мероприятия в указанное время и в указанном месте. Официальная цена Операторы-партнеры реализуют билеты на основе договорных отношений с организаторами мероприятий, в связи с чем, стоимость на билеты является официальной и гарантированной.
Но внимательный зритель и искушённый читатель с первых же секунд спектакля опознает повесть «Вспоминая моих грустных шлюх» — последнее произведение Маркеса, рассказывающее о разнузданном «безлюбом сексе» и первой настоящей любви, пришедшей к герою в 90 лет. Не буду углубляться в размышления о причинах подобного «безавторства» постановки предположений с одинаковой долей вероятности можно сделать сразу несколько; а присутствие в афише академического театра упоминания о «грустных шлюхах», определённо, стало бы скандальным. Гораздо больше меня интересует сам спектакль — и вот тут картина вырисовывается довольно сложная. Сюжет нетривиален: некий Габито а изначально безымянному «рассказчику», от лица которого ведётся повествование, Перегудов дал детское имя самого Маркеса всю жизнь служит среднестатистическим репортёром.
Но есть у героя редкая особенность: он спал как минимум с 514 женщинами — и всем платил за секс. В день своего 90-летия Габито звонит старой приятельнице, хозяйке местного борделя Росе Кабаркас, и произносит кодовые слова: «Сегодня — да! Но Габито решил сделать себе необычный подарок: ему нужна исключительно юная девственница. Росе сложности нипочём: она находит своему «Печальному мудрецу» девчонку, готовую на всё, лишь бы прокормить семью. Вот и праздничный вечер. Габито приходит в дом свиданий и узнаёт, что его презент крепко спит — бедняжка так боялась предстоящего, что Росе пришлось напоить её валерианкой. Именинник остаётся с девушкой наедине — и почему-то он сам не может найти причину не решается её разбудить. Проведя всю ночь рядом с той, которой он даёт имя Дельгадина в честь героини мексиканской народной песни, которую стремился совратить её собственный отец , Габито возвращается домой иным человеком. Так и начались странные свидания в борделе: Дельгадина всегда спала, а её постоянный клиент до утра сидел рядом, вспоминал былое, читал вслух любимые книги, включал хорошую музыку — и, как ему казалось, научился угадывать реакцию девушки на свои слова и деяния.
Ему было абсолютно неважно, какова Дельгадина в реальности и даже как её на самом деле звали : он придумал и её личность, и цвет глаз, и манеры. Однажды услышав, как девушка разговаривает во сне, Габито ужасается её «плебейскому» говору и окончательно убеждается, что предпочитает её спящей — то есть, той, которая живёт в его фантазиях. И внезапно наш герой понимает: впервые за свою долгую жизнь он по-настоящему влюбился… Даже публикации в свою газету Габито теперь отправляет иные: он вспоминает «свидания» с Дельгадиной, рассуждает о своих чувствах, доказывает, что и в 90 лет жизнь не заканчивается… Весь город читает заметки Печального мудреца а именно так подписывается Габито , восторгается ими — и тоже, кажется, меняется… Финал истории — иной, не тот, который задумал Маркес. Он, с одной стороны, навевает мысли о «мыльных операх» в коих колумбийцы, кстати, знатоки. А с другой — максимально приемлем человеком с нашей с вами ментальностью. В общем, весь спектакль идёт по довольно скользкой дорожке подробнее об этом — чуть ниже — но в итоге выруливает на верный и одобряемый обществом путь. Что самое поразительное, этот финт отнюдь не выглядит вымученный — он вполне соответствует законам драматургии и даже психологии. Хороший финал, правильный. А вот сама проблематика спектакля… Лично меня она изрядно коробила.
Да, я понимаю, что Перегудов, создавая этот бенефис Костолевского, воспевал гимн вечной молодости: мол, какое бы количество свечей на торте ни пришлось задувать, если душа юна, то человеку ровно столько лет, на сколько он себя ощущает. Только ведь тема-то триггерная — любая зрительница, просто представив, что лично к ней бы подбивал клинья древний дед и я сейчас про главного героя постановки, а не про юбиляра лично, сами понимаете , покрывается мурашками ужаса величиной с кулак. Это мерзко. А коли подобное действительно происходило в жизни, то вообще хочется закрыть глаза обеими руками и провалиться под пол. С противоположной стороны баррикад, полагаю, всё это дело выглядит совершенно иначе: представителям сильного пола должны льстить ассоциации себя с Габито. В таком возрасте — да ещё быть вполне ого-го! Жаждать совращать юных дев!
До трагического финала жизни поэта дело в спектакле не дойдет? Тереза Дурова: Нет, финала нет. Не нам об этом судить. Понять не сможем, принять не получится. Знать - не знаем. Обвинять Полонскую или не обвинять - не имеем никакого права. Мы в спектакле читаем только одно письмо Маяковского. Меня вообще раздражает, когда письма великих людей начинают публиковать после кончины. Намного интереснее его стихи. И дневники, которые люди для того и пишут, чтобы их правильно поняли. Чем помогает Музей Маяковского? Вы ведь делаете спектакль вместе. Тереза Дурова: Начну с того, как мы познакомились. В прошлом году мы делали спектакль о Мексике и одновременно снимали познавательный фильм о том, что Мексика дала Москве, где в нашем городе можно найти мексиканскую культуру. Оказалось, что таких мест немало. Как известно, Маяковский плавал в Мексику, привез оттуда друзей, другое понимание мира. Музей был рад нашему появлению. Хотя они сами сидят на чемоданах - здание в Лубянском проезде закрыто, но подняли для нас архивы. В музее я впервые держала в руках дневники, которые Маяковский вел, возвращаясь на пароходе из Мексики. Сейчас у меня тоже немало вопросов. А какие Маяковский курил сигареты? А какие у него были перчатки? И ответы от музея мы получаем мгновенно. У вас семейный формат постановок: и детям интересно, и родители не просто сопровождающие для детей, а сопереживают, следят, всматриваются. Ребенок точно более придирчивый и капризный зритель. Для него сложнее создать спектакль? Тереза Дурова: Я просто делаю спектакли для себя. Мамы, бабушки, бывшего ребенка. А бывших детей не бывает. Мы все с вами немножко дети.
Егор Перегудов - театральный режиссер, лауреат Международной премии Станиславского в номинации Перспектива, обладатель премии Хрустальная Турандот. Где самое лучшее место в театре? Главный совет: в любой ценовой категории выбирайте билеты ближе к середине ряда. Самые лучшие и поэтому самые дорогие места в театре находятся с 3 по 12 ряд. В этой зоне стоимость билета может достигать 10 тысяч рублей. Места по краям рядов значительно дешевле, потому что видимость оттуда хуже.
Маяковский в круговороте сансары
В каждом эпизоде спектакля есть что-то волшебное, что заставляет задуматься о смысле жизни и о том, как мы испытываем и проявляем чувства. Одним из главных преимуществ этого спектакля является его уникальная хореография, созданная Денисом Тагинцевым, чемпионом мира по латиноамериканским танцам. Каждое движение, каждая постановка тела на сцене наполнены поэзией и чувственностью. В спектакле также много музыки, а сам оркестр сделан из живых музыкантов, создавая настоящую атмосферу волшебства и эмоций.
Премьера назначена на 8 и 9 апреля. Это будет первая постановка на Основной сцене театра в нынешнем году. И возвращение в молодость, прожитую со страстью, но без любви, оборачивается откровениями о старости, внезапно озарённой сумасшедшей любовью».
Проза Наринэ Абгарян стабильно вызывает интерес у режиссёров театра. Что касается «Симона», то в анонсе спектакль назван «мировой премьерой». Утверждение справедливо лишь для государственных театров; по гамбургскому же счёту, роман Абгарян впервые поставили в театре-студии «Ключ» в Набережных Челнах, причём случилось это ещё в феврале прошлого года. В Театре им. Маяковского над историей о мужчине, любившем женщин, работает Денис Хуснияров чьим столичным дебютом в 2011-м году был, кстати сказать, «Дон Жуан» в Новом драматическом театре. Их мы хотим исследовать, к ним хотим вернуться.
Нашлась девушка по имени Дегальдина Дарья Хорошилова , но Габито так и не получил подарка: Дегальдина нервничала, и Роса дала ей выпить валерьянки с бромидом, после чего девушка крепко заснула. Не решившись прикоснуться к ней, герой спал рядом. А наутро понял, что впервые в жизни полюбил по-настоящему, нежно и бескорыстно, не требуя ничего взамен. Любовь так и осталась платонической: ночь за ночью Габито приходит к спящей Дегальдине, рассказывает ей о своей жизни, вспоминает прошлое, жалеет о собственных ошибках и чувствует, что меняется внутренне. Он по профессии журналист, еженедельно публикующий колонку в местной газете, и в ней начинает писать о своей любви и сочинять письма любимой, подписывая их "печальный мудрец". Колонка невероятно популярна, тиражи газеты растут, письма читают по радио, и вскоре всех обитателей латиноамериканского городка охватывают любовные мечты. В танго только девушки Этот городок в спектакле Егора Перегудова полон одиноких молодых женщин: секретарши в редакции, работницы фабрики и просто горожанки. Задорные и смешные, легкомысленные и страстные, а порой слегка гротескные, они захвачены стихией танго, но танцуют его друг с другом в ожидании мужчин своей мечты, а те все не появляются. Мужчин в городке раз, два и обчелся: Габито и чем-то похожие друг на друга доктор, таксист и редактор газеты, которых играет Евгений Парамонов этот режиссерский ход помогает Перегудову проникнуть во внутренний мир главного героя, сделать его представления о действительности театральными и яркими. Даже живой оркестр "Картахена-де-индиас", играющий во время спектакля, исключительно женский. Привычные звонки перед началом действия в "Любви по Маркесу" заменили музыкальными интермедиями. Диктор объявляет: "Сейчас прозвучит третий звонок в исполнении виолончели, аккордеона, скрипки и тромбона. После тромбона вход в зрительный зал запрещен". В нем практически нет мебели, жалюзи легко передвигаются, изменяя место действия.
бордель на рассвете: "Любовь по Маркесу" в Театре им. Маяковского, реж. Егор Перегудов
ТЕАТР. «Любовь по Маркесу» – премьера на Основной сцене Театра Маяковского. В знойную Колумбию 1936 года переносит спектакль режиссёра Егора Перегудова "Любовь по Маркесу", премьера которого представил Театр Маяковского. И это очень стильный спектакль. "Хореография поэзии" Маяковского, его конструкции рифм легли в основу нового сценического языка и жанра – музыкальная драма. Сложнее всего пришлось двадцатитрехлетнему Кириллу Русину (для которого спектакль «Маяковский» – дебютный в театре): его персонаж Талант (или творческое альтер эго поэта) имеет виртуозный пластический рисунок, призванный через тело передать глубину внутренних. «Черешневый лес» впервые сотрудничает с Театром Маяковского, который отмечает вековой юбилей. «Любовь по Маркесу» – один из самых ожидаемых спектаклей сотого сезона, и вторая постановка нового худрука театра Егора Перегудова.
бордель на рассвете: "Любовь по Маркесу" в Театре им. Маяковского, реж. Егор Перегудов
Войцек в театре Маяковского: стильное убийство "Войцек" в театре Маяковского: стильное убийство В 1922 году руководителем Театра революции был назначен Всеволод Мейерхольд, которого считают новатором и реформатором театрального искусства. О проекте: В год 100-летия Театр Маяковского выпустил премьеру «Любовь по Маркесу». Постановка Егора Перегудова открыла фестиваль «Черешневый лес» и завоевала престижные награды. Официальные билеты на спектакль Любовь по Маркесу в театре Маяковского.
"Сити": музыкальная драма "Маяковский" в "Ленкоме Марка Захарова"
ЛЮБОВЬ ПО МАРКЕСУ Театр им. Вл. Маяковского. Фотографии из репортажа РИА Новости 07.04.2023: Cпектакль "Любовь по Маркесу" в театре им. Вл. Маяковского | Больше фото в банке визуального контента медиагруппы «Россия сегодня». В честь открытия фестиваля здание Театра Маяковского украсили искусственными черешневыми деревцами в цвету, стоят они и в театральном фойе. Премьера "Любви по Маркесу" в Театре Маяковского. Театральный и музыкальный критик, заместитель главного редактора журнала "Театральная афиша столицы" Ольга Романцова — о премьере спектакля "Любовь по Маркесу".
"Сити": музыкальная драма "Маяковский" в "Ленкоме Марка Захарова"
На месте легендарного кафе «Маяк» вскоре будет буфет, который также станет местом проведения встреч, читок пьес, литературных вечеров и других мероприятий. Кстати, здание одного из старейших театров Москвы построили в 1886 году специально для именитых гастролеров из-за рубежа, автором фасада выступил прославленный архитектор Федор Шехтель. Здесь играли Сара Бернар и Элеонора Дузе, состоялось первое выступление Сергея Рахманинова как дирижера Русской частной оперы, а 1 мая 1899 года прошел закрытый показ «Чайки» для единственного зрителя — Антона Чехова. Премьера спектакля «Любовь по Маркесу» состоялась в апреле 2023 года. Постановка уже завоевала профессиональные награды, среди которых — «Хрустальная Турандот» в номинации «Лучшая режиссура».
Отлично 11 сентября 2023 Я думал будет хуже судя по вксенним отзывам. Специально пошел на юбилей Костолевского, тем более у героя пьесы тоже день рождения, правда герою 90, а Костолевскому 75.
Москва, ул. Правды, д. Почта: mosmed m24.
И этот мощный ветер, казалось бы, абсолютно чуждый южноамериканской духоте с ее вездесущими вентиляторами и спасающими от жгучего солнечного света шаттерсами, врывается в жизнь человека, уже ничего подобного не ждущего, и сбивает с ног. Дельгадина, конечно, совсем не похожа на прочих женщин из жизни Печального мудреца. А на сцене, кажется, собрали их всех - соблазнительные красотки танцуют с кусками торта, и десятки ярких праздничных свечей мелькают в темноте, как вся прошедшая жизнь. Или вот та, полностью обнаженная нимфа, на которой он обещал жениться, но в день свадьбы просто заперся в комнате и не вышел.
Даже в живом оркестре - одни женщины. Вероятно, и среди них Габито бы вспомнил кого-то из своего списка. Всюду эмоциональное и чувственное танго хореография Дениса Тагинцева, чемпиона мира по латиноамериканским танцам - но девушки танцуют с девушками, дождутся ли они своих "половинок"? Маркес - большой мистификатор. Он идеальный автор для театра, потому что в нем - и волшебство, и хулиганство, и искренность Ольга Прокофьева играет держательницу борделя Росу, с Габито - они примерно одного возраста.
Оба испещрены морщинами, сутулы и говорят скрипучими голосами.
«Любовь по Маркесу» покажут в театре Маяковского
Настройки телеэфира Перечень запрещенных в РФ организаций Все права на материалы, находящиеся на сайте m24. При любом использовании материалов сайта ссылка на m24. Редакция не несет ответственности за информацию и мнения, высказанные в комментариях читателей и новостных материалах, составленных на основе сообщений читателей. СМИ сетевое издание «Городской информационный канал m24.
Сама тема спектакля несколько «скользкая» и я, лично, чувствовала некий дискомфорт внутри себя. Спас от этого ощущения второй акт, встреча главного героя Кастильдой в исполнении - з. России Людмилы Иваниловой с которой он не раз проводит время, которая вышла замуж за китайского огородника, чтобы уйти из этой грязи в жизнь, её монолог вызвал у меня слёзы и трепет в душе, который не проходил до финала. Ну а в финале непревзойдённая Ольга Прокофьева так сыграла, что трепет души продолжается до сих пор, когда я пишу эти строки.
И ты просыпаешься голодным и разочарованным. Любитель четырнадцатилетних девственниц всё кружит вокруг да около, всё пытается надкусить запретное, но ничего не выходит. Девочка всё время спит.
И возникает отчаянный вопрос: почему!? Все мы — читатели — сладострастно прильнули лоснящимися глазами к прорези замочной скважины. Но, тщетно.
Старик всё промакивает и промакивает полотенцем пот, бесконечно проступающий на боках латиноамериканской нимфетки… и поёт песенку по Дельгадину Худышку, младшую дочь короля, которой не хватало отцовской любви. Твою дивизию! Уже сами проститутки не выдерживают.
Ничего не хочет знать наш престарелый похотливый газетчик: ни её настоящего имени, ни её голоса однажды услышав её голос, он счёл его слишком плебейским. Он даже не хочет видеть её бодрствующую и в одежде. Зато в фантазиях своих он далее цитата «менял цвет её глаз в зависимости от своего настроения.
Они были цвета морской воды, когда она просыпалась, медовые, когда смеялась, и огненные, когда злилась. И так же, по настроению, одевал её в соответствии с возрастом и обстоятельствами…» и т. И далее чуть позже «теперь я точно знаю: то было не помрачение рассудка, а чудо первой в моей жизни любви, пришедшей в девяносто лет».
А я вот думаю, что помрачение рассудка. Химера, выдуманная затухающим мозгом полоумного старца — вот, что такое «любовь по Маркесу». В какой-то момент старик взвинчивает себя эротическими фантазиями до такого предела, что перевоплощается в Кэрри Брэдшоу и начинает вести в газете колонку «Секс в большом городе».
Зачёркнуто и исправлено на «Любовь в большом городе». В этой колонке он публикует полные нежности письма, адресованные своей вечно спящей несовершеннолетней проститутке, причём настаивает на том, чтобы их печатали всенепременно на передовице. И ни в коем случае не оскверняли типографским шрифтом, а публиковали как есть в виде фото, чтобы читатель мог не только растроганно всплакнуть, но и полюбоваться каллиграфическим подчерком автора.
Но и это обман, вымысел автора. Как бывший газетчик уверяю: какими бы пронзительными ни были любовные письма пенсионеров, ни одна общественно-политическая газета не опубликует их на передовице. Там всегда найдётся место для более актуальных новостей и событий, происходящих в мире, стране, городе.
Тем не менее, письма влюблённого старика публикуют на самом видном месте. Они производят фурор. И жители города дают автору лестное прозвище Печальный Мудрец.
И хоть бы одно из этих писем Маркес привел нам для ознакомления. Мне как читателю интересно: что мог написать в них великовозрастный Ромео, придумывающий своей Джульетте цвет глаз, имя, одежду и голос? Апофеозом несуразности можно считать сцену с котом, с помощью которого главный герой искал запропастившуюся было возлюбленную.
Он взял многострадальное животное, которое никакого отношения к искомой девочке не имело, ни разу её даже не видело, принёс его к дому Росы Кабаркас, выпустил на улицу… и кот, не понимая, что от него требуется, сразу удрал. Это что? Кстати, вся эта унылая возня с котом напомнила мне главного героя из повести «Полковнику никто не пишет» и его петуха.
Вот вам ещё один образчик самоповтора Маркеса. На основе этого неоднозначного и немножечко несуразного произведения режиссёр и художественный руководитель театра имени Маяковского Егор Перегудов поставил спектакль «Любовь по Маркесу». И что же из этого получилось?..
Хотелось бы чего-то иного… В антракте я случайно подслушал разговор двух достопочтенных дам, сидящих по соседству со мной, одетых в цветастые шерстяные платья и обильно увешанных крупными бусами и серьгами. Её соседка долго думала, смущённо пожимала плечами, а потом произнесла, членораздельно растягивая слова: «Не нравится мне увлечение старика молоденькими девицами. Хотелось бы чего-то иного».
Иного — это чего? Чтобы вместо 14-летней благоухающей, гладкокожей Дельгадины старик обихаживал сморщенную или неестественно вздутую как жабу , усыпанную пигментными пятнами 74-летнюю Джозефину. Замените несовершеннолетнюю гетеру любой другой женщиной, хоть на 20, хоть на 30 лет моложе главного героя, которая якобы будет под стать ему, и эта история из фантазийного абсурда превратится в безвкусный гиперреалистичный хоррор.
Дельгадина — вот центр произведения Маркеса. Вокруг неё, а не вокруг безумного старика крутится Вселенная. Она — метафоричное олицетворение жизни.
В книге это не так явственно ощущается, но там — на сцене, когда Дельгадина вдруг встала с кровати и начала танцевать в белом полупрозрачном развевающемся пеньюаре, я поймал себя на мысли, что она похожа сейчас на тот самый сверхплотный сгусток жизни, который положил начало всему ныне существующему, который породил Вселенную. Дельгадина — не столько символ любви по Маркесу, сколько символ жизни. В жизнь влюблён старик, а не в сонную нимфетку с плебейским говором.
Надо сказать, что повесть «Вспоминая моих грустных шлюх» весьма неудобна для инсценировки. В ней нет динамики, мало диалогов; действие хаотично и происходит в разных местах и в разное время бордель, редакция, больница, улица, дом старика и т. Много второстепенных персонажей.
Со школьной скамьи он приучен к классике и идет в театр не для того, чтобы послушать увлекательную историю, а чтобы пополнить культурный багаж. И все чаще попадает в сети, расставленные режиссером. Название классической пьесы на афише все реже обещает соответствие происходящего на сцене ее изначальному содержанию. Скорее наоборот: чем более общеизвестен сюжет, тем более свободным чувствует себя режиссер. Имя Габриэля Гарсиа Маркеса в программе не обещает почти ничего, разве что латиноамериканскую экзотику. Быть может, еще особое восприятие мира, когда происходящее больше похоже на сон, но автор убеждает тебя в том, что это и есть реальность. Самыми плодовитыми для писателя стали 1960-е годы, когда он написал ряд произведений, принесших ему мировую славу.
Советских читателей этот текст ошеломлял, настолько он был не похож ни на что известное им ранее. Ему шестьдесят, приближается закат писательской карьеры. В мире, где начинают доминировать визуальные виды искусства, Маркес с трудом находит себе место. Ему так и не повезло при жизни с удачной экранизацией. Габриэль Гарсиа посвящает его борделям и их обитательницам — проституткам, среди которых он провел немалую часть своей молодости. Автор сценической композиции и режиссер постановки Егор Перегудов предпочел название «Любовь по Маркесу». В роли печального мудреца Габито, решившего отметить девяностолетний юбилей походом в публичный дом, — Игорь Костолевский.
«Любовь по Маркесу» покажут в театре Маяковского
В итоге получился «рейв пошлой Вены» — восхитительный и заразительный. Нам, например, сценография напомнила заставку сериала «Новый Папа» с Джудом Лоу — большой, сияющий светодиодами разных цветов крест. Разумеется, можно провести и другие параллели. Художник спектакля Софья Шнырева рассказывает, что всегда учитывает историческую эпоху, но обязательно миксует ее с современными элементами: «Мне кажется, иначе просто невозможно, потому что театр превратится в исторический музей». Пространство спектакля работает как живой организм, который то выдавливает героев на авансцену, то откидывает их вглубь. Софья советует смотреть постановку как яркий комикс — динамичный, основанный на архетипах, вспышках и страстях. Ближайшие показы спектакля «Мера за меру» пройдут в Театре Маяковского 30 сентября и 5 октября.
Новости культуры На этой странице вы можете посмотреть видео «Новости культуры. В Театре Маяковского показали "Любовь по Маркесу"» с smotrim. Данная видеозапись опубликована на видеохостинге smotrim.
Вивальди Времена года: Гроза, М.
Главный герой проекта — атмосфера, возведенная в абсолют, безопасное пространство тепла для переживания радости и восторга, глубокого расслабления и медитации. Основная идея концерта — создание особой «капсулы» в пространстве и времени, в которой человек может укрыться от повседневности в бесконечном космосе великой музыки, которая дарует силы и энергию добра.
Здесь смешное спорит с ироничным и запоминается хлесткими цитатами о непостижимости жизни. Егор Перегудов: «Мне близок магический реализм Маркеса как способ взаимодействия с реальностью - когда силой фантазии ты можешь трансформировать мир вокруг. Кажется, на данный момент это единственное, что могут делать люди искусства. Я долгое время занимался романом «Сто лет одиночества» с молодыми актерами, студентами. Сейчас хочется погрузиться в мир магического реализма с народными артистами, мастерами сцены.
Тем более что последние произведения Маркеса — горькие, исповедальные, но при этом очень жизнеутверждающие».