Новости международный язык жестов

23 сентября отмечается Международный день жестовых языков (International Day of Sign Languages), призванный обратить внимание на их значение в жизни многих миллионов глухих и слабослышащих людей.

KI: на Украине началась "дерусификация" языка жестов

История изучения[ править править код ] До первой половины XX века грамматическая структура «настоящих» жестовых языков оставалась совершенно неописанной. Интерес к лингвистическому исследованию жестового языка появился в 1960-х годах в США. Одним из первых его исследователей являлся профессор Уильям Стоуки , и пионерской работой в этой области стала его вышедшая в 1960 книга «Структура жестового языка». С тех пор слышащими и глухими учёными-лингвистами разных стран была доказана состоятельность жестового языка как лингвистической системы со своими, отличными от звуковых языков, морфологическими и синтаксическими признаками. После публикации этой работы у исследователей стал проявляться теоретический и практический интерес к жестовым языкам глухих, особенно усилившийся в последнее десятилетие в связи с распространением идей «политкорректности» и широкомасштабными усилиями по максимально полной интеграции в общество людей с физическими недостатками. Впервые морфологию жестового языка описал Уильям Стоуки в вышедшей в 1960 г. По Стоуки, всякий жест этого языка функционально близкий морфеме — минимальной значимой единице звуковых языков складывается из хирем от греч. Хиремы функционально эквивалентны фонемам , но в отличие от фонем, выстраивающихся в морфеме в линейную последовательность, в жесте-морфеме одновременно присутствует хирема каждого из трёх классов. Общее количество хирем сопоставимо с числом фонем в звуковых языках — в ASL американском жестовом языке имеется 12 табов, 19 дезов и 24 сига, в шведском жестовом языке, соответственно, 18, 22 и 24, в языке глухих южной Франции — 16, 17 и 20 и т.

Возможны более сложные жесты: TDDs два деза, задействованы две руки , TDss два сига, выполняются два движения и т. Подобные исследования были проведены и для русского жестового языка [5] [6]. Вскоре структура жестовых языков стала изучаться во многих научных центрах Америки, Западной Европы и остального мира. По оценке Стоуки, амслен оказался «языком экзотическим и в некотором отношении столь же далеким от носителей американского английского, как и прапапуасский». Конкретность[ править править код ] В то время как для слова характерно обобщение , для жеста — конкретность. Отсутствие в жесте широкого обобщения, ограниченного изображением признака предмета и характера действия, видно из того, что, например, нет единого жеста для передачи таких слов, как большой большой дом, большая собака, большой заработок, большой человек и идти, обозначающего движение, перемещение, отправление, наступление человек идёт, солдаты идут, весна идёт, поезд идёт, лед идёт, письмо идёт, деньги идут. Слова такого рода показываются разными жестами, конкретно и точно передающими признак, движение и т. В отличие от слова, называющего предмет номинативная функция , жест изображает.

Если элементы слова звуки и буквы не зависят от материальной характеристики предмета, то движение руки передаёт признак предмета или действия — поэтому жесты всегда образны. Например, при показе жеста дом кисти рук как бы рисуют крышу, книга — раскрывают страницы, любить — прикладываются к сердцу, дружить — складываются в рукопожатие. Так как название какой-либо вещи не имеет ничего общего с её природой, мы не можем объяснить, как возникли непроизводные слова, сказать, почему стол называется столом, день — днём, хлеб — хлебом. Зато происхождение ручных знаков в подавляющем большинстве случаев можно легко проследить. Даже у самых неясных по этимологии жестов можно найти истоки, восстановить их первоначальный рисунок, хотя, как правило, он стирается со временем, становится схематичным, более условным. Образность[ править править код ] Образность жеста способствует более легкому его запоминанию, простоте восприятия, что делает жестовую коммуникацию общепонятной для глухих людей. А вот жесты, обозначающие эти слова, понятны и быстро усваиваются. Синкретизм и расчленённость[ править править код ] Жестовые языки, помимо конкретности и образности, характеризуются и другими своеобразными признаками.

Когда люди глухонемые, но очень творческие, руками они не только общаются между собой, но и создают уникальные поделки — это символ следующего года — бык, и, обсуждая рабочие моменты, ребята вместе создают настоящие произведения искусства. Екатерина и Михаил — живописцы, трудятся на керамическом заводе. На работу пришли в разное время, но общий язык — язык жестов нашли сразу. Из обычной глины, путем обжига и покраски, в их руках рождаются сувениры, которые потом разлетаются по всей области, как горячие пирожки. Вот это тоже работа Михаила — роспись в таком русском стиле, — рассказал бригадир участка Николай Налиткин. Бригадир Николай Налиткин признается, поначалу было совсем сложно.

Еще на этапе постановки на учет по беременности, у глухой женщины — отдельный врач, адаптированные анкеты.

В родах мы предоставляем сурдопереводчика. Также фразы и команды врачей переведены на РЖЯ русский жестовый язык — видеоролики транслируются на специальном экране в родильном зале. Врачи и персонал «Десятки» прошли базовый курс обучения РЖЯ, продолжают изучать жестовый язык на специальных курсах.

С такой точки зрения жестовый язык — тоже словесный. Также важно, что язык жестов — совсем другое понятие, более близкое к языку тела. Как и когда появились жестовые языки?

Валерия Душкина: — Принято считать, что европейские жестовые языки стали развиваться во время промышленной революции. Глухие начинали концентрироваться на мануфактурах и заводах — появлялись первые городские сообщества неслышащих. С этим же совпал процесс открытия первых общественных школ для глухих. Современные европейские жестовые языки — дети образовательной системы. В школах начали формироваться небольшие сообщества, в этих условиях и возникал язык. Жестовые языки возникали в процессе общения, как и звучащие языки.

Они не придуманы ни глухими, ни слышащими людьми. Слышащие долго определяли и продолжают определять методы и формы обучения глухих людей, но это влияние не тотально. Делятся ли жестовые языки на языковые семьи? Валерия Душкина: — В зависимости от методологии мы получаем разные результаты. В научном сообществе есть варианты деления на семьи и на кластеры. Мы знаем, что в определенном месте была основана школа, потом иностранный педагог приехал в эту страну и привез метод в свою.

В Россию, например, выписывали людей из Франции, они помогали при открытии школы для глухих в Петербурге. Поэтому русский жестовый язык далее — РЖЯ связан с французским, как и американский. А вот британский жестовый язык кардинально отличается от американского именно из-за происхождения от разных школ. При этом звучащий язык страны тоже оказывает влияние на жестовый. Обучение глухих основывается на жестовом языке? Первый метод предполагал обучение звучащему языку, основанное на жестовом, второй — развитие только устной речи.

Во многих школах использовали жестовый язык. В 1880 году состоялся Миланский конгресс, на котором из более чем 200 человек только трое были глухими. Там была принята резолюция о тотальном устном методе, запрещавшая жестовый язык в образовательных учреждениях. Глухих детей решили учить слышать и говорить голосом. В школах для глухих в России жестовый язык скорее не используется и сейчас. Обратная ситуация — больше исключение, чем правило.

Пока слышащие дети учат математику и географию, глухие прилагают усилия, чтобы прочитать по губам. При этом в «специализированных» колледжах и университетах обычно всегда есть переводчики РЖЯ. По закону, глухому должен быть предоставлен переводчик в любом высшем учебном заведении. Однако практика показывает, что эту проблему решают либо сами глухие, либо, к сожалению, никто. Они сами ищут переводчиков и вынуждены использовать свои бесплатные часы перевода, а за остальное платить самостоятельно. Переводчиков не хватает По информации газеты «Коммерсантъ», с 2022 года правительство удвоило объем бесплатных услуг переводчиков с жестового языка.

Глухие и слабослышащие люди получили 84 часа перевода в год вместо 40. Переводчики нужны, чтобы люди с ограниченными возможностями могли вести переговоры в ЖЭК, МФЦ, поликлиниках, судах, управах, учиться, повышать квалификацию, сходить на экскурсию. Нужно отметить, что Всероссийское общество глухих и Ассоциация переводчиков просили Минтруд о 250 часах. Есть ли в русском жестовом языке алфавит? Валерия Душкина: — Да, есть дактиль — пальцевая азбука. Это скорее вспомогательная система, он используется, например, для передачи названий, имен.

Когда я буду знакомиться с вами, я сначала продактилирую свое имя, а после назову жестовое. Это особенность жестовых языков — жестовые имена, не путать с кличками или прозвищами. Чтобы не дактилировать имя каждый раз, сообщество придумывает для человека имя по отличительной черте внешности или по фамилии. Например, имя Душа от фамилии Душкина, Панк — от Панков. Ленина называют жестом, обозначающим бородку, а Сталин — трубка. Эти имена не обладают негативной коннотацией, это не то же самое, что «бородатый» или «очкарик».

Имя лишь указывает на человека с определенной чертой внешности. Дактиль также используется для слов, у которых пока нет жеста. В образовании может быть много дактиля, его используют для терминов. Некоторые слова из дактиля превращаются в жест с помощью сокращений например, квартира сократилась до жеста «кв», основанного на дактиле.

Поймут ли друг друга глухонемые из России, Китая или США? Существует ли универсальный язык жестов?

На Украине решили избавиться от русского жестового языка, используемого глухонемыми украинцами. Об этом пишет издание Kyiv Independent. В материале говорится, что на Украине уже искореняет жест благодарности, напоминающем снятие шляпы или поклон.

Этого количества достаточно, чтобы обеспечивать нужды неофициального и культурного общения глухих. В бытовом общении глухие используют до 1,5 тысячи жестов, на основании чего создаются современные словари. В Москве, как и в других городах мира, ежегодно в сентябре проходят мероприятия, приуроченные к празднованию Всемирной недели глухих и Международного дня жестовых языков. Одним из наиболее ярких мероприятий является Фестиваль жестового языка, который проводится в парках российской столицы.

Тут и началось.

Евреи обвинили Мбалу Мбалу в антисемитизме. Сам он утверждал, что он не против евреев, а против сионистов. Закончилось всё тем, что его последнее шоу запретили госсоветом Франции, а его поклонники стали показывать кнель направо и налево в знак протеста. Последний громкий случай — футболист Николя Себастьян Анелька, который решил отпраздновать кнелем гол, забитый в составе английской команды «Вест-Бромвич» в ворота «Вест-Хэма» в декабре прошлого года. Но после того, как он это сделал, его отстранили от игры на пять матчей. Коза Этот жест — два поднятых вверх пальца, указательный и мизинец — существует в разных культурах и имеет множество значений. В средневековой Европе этот знак показывали в сторону ведьм и колдунов, пытаясь таким образом защититься от порчи и сглаза.

Нужно было сплюнуть через левое плечо, показать «козу» и постучать по дереву. Очень полюбили этот жест всевозможные оккультисты. Они оберегались им от вампиров и прочей нечисти. Не случайно из этой культуры жест перешёл в хеви-метал, став одним из основных знаков человека в кожаной куртке с металлическими заклёпками. При этом сами тексты таких исполнителей, как Оззи Осборн, Ронни Джеймс Дио, мягко говоря, исполнены оккультной символики и магии. Поэтому до конца непонятно, то ли «коза» оберегает от нечисти, то ли наоборот — привлекает её на концерты. А вот что совсем непонятно: как этот жест стал символом блатной распальцовки в нашей стране?

Ни к средневековой Европе, ни к американскому хард-року это явно отношения не имеет. Это настолько же необъяснимо, как и знаменитые малиновые пиджаки у российских уголовников 90-х годов. Однако в отличие от разноцветных пиджаков распальцовка прижилась, причём даже не столько в уголовном мире, где такие пацанские предъявы никто уже давно не кидает, сколько в многочисленных телесериалах про зону. Основная версия гласит, что OK — это безграмотная аббревиатура от оll korrekt, якобы так подписывал бумаги президент США Эндрю Джексон. Эту версию продвигали политические памфлетисты середины XIX века. Примерно в это же время политтехнологи Демократической партии придумали жест для набирающего популярность слова. Этот жест использовали агитаторы за кандидатуру Мартина Ван Бюрена в ходе президентской кампании в 1836 году.

Родился он в городке Киндерхук, за что его прозвали Old Kinderhook. Когда агитаторы выходили на площади городов и вскидывали руку с большим и указательным пальцем, согнутыми в кружок, народ начинал ликовать. Это был очень эффективный и позитивный знак. Фак У этого жеста несколько значений, и все они оскорбительны для собеседника. Начнём с того, что средний палец символизирует фаллос. Два основных значения: «отъе... Это один из самых древних жестов, дошедших до нас.

Ещё в Древней Греции поднятый вверх средний палец означал угрозу сексуального насилия. Причём зафиксирована вся эта пошлятина у древнегреческого писателя Аристофана в комедии «Облака», в которой он высмеивает Сократа. По сюжету малограмотный крестьянин демонстрирует великому философу средний палец, на что даже Сократ, известный своими свободными нравами, возмущается. А вот Диоген, философ-киник, который жил в бочке, очень любил указывать таким образом на великого оратора Демосфена, чтобы продемонстрировать, что он его как-то не очень. Вслед за древними греками этот жест перешёл к римлянам, которые осуждающе называли его бесстыжим пальцем и охотно им пользовались. А к нам этот жест попал из голливудских фильмов и американской массовой культуры.

На протяжении всего мероприятия работали 10 переводчиков международных жестов, было представлено 40 докладов и 16 стендовых презентаций. Церемония открытия конференции, состоявшаяся 5 июля, была отмечена выступлениями высокопоставленных гостей, включая представителя Организации объединенных наций, доктора Ганболда Бассанджау. Он подчеркнул, что данное мероприятие является первой конференцией ВАПЖЯ, проводимой в Азии, и выразил надежду, что ее проведение откроет новые возможности для полной реализации прав глухих во всем мире. Церемонию открытия сопровождал праздничный ужин, на который участники должны были прибыть в национальных костюмах своих стран. Подобно другим участникам, мы также нарядились в национальные костюмы. Наши костюмы привлекли много внимания, многие люди подходили к нам, чтобы познакомиться и сфотографироваться. Во время ужина мы также общались с переводчиками жестового языка из других стран. За нашим столом оказались представители Канады и Малайзии, с которыми мы обменялись опытом. На конференции мы внимательно прослушали ряд докладов от опытных переводчиков, включая как глухих, так и слышащих специалистов, которые делились своими исследовательскими находками и интересными достижениями. Мы хотим поделиться двумя интересными докладами, которые произвели на нас наибольшее впечатление.

СМИ в соцсетях

28 сентября 2022 г. в рамках мероприятия «Международный день жестовых языков» прошел мастер-класс "Visual venecular" директора Театра мимики и жеста Роберта Фомина и актера театра Вадима Николаева. Международный день жестовых языков призван обратить внимание общественности на жизнь и проблемы, с которыми сталкиваются глухие и слабослышащие люди. – Язык жестов – не интернациональный способ общения. Однако такие системы жестов называть сформировавшимися жестовыми языками не представляется возможным из-за их примитивности. Когда появляются жесты, картинки и другие средства альтернативной и дополнительной коммуникации, мир начинает меняться. По данным этой организации, в мире проживает свыше 70 миллионов глухих людей, для которых жестовый язык является основной формой общения с внешним миром, и существует около 300 жестовых языков, а также международный язык жестов.

Сегодня отмечают Международный день жестовых языков

Таким образом, полноценного международного языка жестов (вроде английского среди устных) не существует. 23 сентября отмечается Международный день жестовых языков, призванный обратить внимание на их значение в жизни многих миллионов людей. Международный день жестовых языков отмечается в системе всемирных и международных дней языков 23 сентября, во время Международной недели глухих.

Правда ли, что глухонемые из разных стран не могут понять друг друга?

Международный день жестовых языков Участница ежегодной акции «Тотальный диктант-2020» с переводом на русский жестовый язык в Институте социальных технологий в Новосибирске. Ограничен лишь доступ к конкретному сайту, причем, из-за контента, к языку жестов отношения не имеющего. "Мы пытаемся избавиться от всех жестов, в которых есть хотя бы намек на "русскость", – рассказала журналисту издания член экспертной комиссии Украинского общества глухих Наталья Аданюк. Международный день жестовых языков — это уникальная возможность поддержать языковую самобытность и культурное разнообразие всех глухих людей и других пользователей жестовых языков.

Другие события

  • Международная неделя глухих - 2023 в Санкт-Петербурге
  • Новости по теме "язык жестов"
  • 23 сентября – Международный день жестовыхязыков
  • Жесты в наследство от обезьян
  • Сколько в мире глухих людей?

На Украине захотели убрать «русскость» из жестового языка

Например, австрийский жестовый язык или голландский жестовый язык легче понять тому, кто знает немецкий жестовый язык, нежели тому кто владеет итальянским жестовым языком. Существует даже международный язык жестов, который используется глухими людьми по всему миру. Таким образом, полноценного международного языка жестов (вроде английского среди устных) не существует.

Мастер-класс в рамках Международного дня жестовых языков

В исследованиях языкового планирования ЖЯ выделяются два ключевых момента, которые необходимо учитывать: грамотность и стабильность сообщества глухих [5]. Под стабильностью подразумевается достаточное количество носителей и наличие возможности пользоваться ЖЯ, грамотность понимается как доступность необходимой информации. Существующие модели языкового планирования демонстрируют противоречивые результаты. Примером отрицательного результата языкового планирования является создание единого арабского жестового языка.

Началом процесса стал призыв Арабской федерации организаций по работе с глухими AFOWD задокументировать лексику в каждой арабской стране, после чего был разработан единый вариант. Унифицированный вариант использовался на телевидении и в образовании. Спустя двадцать лет стало ясно, что проект, который возглавляли слышащие, нельзя назвать удачным.

Носители языков выступили против данной попытки искусственно упростить лингвистическое разнообразие вариантов. Процесс стандартизации еще одного жестового языка начался в Бельгии в 1980 г. Вероятным объяснением подобных негативных сценариев может быть тот факт, что цели инициаторов подобных процессов не совпадали с целями представителей сообществ глухих.

Более удачные попытки языкового планирования были предприняты в Нидерландах и Китае. Нидерландский жестовый язык включает в себя пять диалектов, которые были стандартизированы в рамках программы официально признания. Результатом стало использование стандартизированного варианта в обучении глухих детей и в подготовке переводчиков жестового языка.

Несмотря на в целом позитивные результаты, на протяжении многих лет переводчики сталкиваются с проблемой непонимания пожилых членов сообщества глухих [2]. Стандартизация китайского жестового языка CSL началась в 1957 г. Первым этапом стало документирование региональных вариантов, которые потом объединили и составили четырехтомный словарь [6], [7].

Данный словарь содержал как самые распространенные региональные варианты, так и искусственно созданные путем комбинирования жесты. Примечательно, что учителя и носители языка привлекались не только к процессу создания словаря, но и были приглашены принять участие в заседаниях специально созданного комитета. Изменчивость и развитие языка, в том числе появление неологизмов, способствовали пересмотру словаря в 2003 г.

Однако, несмотря на наличие стандартизированного варианта, в повседневной жизни многие носители китайского жестового языка продолжают пользоваться региональными жестами [22]. На примере языковой ситуации в Нидерландах очевидно, что отсутствие официального статуса необязательно объясняется игнорированием проблемы, а может свидетельствовать о более комплексном и продуманном подходе. Заключение Таким образом, официальный статус жестовых языков может быть закреплен на конституционном уровне, в общегосударственном законе или в законодательном акте.

Важно отметить, что формальное официальное признание не гарантирует действенных мер в отношении жестового языка, что подтверждается многочисленными примерами стран, где конституционно закрепленный статус ЖЯ на практике не подтверждается какими-либо существенными действиями.

Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете. Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения.

Их или показывают, или же рисуют в воздухе пальцем. В этих языках, что редкость, показывают еще и пол. Например, после фразы «я дал ей» необходимо еще и добавить обозначающий женщину жест. Аналогичная ситуация и с прилагательными, которые тоже требуют гендерного уточнения. Китайский язык жестов Точное число носителей этого языка неизвестно, но можно предположить, что на фоне общей численности китайцев, глухих там тоже миллионы.

И китайским языком жестов могут пользоваться более 20 миллионов человек. Но этого инструмента общения нет в списке языков страны, на национальном уровне он так и не признан. Правда, это не мешает китайскому жестовому использоваться в школах, университетах и даже детских садах. Имеются и СМИ, которые используют этот язык для передачи информации. Большое влияние на жестовый китайский язык повлиял устный.

У них очень похожий синтаксис и особенности грамматики, конечно, иероглифы, обозначающие слова, перевести в жесты невозможно. Итальянский язык жестов Итальянцы любят дополнять жестами свою речь, всего у них есть 250 ковербальных движений, узнаваемых и понимаемых по всему миру.

Кроме того, признание SASL в качестве официального языка повысит статус языка. Кроме того, это, в свою очередь, будет способствовать пониманию того, что SASL имеет статус, сопоставимый с разговорными языками. Инвалиды по слуху смогут иметь доступ к информации везде, где законодательство требует, чтобы она была доступна на всех официальных языках.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий