Новости зимний национальный праздник башкир

Зимний Нардуган совпадал с первыми днями зимних холодов с 25 декабря по 5 февраля. Женисбек Пиязов специально для праздника подготовил одну из любимых и популярных у башкир песен — «Шаймуратов генерал», в которой воспевается образ Героя России, легендарного командира Башкирской кавалерийской дивизии Минигали Шаймуратова.

Башкиры Нижнекамска отметили национальный праздник урожая Сумбуля

Гости праздника могут познакомиться с национальными подворьями, приобрести товары народных промыслов на ярмарке, попробовать национальные блюда, послушать песни и увидеть народные танцы. Несмотря на факт фиксации праздника «сабантуй» у башкир уже в 17-18 вв., этнологам и историкам хорошо известно, что у различных башкирских родов праздник назывался по-разному (майдан, йыйын, зиен, жыйын). На один день и только один раз за свою историю традиционный для башкир летний праздник превратился в зимние народные забавы. Вторая часть праздника состояла из праздничных состязаний – скачек, бега, борьбы на кушаках. Звучали народные башкирские песни, исполнялись национальные танцы. Сабантуй — национальный татаро-башкирский праздник плуга, символизирующий завершение весенних посевных работ.

В Березниках отметили народный праздник татар и башкир – Сабантуй

Зимние национальные праздники башкир – это особое время, когда жители этого региона отмечают и празднуют свою национальную культуру и традиции. В один из выходных дней в деревне Большой Утяш Зилим-Карановского сельсовета состоялся любимый народный праздник. Этот древний праздник посвящён прилёту грачей и отмечается башкирами и татарами. Древнейший праздник Нардуган по своему сюжету коррелирует с рождением Исидой Гора от умершего Осириса. Из национальных праздников башкир особым почетом пользовался сабантуй праздник плуга, который справлялся с языческих времен и сохранился до наших дней. Праздник 25 декабря, известный как Нардуган, ежегодно отмечается татарами, чувашами, башкирами и удмуртами.

Башкирский народный праздник – Сабантуй

В Башкирии стартовал флешмоб «День национальных зимних блюд». «Это заранее спланированная массовая акция, в которой шеф-повара республики готовят свои любимые праздничные блюда башкирской кухни», — отмечается в положении о проведении. Вторая часть праздника состояла из праздничных состязаний – скачек, бега, борьбы на кушаках. Традиционные национальные праздники Существуют 5 основных праздников у башкир, которые празднуются как издревле и так в настоящее время: Ураза-байрам Данный праздник связан с религией мусульманства.

Новый год по-башкирски

Призовые места были распределены следующим образом: Гран при Заслуженный коллектив народного творчества РБ, народный фольклорный ансамбль «Асанай» рук. Возрастная категория до 16 лет Лауреат I степени Образцовый башкирский фольклорный коллектив «Ак тирма» рук. Лауреат II степени Образцовый фольклорный ансамбль «Йэйгор» рук. Загитова Лилия Чулпановна , г. Кунакбаева Айгуль Закиулловна , Архангельский район.

Возрастная категория старше 16 лет Лауреат I степени рук. Зубаирова Альфия Шамситдиновна , г. Стерлитамак РБ. Лауреат II степени 1.

Народный башкирский фольклорный коллектив «Кош юлы» рук. Народный башкирский фольклорный ансамбль «Йырау» рук.

В ней приняла участие делегация Пермских башкир.

Более 20 башкирских родов из 14 северо—западных районов Башкортостана представили свои шэжэре, традиции и быт, — рассказала методист Башкирского историко-культурного центра в Пермском крае Зауя Махатова. Было приятно пообщаться со всеми.

Самая большая выставка народных промыслов и ремесел «Город мастеров» объединила более 20 мастеров республики, которые представили кованые, шорные изделия, охотничье и воинское снаряжение, разные виды вальтрапа «Сергетыш». Также в рамках праздника прошел конкурс мастеров и ремесленников, на котором были представлены работы более 100 участников. Победителем в номинации «Конская упряжь» стал Сагит Фахретдинов из Учалинского района. Увлекаюсь этим ремеслом уже более 30 лет.

Родом я из Челябинской области, после переезда в Башкортостан изучал, как работают старые мастера, что-то перенял у них, что-то новое сам начал изобретать и сыновей своих научил ремеслу», — поделился мастер. В категории «Охотничье и воинское снаряжение» лучшим признан мастер из Уфы Юлай Галиуллин. Гран-при в возрастной категории от 18 лет и старше удостоился заслуженный художник Башкортостана Джалиль Сулейманов. Концертная программа В башкирской мифологии образы коня и человека неразрывно взаимосвязаны и составляют единое целое. Образ лошади раскрывается в башкирских эпосах «Урал батыр», «Акбузат», «Заятуляк и Хыухылу», «Идукай и Мурадым», множестве преданий, легенд и песен. Многие из песен прозвучали в рамках концертных программ фестиваля с участием звезд сцены.

Для башкир-батыров лошадь всегда была верным соратником — и в древности, и в годы войн — Отечественной войны 1812 года, Первой мировой войне, Великой Отечественной войне. На празднике вспомнили про легендарного коня по кличке Керчь — единственного вернувшегося с полей сражений и увековеченного памятником. Специальными гостями фестиваля стали народный артист Узбекистана и Башкортостана Женисбек Пиязов, ногайский мультиинструменталист Ислам Сатыров и артист фольклорного ансамбля «Тыва» Артур Дамдын-оол. Женисбек Пиязов специально для праздника подготовил одну из любимых и популярных у башкир песен — «Шаймуратов генерал», в которой воспевается образ Героя России, легендарного командира Башкирской кавалерийской дивизии Минигали Шаймуратова. По словам артиста, сейчас он разучивает еще одну популярную башкирскую песню - «Зимний романс» Рима Хасанова. Сегодня башкирская лошадь — это яркий национальный бренд Башкортостана, который предстоит сделать узнаваемым во всем мире.

Принята программа по развитию спортивного коневодства, намечены перспективы развития конно-спортивных школ, направления джигитовки. Для телепроекта «Семь джигитов» планируем устраивать соревнования по джигитовке. Конь — это наше прошлое и будущее, связь с нашей душой. Фестиваль достиг еще одной цели — возможно, он откроет еще одно новое направление туризма и станет популярным для многих групп: школьников, пенсионеров, иностранцев, любителей природы и фольклора. Глава Башкортостана обратил особое внимание на необходимость инфраструктурного развития площадки фестиваля в Баймакском районе. Важно продумать меры дальнейшей поддержки исследовательского и спортивного направлений».

Этот праздник отмечался с 25 декабря по 7 января — люди одевали свои лучшие одежды, устраивали игры и гуляния и, конечно, готовили праздничные угощения. Чтобы в следующем году всех ждал достаток и удача, башкиры ставили на стол особое блюдо — аумаля. Оно напоминало по вкусу манную кашу, но вместо крупы использовались мучные клецки.

Для приготовления этого блюда необходимо просеять муку, потом обмакнуть руку в сырое яйцо и потом обвалять в муке, чтобы получилась мелкая мучная крошка. Чем мельче — тем лучше! После этого засыпать получившую крошку в бульон и варить на медленном огне до готовности.

Еще один вариант приготовления аумаля: нужно растопить сметану обязательно густую, деревенскую, с магазинным продуктом такой фокус не пройдет , после чего, постоянно помешивая, всыпать муку, посолить и довести до готовности. Блюдо само по себе очень сытное и жирное, поэтому на стол его подают с хлебом или отварным картофелем. Это густой, наваристый суп, напоминающий одновременно и похлебку, и мясное рагу.

Кстати, а в соседнем Татарстане «элеш» — это большой пирог с мясом и картошкой, а вовсе не первое блюдо. В праздничном элеше лук подается в полусыром виде. Фото: cooking-24.

Не забывайте снимать пену, чтобы бульон был прозрачный. Через час после закипания бульон надо посолить и убавить огонь, а еще через полчаса — добавить лавровый лист и целую очищенную луковицу для аромата. В отдельной кастрюле нужно сварить 2 крупных моркови и 4 средних картофелины, крупно порезать их, а за 20 минут до окончания варки добавить их в кастрюлю с бульоном.

Администрация

  • Историческое происхождение и значение Сабантуя
  • "Грачиная каша" для самых маленьких
  • Сегодня у башкир - зимний Нардуган
  • Фотографии по этой теме
  • "Грачиная каша" для самых маленьких

Башкиры отметили свой национальный праздник — Йыйын

Зимние национальные праздники башкир – это особое время, когда жители этого региона отмечают и празднуют свою национальную культуру и традиции. В Башкирии 19 марта традиционно отметили республиканский праздник весеннего равноденствия «Навруз», сообщили «Башинформу» в минкультуры региона. Во время праздников башкиры исполняют народные танцы Запреты в традициях башкир Богатая многовековая башкирская культура сложилась на основе древних верований и ислама, что в наши дни является господствующей религией.

Башкирия волнения народа

Приз этот достается в собственность тому, кто первый, прискакавши к шесту, сорвет его; но случается иногда, что несколько молодцов вдруг достигают шеста, тогда право на приз дается тому, кто всяких прочих превзойдет силою в борьбе или в стрельбе из лука в цель. Затем участвовавшие в скачке отправляются в деревню и разъезжают по домам, поздравляя домохозяев с наступлением весны и желая каждому хорошего урожая хлеба, размножения скота, пчел и т. После того вывозят в поле несколько пахотных орудий и начинают веселиться — каждый по своему возрасту. Старики обыкновенно садятся пить кумыз, приготовленный к этому времени, и смотрят на резвящуюся молодежь, которая поет, пляшет, играет на чибизгах прим. К вечеру вся эта суматоха стихает и на следующий день начинаются обычные занятия. Кочевые башкиры с этого времени начинают перебираться на кочевку».

Несмотря на факт фиксации праздника «сабантуй» у башкир уже в 17-18 вв. Современные формы праздника возникли на основе более древней традиции народных собраний буквально с башк. Исследователями фиксировались схожие праздники у башкир и родственных им тюркоязычных народов с развитой кочевой культурой, которые проводились в день откочевки на летние пастбища. Есть все основания полагать, что башкирский сабантуй сформировался на основе древних представлений и верований башкир, а не был привнесен из других культур и не появился с массовым земледелием. Последние исследования ученых четко доказали, что древние башкиры и существовавшие до них народы и культуры саки и скифы занимались земледелием, что выразилось в наличии культа плуга, поклонении ему.

Виды и формы состязаний также не случайны, а служат сакральным целям; обязательное наличие высокого шеста в центре площадки для сабантуя, например, символизирует мировое дерево, древний архетип народного сознания. Борьба на кушаках куреш символизирует борьбу двух начал, светлого и темного, добра и зла, зимы и весны.

Традиционный районный праздник башкирской культуры «Йыйын» В селе Каныкаево прошёл традиционный районный праздник башкирской культуры «Йыйын» Традиционный районный праздник башкирской культуры «Йыйын» Своим ярким национальным колоритом, весельем, радушием и гостеприимством объединил людей разных поколений традиционный районный праздник башкирской культуры «Йыйын», который массово прошел сегодня на базе Каныкаевского сельского клуба. В переводе с башкирского слово «Йыйын» означает «встреча», народное собрание, народный праздник. Именно такой важной и уникальной площадкой — местом встречи и культурного общения участников из четырех исконного башкирских сел и деревень района стал и наш праздник «Йыйын». Неотъемлемая часть праздника «Йыйын»- это конечно же, выступления лучших самодеятельных артистов.

В концертной части праздника порадовали зрителей своим мастерством и талантом фольклорный ансамбль «Йнйылар» Качкиновского сельского клуба руководитель Вильданова С.

History is littered with hundreds of conflicts over the future of a community, group, location or business that were "resolved" when one of the parties stepped ahead and destroyed what was there. With the original point of contention destroyed, the debates would fall to the wayside. Archive Team believes that by duplicated condemned data, the conversation and debate can continue, as well as the richness and insight gained by keeping the materials. Our projects have ranged in size from a single volunteer downloading the data to a small-but-critical site, to over 100 volunteers stepping forward to acquire terabytes of user-created data to save for future generations.

В переводе с фарси Навруз означает «новый день».

Традиционно этот праздник отмечают представители ираноязычных и тюркских народов. История Навруза, по разным источникам, восходит ко временам Авесты — священной книги зороастризма. И хотя встреча Нового года у всех народов, проживающих в России, проходит чаще всего в семейном кругу, с этим праздником связаны разные традиции и обычаи. По замыслу организаторов данного проекта, башкирский Дед Мороз живет, как ему и полагается, на Севере, а в республику приезжает погостить в дни зимних каникул, поэтому юрта и носит название гостевой. Самолет со сказочным персонажем прилетает в Уфу в конце декабря.

В Башкирии прошел региональный праздник "Йыйын демских башкир рода кыркуйли-минцы"

Но мы верим в то, что 22-ой год 21 века, объявленный Годом народного искусства и нематериального культурного наследия народов России, будет удачным и плодотворным. Точно следуя Указу Президента нашей страны, мы приглашаем вас в соседний город Советский на встречу с представителями башкирского народа — членами клуба башкирской культуры «Заман», дабы познакомить с новогодними традициями этого народа. А знаете ли вы историю возникновения селедки под шубой? Как думаете, есть ли у башкир традиция ходить 31-го декабря в баню? И как они отмечают новый год? Есть ли какие-то особые традиции, которые присуще только этому народу. Возможно, какие-то необычные блюда.

The main site for Archive Team is at archiveteam. This collection contains the output of many Archive Team projects, both ongoing and completed. Thanks to the generous providing of disk space by the Internet Archive, multi-terabyte datasets can be made available, as well as in use by the Wayback Machine , providing a path back to lost websites and work. Our collection has grown to the point of having sub-collections for the type of data we acquire.

В этот праздник к детям приходит Дедушка Мороз.

Он одет в красную, зеленую, синюю или серебристую шубу с узорами, шапку и большие рукавицы. Длинная, седая борода, мохнатые побелевшие от мороза брови, румяные щеки. В руке у него посох, а за спиной — большой мешок с подарками. Иногда его сопровождает внучка Снегурочка. В переводе с фарси Навруз означает «новый день».

Украшением народного праздника стало выступление артистов Нефтекамской государственной филармонии. В концертной программе прозвучали башкирские народные и эстрадные песни. Гости мероприятия также посетили шатры, оформленные в национальном стиле, поучаствовали в народных играх и спортивных состязаниях. Свою юрту представили и татышлинцы.

Традиционный башкирский праздник организовали на международной выставке-форуме «Россия».

  • В Аскинском районе прошёл народный праздник «Шэжэре байрамы»
  • Урок 27. Национальные праздники башкир - YouTube
  • В Самарской области прошел ежегодный областной башкирский национальный праздник «Йыйын»
  • В Березниках отметили народный праздник татар и башкир – Сабантуй - Непермские новости
  • Башкирский праздник Йыйын

«Зимний сабантуй» – это весело и зрелищно!

По традиции пермяков приехала поздравить делегация Башкортостана, в состав которой вошли пердставители власти и различных ведомств республики. Программа мероприятия состояла из обрядов, ярмарки мастеров, выставки, игр для детей и взрослых. Гости мероприятия также посетили шатры, оформленные в национальном стиле, поучаствовали в народных играх и спортивных состязаниях, насладились яркими музыкальными композициями, послушали красивые национальные песни.

Но мы верим в то, что 22-ой год 21 века, объявленный Годом народного искусства и нематериального культурного наследия народов России, будет удачным и плодотворным. Точно следуя Указу Президента нашей страны, мы приглашаем вас в соседний город Советский на встречу с представителями башкирского народа — членами клуба башкирской культуры «Заман», дабы познакомить с новогодними традициями этого народа. А знаете ли вы историю возникновения селедки под шубой? Как думаете, есть ли у башкир традиция ходить 31-го декабря в баню? И как они отмечают новый год? Есть ли какие-то особые традиции, которые присуще только этому народу.

Возможно, какие-то необычные блюда.

В концерте участвовали около 300 артистов — как профессионалов, так и представителей художественной самодеятельности. В композиции, посвященной диким предкам лошадей тарпанам, — одновременно станцевало 150 танцоров. На организованной на празднике впервые детской площадке побывало в целом около 600 детей вместе с родителями. Люди, кони и автомобили Самыми яркими и зрелищными моментами праздника, безусловно, стали состязания, связанные с участием лошадей. Призы победителям вручал Глава Республики Башкортостан. Ключи от автомобилей из рук Радия Хабирова получили абсолютный победитель конных скачек для лошадей башкирской породы от трех лет и старше на 12 км — команда Баймакского района и победитель конных скачек всех пород лошадей на 16 км — команда Оренбургской области. Джигитовка — лихая скачка, во время которой всадники, демонстрируя смелость и искусство управления конём, стреляют в цель на полном скаку, исполняют акробатические упражнения, танцы, поднимают с земли предметы. На фестивале мастерство джигитовки продемонстрировал ансамбль конного клуба имени генерала Бакланова из Волгоградской области.

Воспитанники клуба являются постоянными победителями и призёрами различного уровня соревнований, а сам клуб — ведущей школой в России по джигитовке. На бешеной скорости ребята показывали трюки, в которых требуются немыслимая сила и ловкость, и срывали горячие аплодисменты зрителей. Суть игры «Ылак» в том, чтобы завладеть на скаку тушей козла, удержать тушу, пока ее пытаются вырвать соперники, и доставить ее до определенной точки или забросить в огромный казан. Вес муляжа козла, которым играли соперники, составил 32 кг. Триумфальную победу в «Ылак» одержала команда из Кустанайской области Казахстана. В финальной игре она победила команду из Москвы, за которую выступали представители Кыргызстана. Победители получили из рук Главы Башкортостана сертификат на 1 миллион рублей. Фото:Валерий Шахов Игры по башкирскому многоборью Не менее зрелищными получились игры по башкирскому многоборью. Все наши спортивные игры аутентичные, снаряды будут сделаны из дерева, природного камня, из всего, что нас окружает.

В этом уникальность нашего спортивного состязания. Патент на бренд «Башкирская лошадь» На официальной церемонии открытия праздника Республика Башкортостан в торжественной обстановке получила свидетельство Роспатента на использование бренда «Башкирская лошадь». Свидетельство Главе республики вручил глава Роспатента Юрий Зубов. Это и определило её качества — надёжность, упорство, выносливость и верность». Отныне использовать бренд «Башкирская лошадь» смогут только местные заводчики и коневоды.

Вместе с фольклорным ансамблем посетители выставки получили уникальную возможность погрузиться в атмосферу национального праздника. Молодожёнами стали Загир и Юлия Сафаргалины.

В республике более 50 тыс. В качестве подарка молодожёны получили из рук главы сертификат на покупку квартиры в Уфе. Новобрачные признались, что рады представлять Башкортостан на таком масштабном событии, показать традиции своего народа — большая честь для них. Удивляли башкиры и своей национальной кухней. Уфимские повара испекли огромный учпучмак весом более 100 кг, а также провели мастер-классы по приготовлению национальных башкирских блюд: бешбармак, зур бэлеш, губадия и презентовали десерты и мясные деликатесы из конины. Также в 250-литровом казане башкирские повара приготовили бешбармак из 120 кг мяса. Давай социальный туризм как вид экспорта!

Башкортостан — это не только про развлечения. На выставке был представлен проект «Башкирское долголетие», который направлен на повышение качества жизни пенсионеров.

Башкирские праздники

Для них это тоже положительный опыт, так как они не только получают положительные эмоции и впечатления, но и могут заимствовать полезное для своей общественной деятельности. Так как я параллельно руковожу Башкирском клубом в городе Барнаул, то у нас есть много общего для обмена опытом и знаниями. В перспективе мы видим и иные точки сотрудничества, на круглом столе прозвучала идея по сбору информации о представителях башкирского народа, внесших существенный вклад в развитие Казахстана. Таковых немало, потому что в ходе наших научных исследований, мы нашли около 50 достойных сынов и дочерей башкирского народа, которые родились и жили на территории Казахстана. Среди них очень много ученых, инженеров, врачей, военных. Я считаю, что такая работа в виде энциклопедии или сборника известных башкир казахской земли, безусловно, украсит книжный мир Казахстана», — сказал Тимур Аюпов. Гиперссылка на портал Ассамблеи народа Казахстана обязательна. Все права защищены Законом РК «Об авторском праве и смежных правах».

Масштабно был представлен "Медовый дворик", где любители могли попробовать и приобрести полезную продукцию. Гостям была представлена возможность на мастер -классе Радика Бахтиева проявить себя в меткой стрельбе из лука. Театрализованная встреча и концертная программа башкирского подворья была подготовлена работниками Татышлинского районного дворца культуры. Башкирская этнодеревня была одной из самых ярких с богатым и разнообразно украшенным убранством и пользовалась заслуженной популярностью у гостей праздника.

Теперь же во время приготовления каши участники ансамбля «Аманат» играли с детьми в национальные игры, водили хороводы и пели песни. После весёлых игр и развлечений все собрались за столом. Первую порцию каши отдали земле, желая ей мира, спокойствия и обильного урожая. Вторую порцию отдали воде, чтобы она сохраняла живность на планете. Третью порцию отдали небу, желая ему множества солнечных дней и своевременных дождей, а четвёртую — грачам в знак благодарности за то, что они принесли весну.

Поэтому в святочные дни после Рождества повсеместно царила радость, безудержное веселье, общение, песни и гуляния с обильной трапезой и душевными разговорами. В святочные дни запрещена охота на животных и птиц. Масленица - прощание с зимой и подготовка к встрече с весной, Великому посту и Пасхе. Начинается эта неделя с воскресенья, называемого "мясное заговенье". Это последний мясной день до самой Пасхи. Всю неделю пекутся блины как символ солнечного диска. В эти дни люди ходят в гости со своими блинами и встречают блинами. Помимо блинов пекут пряники, варят медовые сбитни и пиво, и литрами пьют чай. Самовар всегда должен был быть горячим. Катание на санях и санках — дань выпавшим снегам и зиме. Её образ в виде соломенного чучела Масленицы сжигается на сельских и городских площадях. Эта неделя ознаменовывается бурными гуляниями, песнями, театральными представлениями весёлых скоморохов, потешными боями. Петрушка, любимая народная кукла, смешит и развлекает публику. Молодёжь старается показать себя во всей красе и убранстве. В эти дни, когда весь народ на улицах, подыскиваются пары. Яблочный спас. Народное название праздника Преображения Господня у восточных славян, празднуемый 19 августа, а еще до этого праздника запрещено есть яблоки и разные блюда из яблок, в праздник же надо наоборот - срывать как можно больше яблок и освящать их. Цель праздника - освящение яблок, проводы солнца на закате с песнями. У Яблочного спаса есть еще другое название - первые осенины, то есть встреча осени. Согласно традиции нужно угостить яблоками сначала всех родных и близких, потом сирот, неимущих, как поминание об уснувших вечным сном предков и только потом самим есть яблоки. Вечером, после праздника, все выходили на поле, чтобы с песнями вместе проводить закат солнца, а вместе с ним и лето. Традиционный праздник языческого происхождения у славянских народов, связанный с зимним солнцестоянием. Дата празднования — в ночь с 6 января по 7 января. Значение праздника - поворот солнца с зимы на лето. Празднование - колядование, ряженье, святочные игры, гадания, семейная трапеза. По народному верованию, Мать-сыра-земля могла разверзнуться только из-за лжи, за ложной клятвы или из-за лжесвидетельства.

Праздник по-башкирски называется байрам

  • Культура и традиции
  • В Пермском крае состоялся национальный праздник башкир
  • Башкиры Нижнекамска отметили национальный праздник урожая Сумбуля. В городе его отмечают ежегодно.
  • Национальный башкирские праздники: история, описание и традиции
  • В Стерлитамаке прошёл национальный башкирский праздник "Грачиная каша"
  • Нардуган, башкирский праздник, аналог Нового года и Рождества. |

В Стерлитамаке прошёл национальный башкирский праздник "Грачиная каша"

Башкирская этнодеревня была одной из самых ярких с богатым и разнообразно украшенным убранством и пользовалась заслуженной популярностью у гостей праздника. Зимние национальные праздники башкир – это особое время, когда жители этого региона отмечают и празднуют свою национальную культуру и традиции. Нардуган – древний праздник зимнего солнцестояния у башкир и некоторых тюркских народов Поволжья. Национальные праздники башкир. Поиск. Смотреть позже. В Башкирии 19 марта традиционно отметили республиканский праздник весеннего равноденствия «Навруз», сообщили «Башинформу» в минкультуры региона.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий