Новости почему мультик

Почему запретили мультики, удивляются не только телевизионщики. Это одна из причин, почему детям до 3 лет вообще не рекомендуется смотреть мультики, передачи, видео и т. д.

Мультики — это серьезно

Только на одну серию уходит около 9 месяцев работы — это сложный кропотливый труд. Через наш препродакшн прошло около 50 авторов, которые трудились над известными сериалами, получали премии, но остались — единицы. Сложно писать сценарии без диалогов — сразу возникает огромное количество вопросов. Прописывается каждая деталь до мельчайших подробностей. На прорисовку эскизов уходит около 2 месяцев — это около 800 изображений. Аниматор в день выдает одну секунду эпизода.

Много нюансов, — объясняет Дмитрий Ловейко. Стоимость одной серии, со слов продюсера, — около 250 000 — 300 000 долларов, в рублях это 20 000 000 — 30 000 000 рублей. Мало кто может позволить себе анимацию такого уровня — мы видим шерсть Медведя, прическу Маши, траву — каждая деталь прорисована, — констатирует факт собеседник. Немного фактов Парк развлечений в Турции, создан по мотивам мультика «Маша и Медведь» Источник: otdix-v-tyrcii. По словам продюсера, только спустя 5 лет после запуска команда вышла на самоокупаемость, в большей степени благодаря YouTube, так как на телевидении проект бы не окупился.

На сегодня вышло уже 7 сезонов мультсериала, а также спин-оффы «Машины Сказки», «Машины страшилки» и «Машины песенки». Было выпущено несколько спецпроектов. Дмитрий Ловейко выступает противником полнометражного мультфильма о «Маше и Медведе», он считает, что про их приключения можно рассказывать только в коротких историях. За неделю проката «Маша и Медведь» занял 6-е место по кассовым сборам, а первое место ушло «Терминатору», — делится Ловейко. За годы выпуска сериал начал жить самостоятельной жизнью и буквально создал мир вокруг себя.

Дмитрий Ловейко говорит, что он и его коллеги рады, что их творение стало настолько популярным в мире. В разных странах существуют парки по его мотивам, где дети могут окунуться в сказку, например, в Турции. В Италии есть детский фестиваль, где папы наряжаются в медведей, а дети — в Машу. Я был в городе Тайбэе, открывал парад детских персонажей к Хэллоуину, где хозяйкой была Маша.

На русский язык проект перевела студия NDRecrods Production.

Не обошлось, конечно, без мемов. Часто для их понимания даже не нужно смотреть мультфильм — достаточно в общих чертах иметь представление о персонажах. Мемы популярны в том числе и в рунете. Он эксцентричный, в нем каждую секунду что-то происходит, а окружение очень яркое и цветастое. Но все это — всего лишь ловкий трюк: детского в «Цирке» не так уж много.

Авторы рассказывают довольно жуткую историю людей, которые заперты в абсурдном мире. Они в деталях показывают, как Помни постепенно теряет рассудок от происходящего вокруг. Слащавая эстетика нужна, чтобы на контрасте сюжет казался еще более пугающим. Очень скоро цветастые интерьеры цирка и гиперактивный конферансье Кейн начинают угнетать. Понятно, что за красочной оболочкой здесь скрывается что-то необъяснимое и страшное.

Так, чтобы дети шести-восьми лет аудитория, на которую ориентировались создатели думали над мотивами героев и могли проецировать их на свою жизнь. Герои мультфильмов разговаривают как будто на другом языке Наталья, мама пятилетнего Артема: «Ну и как он будет разговаривать после просмотра этой современной анимации? А мы потом еще удивляемся, кто же детей таким словам научил, что приходится просить их на несколько раз объяснить, что они имеют в виду. Неужели нельзя не использовать сленг и заимствования?

И часто вспоминают, что для озвучки советских мультиков привлекали лучших дикторов и маститых актеров, у которых была идеальная речь. В старом «Ну, погоди! А что сейчас? Герои разговарива-ют как будто на другом языке Наталья, мама пятилетнего Артема: «Ну и как он будет разговаривать после просмотра этой современной анимации?

Но, во-первых, давайте вспомним, что и в советских мультиках далеко не всегда использовали литературный язык и говорили только лишь «о высоком». Чего только стоят отношения Матроскина и Шарика: «Поздравляю тебя, Шарик, ты балбес! Думала: мужчина. Что за чертовщина?!

Можно вспомнить и предложение казнить за ошибки в мультике «В стране невыученных уроков», а также вот такой диалог в безобидном, казалось бы, мультфильме про собак «Бобик в гостях у Барбоса»: — А где дедушка-то спит? На коврике. А если не слушается, так я его веником! Во-вторых, любой язык постоянно меняется, и это нормально, а наше неприятие новой речи скорее можно объяснить боязнью всего нового, чем заботой о детях.

Юлия Ларионова: «Взрослые люди обычно неохотно смотрят перезапуски тех лент, которые они любили в детстве. В-третьих, мы с вами уже обсуждали правда, в контексте родительского словаря , что некоторые заимствования помогают объяснить явления реальности, для которых в нашем языке еще нет названий. Так что если такие слова используются в мультах — они не портят словарный запас ребенка, а наоборот, обогащают его. В-четвертых, вы будете удивлены, но порой изменения в речи героев служат… науке.

А точнее, помогают изучать язык. Например, было проведено исследование в школах Пакистана и Норвегии, где школьников разделили на две группы — первая изучала английский по стандартной методике, а вторая с использованием мультфильмов. По завершении учебного года вторая группа выучила язык намного лучше. Так что камон, гайз!

Новые мультфильмы слишком динамичные — сцены сменяют одну за другой, невозможно понять, что происходит Алексей, папа четырехлетней Арины: «Даже я не успеваю иногда уловить смысл. Отвлечешься на пару минут, а там уже весь сюжет за это время перевернулся. Как ребенок может что-то понимать в таком хаосе — я не понимаю». Вот мы и подошли к пункту, в котором родители полностью правы в своих замечаниях — новые мультфильмы действительно стали намного динамичнее.

И это делает их… более плавными! Сейчас все объясним. У кинематографистов и аниматоров есть такое понятие как количество кадров в секунду англ. Это буквально означает то, сколько разных кадров успевают сменить другу друга за секунду экранного времени.

В классических советских мультфильмах и произведениях Уолта Диснея времен начала работы его студии кадровая частот была равна 12 FPS. И даже это много — чтобы сделать 20 минут мультика с такой частотой художникам приходилось рисовать 28 000 уникальных рисунков. Этим и объясняется свойственный большинству старых мультфильмов несколько замедленный темп повествования. Ведь каждый сюжетный поворот означал тысячи новых рисунков.

Поэтому старые мультики нам кажутся более спокойными.

В старом «Ну, погоди! А что сейчас? Герои разговарива-ют как будто на другом языке Наталья, мама пятилетнего Артема: «Ну и как он будет разговаривать после просмотра этой современной анимации?

Но, во-первых, давайте вспомним, что и в советских мультиках далеко не всегда использовали литературный язык и говорили только лишь «о высоком». Чего только стоят отношения Матроскина и Шарика: «Поздравляю тебя, Шарик, ты балбес! Думала: мужчина. Что за чертовщина?!

Можно вспомнить и предложение казнить за ошибки в мультике «В стране невыученных уроков», а также вот такой диалог в безобидном, казалось бы, мультфильме про собак «Бобик в гостях у Барбоса»: — А где дедушка-то спит? На коврике. А если не слушается, так я его веником! Во-вторых, любой язык постоянно меняется, и это нормально, а наше неприятие новой речи скорее можно объяснить боязнью всего нового, чем заботой о детях.

Юлия Ларионова: «Взрослые люди обычно неохотно смотрят перезапуски тех лент, которые они любили в детстве. В-третьих, мы с вами уже обсуждали правда, в контексте родительского словаря , что некоторые заимствования помогают объяснить явления реальности, для которых в нашем языке еще нет названий. Так что если такие слова используются в мультах — они не портят словарный запас ребенка, а наоборот, обогащают его. В-четвертых, вы будете удивлены, но порой изменения в речи героев служат… науке.

А точнее, помогают изучать язык. Например, было проведено исследование в школах Пакистана и Норвегии, где школьников разделили на две группы — первая изучала английский по стандартной методике, а вторая с использованием мультфильмов. По завершении учебного года вторая группа выучила язык намного лучше. Так что камон, гайз!

Новые мультфильмы слишком динамичные — сцены сменяют одну за другой, невозможно понять, что происходит Алексей, папа четырехлетней Арины: «Даже я не успеваю иногда уловить смысл. Отвлечешься на пару минут, а там уже весь сюжет за это время перевернулся. Как ребенок может что-то понимать в таком хаосе — я не понимаю». Вот мы и подошли к пункту, в котором родители полностью правы в своих замечаниях — новые мультфильмы действительно стали намного динамичнее.

И это делает их… более плавными! Сейчас все объясним. У кинематографистов и аниматоров есть такое понятие как количество кадров в секунду англ. Это буквально означает то, сколько разных кадров успевают сменить другу друга за секунду экранного времени.

В классических советских мультфильмах и произведениях Уолта Диснея времен начала работы его студии кадровая частот была равна 12 FPS. И даже это много — чтобы сделать 20 минут мультика с такой частотой художникам приходилось рисовать 28 000 уникальных рисунков. Этим и объясняется свойственный большинству старых мультфильмов несколько замедленный темп повествования. Ведь каждый сюжетный поворот означал тысячи новых рисунков.

Поэтому старые мультики нам кажутся более спокойными. В современных мультфильмах кадровая частота колеблется от 24 до 60 FPS. То есть показатель вырос минимум в два раза. А некоторые компьютерные игры вообще сделаны с частотой до 300 FPS.

Но самое интересное — чем больше такая частота, тем плавнее получается мультик, потому что для глаза смена сцен проходит незаметно. А наше ощущение хаоса на экране связано скорее с уплотнением сюжета, ведь технические возможности мультипликации выросли — и действие теперь развивается намного динамичнее.

Профессор Почемушкин

Дополняют все колоритные герои: ИИ-конферансье Кейн, клоунесса Помни, человекоподобный кролик Джекс и остальные сразу же полюбились пользователям соцсетей. И стали героями артов. Особенную популярность получила арлекин Помни — 25-летняя героиня, которая по сюжету пилота только-только оказывается в «Цирке». В том числе появились художники, которые сексуализировали образ девушки, что в очередной раз подтвердило «правило 34». Безумная популярность мультфильма привела к тому, что он стал обрастать другими типами фанатского контента. Ролики-эдиты, стилизации и многое другое. Там очень много мелких деталей и отсылок, которые можно увязывать в полноценные теории. Неудивительно, что «Ютуб» наполнился подобными видео. Раньше видео поддерживали только одну звуковую дорожку, например английскую. И для локализации приходилось перезаливать ролики на разные каналы — либо просмотры вообще уходили пиратам.

На русский язык проект перевела студия NDRecrods Production.

Воспоминания будто возвращают в детство. Ведь все в детстве любили смотреть «Король и Лев», «Красавицу и чудовище», а также мультфильмы «Алладин» и «Дамбо». Можно сказать, что сюжет этих фильмов помнит каждый ребенок и взрослый. В настоящее время на экраны выходит много сиквелов и ремейков, которые позволяют вернуться в прошлое. Так почему бы не показать эти картины только уже в новом более качественном формате?

По таким историям родители могут судить о том, какие темы, ценности и идеи будут актуальными для подрастающего поколения. Например, защита окружающей среды, сохранение культурных традиций малочисленных народов и другие. Часто животные в мультфильмах выбраны не случайно Источник: Unsplash. Это повод провести время вместе, сблизиться на фоне общего интереса к красочной истории. Если вы внезапно присоединились к просмотру на середине истории — расспросите ребенка, что было в предыдущих сериях. А если знаете, что кто-то из персонажей особенно нравится малышу, узнайте почему. Больше материалов об анимации, сказках, семейном кино, развивающих телепрограммах для детей и родителей читайте на канале Триколора в Дзене. НАО «Национальная спутниковая компания», tricolor.

Поэтому и дети приучаются к регулярным походам в кинотеатры всей семьей». Руководитель крупной прокатной компании указывает, что очень заметную часть аудитории мультфильмов в России составляют взрослые зрители без детей: «Ведь кассу собирают прежде всего анимационные комедии, с шутками, понятными скорее взрослым». Гендиректор киносети «Формула кино» Никита Щеголь это подтверждает: вечерние сеансы мультфильмов распродаются не хуже утренних, более удобных для походов с детьми. Он полагает, что сегодняшние взрослые так активно ходят на новые мультфильмы, например, потому, что не насмотрелись их в детстве: «Я по собственному опыту знаю, что в СССР у детей не было возможности посмотреть мультфильмы в любой момент по собственному желанию, всегда приходилось ждать, когда их покажут по центральным телеканалам». Щеголь указывает, что анимация выполняет в России примерно ту же роль, что в США — фильмы по комиксам, и прямо конкурирует в наших кинотеатрах с последними. Руководитель прокатной компании также указывает, что анимационная комедия — универсальный и самый безопасный жанр для похода в кино компанией с разными вкусами: «В обычной комедии могут поджидать неприятные сюрпризы, а у рисованных героев даже глупые шутки не вызывают такого раздражения». Березин с этим согласен: «Хороший мультфильм — гарантированный способ получить положительные эмоции, и поскольку россияне ходят в кино реже, чем жители большинства крупнейших рынков, то выбирают прежде всего универсальные варианты».

Мультфильмы — это полезно. Но не всегда

Негативное влияние виртуального мира на детскую психику появляется из-за двух причин: неправильного выбора мультиков и слишком долгого времени просмотра. Почему детей невозможно оторвать от экрана, когда они смотрят мультики? «Элементарно» — далеко не единственный мультфильм Pixar, потерпевший крах в начале своего проката. ПОЧЕМУ МУЛЬТФИЛЬМ. Автор видео: РаЗМыШлЕНия и ФаКТы 26-10-2023 | | 471931 | Продолжительность: 08:8:8. Когда родители принимают решение познакомить малыша с мультиками, в первую очередь, они включают советские мультфильмы. Почему запретили мультики, удивляются не только телевизионщики.

Почему дети любят смотреть мультфильмы? Почему им не нравятся фильмы, например?

На стадии промо-кампании мультсериал "Что, если?" демонстрировал огромный потенциал и интереснейшую концепцию, которую, на первый взгляд, невозможно было полностью и. Почему он перестает смотреть «Смешариков» или «Простоквашино», а начинает смотреть, когда рука передвигает какую-то игрушку? Почему современные дети не любят смотреть советские мультики, на которых мы росли? Почему он перестает смотреть «Смешариков» или «Простоквашино», а начинает смотреть, когда рука передвигает какую-то игрушку?

Советский Дисней: почему старые мультфильмы выглядят лучше современных

Это может быть одной из причин, почему мультсериал «Винкс» не показывается по телевидению. Почему бы не показать маленького дракона вместо домашней собачки, а единорогов и вовсе сделать подобием енотов или других животных, копающихся в помойке. Город Очень современные мультфильмы: почему их полезно смотреть даже взрослым. рассказывает, почему анимация интересна и взрослым, даже если предназначена для младшей аудитории.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий