Новости мультфильм ссср

Легендарный мультфильм СССР покорил американцев: вот почему в США до сих пор восхищаются «Снежной королевой».

Советские познавательные мультфильмы

Посмотреть мультфильм можно здесь Часть 1 и здесь Часть 2. Гибель неродившегося динозаврика, его диалог со скорлупой яйца, которая не дает малышу вылупиться, поскольку ее задача — защищать его и сохранять тепло, — одна из самых драматичных сцен за всю историю советской мультипликации. Суровые условия жизни в Антарктике, быт полярников, повадки пингвинов, история континента — все это рассказывалось здесь задолго до появления советско-японского фильма « Приключения пингвиненка Лоло ». Историческая часть была решена монтажом статичных кадров: Лев Мильчин продемонстрировал целую галерею нарисованной им уникальной графики.

Ребенок может соотнести себя с персонажами, которым предстоит делать выбор, и незаметно для себя будет усваивать, что такое хорошо и что такое плохо. В каждой семье необходим сборник советских мультфильмов, чтобы показывать его детям. На нашем сайте вы можете делать это без проблем, на любом устройстве.

Премьера первого мультфильма в России 8 апреля 1912 года состоялась премьера первого российского мультипликационного фильма "Прекрасная Люканида, или война усачей и рогачей". Это немой фильм русского режиссера и биолога Владислава Старевича. В нем разыгрывалась драма из средневековой жизни. В основе сюжета — любовная история царицы жуков-рогачей Люканиды и графа Героса из соперничающего племени жуков-усачей. Для того чтобы зрители понимали сюжет, к фильму была написана подробная аннотация, которая зачитывалась вслух специально нанятыми декламаторами в кинозалах во время каждого сеанса по ходу демонстрации ленты. Кукольная анимация автора стала прорывом в мировом анимационном искусстве. Многие зрители были уверены, что смотрят уникальные натурные съемки и мастерство дрессировщика насекомых, а не рукотворные модели. По аналогичной технике Старевич снял мультфильмы "Месть кинематографического оператора", "Стрекоза и муравей", "Рождество у обитателей леса", "Веселые сценки из жизни животных", "Лилия Бельгии", "Ночь перед Рождеством". День российской анимации был учрежден в столетнюю годовщину премьеры "Прекрасной Люканиды" — в 2012 году. Тогда же Госфильмофонд России реставрировал мультфильм.

Его перевели на английский, французский, немецкий, испанский, шведский и другие языки. Японский режиссер-аниматор Хаяо Миядзаки признавался, что фильм Атаманова оказал решающее влияние на его выбор профессии. Он посещал музеи и ездил по деревням, зарисовывал национальные костюмы, хаты, телеги, предметы быта. Сказка Сергея Козлова, которая легла в основу картины, вышла за границы простой истории для детей, получив глубину философской притчи. В России Всемирный день мультфильмов впервые втретили в 2007 году.

Вы удивитесь, но эти мультфильмы были запрещены в СССР

Однако чуть позже студия выпустила мультфильмы по рассказам Чуковского «Бармалей», «Мойдодыр», «Лимпопо» и др. Их создавали с помощью техники «эклер»: на плёнку сначала снимали людей и животных, а после на каждом кадре прорисовывали их движения. Всё это придавало персонажам особенную живость и достоверность. Сперва её использовали для создания агитплакатов для поднятия духа населения. Но вскоре студию эвакуировали в Самарканд, где не было создано подходящих условий для работы. Ещё до окончания войны «Союзмультфильм» вернулся в Москву. Сейчас невозможно представить в каких условиях, невзирая на голод и нехватку ресурсов, трудились сотрудники в то время. Но при этом именно в военные годы появились на свет такие известные мультфильмы, как «Синдбад-мореход» и «Сказка о царе Салтане». После войны дела студии пошли в гору. В 1947 году картина «Песенка радости» получила бронзовую медаль на Венецианском кинофестивале.

Это было первое признание отечественного кинематографа на международной арене. В 50-е годы студия стала снимать картины с куклами. Первыми такими фильмами стали «Карандаш и Клякса — весёлые охотники» и «На даче». Основой мультфильмов стали не сказки, а реальные сюжеты.

По нормам языкового закона, а также из-за запретов, связанных с законом о "декоммунизации и деколонизации" уже больше двух лет украинские кинотеатры не показывали ничего на русском языке, и ничего, снятого в советское время.

Главный редактор: Гваришвили Э. Редакция: Еньшин А. Адрес редакции: 620075, Свердловская обл. Екатеринбург, ул.

Соколова, удивляющих изобретательностью в работе художника над кукольным образом, а позже — масштабностью и техническим совершенством съёмок «Догада», 1977, «Рыбья упряжка», 1982, «Чёрно-белое кино», 1984, «Падающая тень», 1985. Творчество Юрия Норштейна, разработавшего новое технологическое направление «многоярусную перекладку» и внедрившего вместе с оператором А. Жуковским ряд новаторских приёмов, завоёвывает мировую известность «Лиса и Заяц», 1973, «Цапля и Журавль», 1974, «Ёжик в тумане», 1975, «Сказка сказок», 1979. Количество призов, собранных фильмами Ю. Норштейна на международных фестивалях, рекордно для советской мультипликации. Среди рисованных работ «Союзмультфильма» 1970-80-х гг. Степанцева 1973 , «Пони бегает по кругу» 1974 и «Котёнок по имени Гав» 1976-82, цикл, завершён М. Мирошкиной и Л. Шварцманом Л. Аксенчука, «Стойкий оловянный солдатик» Л. Попова, «Шкатулка с секретом» 1976 , «На задней парте» цикл, 1978-85 и «Халиф-аист» 1981 В. Сокольского, детские картины Ю. Бариновой «Страшная история», 1979, «Хитрая ворона», 1980, и др. Настоящий прорыв в рисованной мультипликации осуществляет А. Петров, разработавший метод «движущейся лессировки» т. Особняком стоят поиски А. Хржановского, ориентированные на подготовленного, знакомого с образцами мировой культуры, зрителя «Бабочка», 1972, «В мире басен», 1973, «Дом, который построил Джек», 1976, т. За трилогию по рисункам А. Пушкина Хржановский получает в 1986 г. Важной для студии работой стало её участие в комбинированном экспериментальном фильме А. Карановича и С. Юткевича «Маяковский смеётся» 1975 , снятом по принципу «киноколлажа», в котором фактически впервые появилась функция режиссёра эпизода отдельные фрагменты картины режиссировали А. Петров, И. Гаранина и В. В 1978-80 гг. К началу 1980-х годов списки ведущих режиссёров студии пополняют имена Гарри Бардина, экспериментирующего с нетрадиционными фактурами и материалами «Конфликт», 1983, «Брэк! В 1980-е годы завоёвывают популярность полнометражная фантастическая картина Р. Качанова «Тайна третьей планеты» 1981 , цикл «Возвращение блудного попугая» 1984-88 , начатый В. Караваевым, сатирический цикл Е. Гамбурга «Контакты… Конфликты…» 1984-87 , комедийные ленты Э. Шварцмана, начатый фильмами «Гирлянда из малышей» 1983 и «Осторожно, обезьянки! С новой стороны проявляют себя режиссёры Н. Голованова «Мальчик как мальчик», 1986, «Кот и клоун», 1988 и Г. Баринова «Когда песок взойдёт…», 1986, «Шурале», 1987, «Лев и 9 гиен», 1988, «Когда-то давно…», 1990. Намечаются тенденции «взросления» репертуара, всё больше режиссёров заявляют о намерении снимать картины для взрослых, решающие сложные художественные задачи. Усложняется процедура утверждения проекта фильма в Госкино — в 1979 г. В режиссуру приходит новое поколение авторов — Елена Пророкова «Сказка о глупом муже», 1986, «С 9. Возникает практика направления от студии сотрудников на Высшие курсы сценаристов и режиссёров для получения новой квалификации. Карпов, Э. Двинский, И. Склют, Ю. Коновалов, Г. Берёзко, Т. Басманова, О. Улицкая, Л. Лукацкий и др. Однако уже в предвоенные годы предпринимались попытки привлечь к работе в мультипликации авторитетных советских драматургов и писателей прежде всего, из сферы детской литературы и сатиры. С первых лет работы студии активным её автором стал Сергей Михалков. В период руководства сценарным отделом З. Калика 1941-46 , а, возможно, и раньше, существовала практика «сценарных ассамблей». В этих коллективных мероприятиях принимали участие различные писатели и драматурги, деятели искусства, работники студии, в импровизационном порядке предлагавшие свои идеи гэги, реплики, сюжетные ходы для использования в том или ином режиссёрском сценарии, часто — без учёта жанровой, тематической и стилистической специфики фильма. Огромное значение для формирования профессионального уровня мультипликационной драматургии имели переход к сценарной деятельности режиссёра В. Сутеева и привлечение к работе для студии Н. Эрдмана и М. В начале 1950-х годов был наложен запрет на официальное участие режиссёров и штатных сотрудников студии в написании сценариев, после чего утвердилась практика анонимной доработки режиссёрами несовершенных сценариев, а также договорной работы профессиональных драматургов в первую очередь, Н. Вольпина над шлифовкой чужого сценарного материала, что тоже далеко не всегда было отражено в титрах. Впоследствии студии было разрешено заключать договора с режиссёрами и приобретать у них сценарии, но только после официального утверждения их худсоветом. Уже в 1940-е годы начала формироваться генерация драматургов, специализирующихся на работе для мультипликации. Ряд сценариев и заявок, написанных для «Союзмультфильма» Владимиром Поляковым, Борисом Шергиным, Михаилом Анчаровым, Александром Миттой, Аркадием и Борисом Стругацкими, Беллой Ахмадулиной, Витаутасом Жалакявичюсом, Владимиром Солоухиным и многими другими знаменитыми писателями и деятелями искусства, по разным причинам не был реализован. Не менее представительным выглядит список композиторов, писавших музыку для студии. С «Союзмультфильмом» сотрудничали почти все ведущие мастера советской киномузыки, причём многие из них начинали свой творческий путь в кино именно с работы для мультипликации. Диапазон музыкальных решений был чрезвычайно широк, студия обращалась и к мастерам-симфонистам, как традиционного, так и «авангардного» толка, джазовым композиторам, рок-музыкантам, композиторам «третьего направления», авторам мюзиклов, песенникам, знатокам фольклора, первопроходцам в области электронной музыки. Картины «Союзмультфильма» часто становились полигоном для музыкальных экспериментов, в которых отрабатывались новаторские приёмы композиции, инструментовки, звукоизвлечения, звукозаписи и т. Многие песни и музыкальные темы из фильмов, выпущенных студией, стали «народными», аудиоверсии музыкальных лент и сборники песен из анимационных картин выпускались на грампластинках, которые зачастую тоже режиссировались мастерами «Союзмультфильма» И. Ковалевской, Е. Гамбургом, Г. Бардиным, В. Ливановым и др. Режиссёры «Союзмультфильма» использовали в своих работах популярные произведения Василия Соловьёва-Седого, Марка Минкова, Александры Пахмутовой, Виктора Берковского и Мориса Синельникова, Юрия Антонова и других авторов, изначально не предназначавшиеся для мультипликации. Частым было обращение мастеров студии к классической симфонической и народной музыке, компилятивному музыкальному оформлению. Помимо Государственного симфонического оркестра кинематографии и различных хоровых коллективов, «Союзмультфильм» привлекает для записи музыки разнообразные джазовые, народные и эстрадные ансамбли. Для студии работали Дважды краснознамённый им. Александрова ансамбль песни и пляски Советской Армии, ансамбль народной музыки под управлением Д. Если на рубеже 1940-50-х гг. В годы использования ротоскопирования приёма «эклер» работа актёра для мультипликации не ограничивалась озвучанием, но зачастую предполагала проведение черновых натурных съёмок в качестве образца для работы аниматоров. Со студией сотрудничали как известные актрисы, работавшие в амплуа травести, так и многие характерные и комедийные актёры и актрисы, ведущие мастера советского драматического, музыкального и кукольного театра, кино, эстрады, цирка, телевидения и радио. Работа на «Союзмультфильме» привлекала исполнителей возможностью творческого раскрепощения, проявления себя в гротесковых жанрах, реализации своих ранее нераскрытых способностей. Многие фильмы студии давали актёрам интересный и богатый драматический материал. Привлекались к озвучанию и спортивные комментаторы Вадим Синявский, Владимир Перетурин , и телевизионные дикторы Игорь Кириллов. Неоценимый вклад в создание фильмов внёс штатный актёр-звукооформитель Александр Баранов. Помимо штатных художников-постановщиков, «Союзмультфильм» привлекал к работе ярких художников живописи, театра и игрового кинематографа, кукольного театра, книжной и журнальной графики, карикатуры. Часто при создании фильмов «Союзмультфильм» пользовался услугами творческих консультантов в т. Сергея Образцова, Михаила Яншина и мн. Были обновлены метражные стандарты: картины делились на микрометражные от 30 до 150 полезных метров , короткометражные 1-2 части, от 151 до 550 м и полнометражные от 1350 до 1500 м. Реже, по специальному разрешению Госкино СССР, производились фильмы объёмом в три части, четырёхчастные фильмы фактически исчезли из планов. Со временем сформировался и общепринятый порядок работы над сценарием и запуска фильма в производство. После написания автором творческой заявки и обсуждения её сценарно-редакционной коллегией начиналась работа автора и редактора в контакте с режиссёром над литературным сценарием. Как правило, в её ходе сменялось несколько вариантов текста, после чего сценарий обсуждался сценарно-редакционной коллегией и выносился на утверждение худсовета с обязательным участием в заседании автора и режиссёра. Литературный сценарий отправлялся на утверждение Главка Министерства культуры, Госкино и в случае его утверждения начиналась работа над режиссёрским сценарием. Как правило, незначительные поправки, данные Главной сценарной редакционной коллегией Госкино, выполнялись в ходе работы над режиссёрским вариантом. В 1979 г. После актирования готовности киносценария он также утверждался в Госкино, и фильм включался в годовые планы тематический и производственный. Затем следовала разработка режиссёрского сценария и раскадровки, которые создавались группой в составе режиссёра, художника-постановщика, редактора и директора фильма. Тогда же определялись кандидатуры композитора и актёров, состав съёмочной группы, характерные особенности съёмки и озвучания. В случае производства музыкального фильма на этом этапе могла быть проведена запись музыки. Режиссёрский сценарий обсуждался сценарно-редакционной коллегией киностудии с обязательным участием режиссёра, автора сценария, художника-постановщика, директора картины и начальника объединения, в котором будет вестись работа над фильмом. В случае одобрения фильм запускался в подготовительный период приказом директора студии. В подготовительном периоде рисованного фильма группой в составе режиссёра, художника-постановщика, редактора, директора фильма, оператора, звукооператора и монтажёра иногда — с прикреплением ассистентов режиссёра и художника-постановщика и мультипликатора создавались эскизы в т. Группа кукольного фильма выполняла аналогичный объём работ с учётом технологических особенностей. Представленные материалы по рисованному фильму сперва одобрялись Технической комиссией, затем — выносились на обсуждение Художественного совета. После его утверждения при отсутствии поправок съёмочная группа в течение десяти дней производила подготовку проекта к запуску в производство. При производстве кукольного фильма подготовительный период делился на два этапа. На первом этапе группа состояла из режиссёра, художника-постановщика, его ассистента и директора фильма и работала над эскизами персонажей и декораций, списком кукол, эскизами музыки и календарным планом подготовительного периода. Худсовет утверждал результаты первого этапа, после чего группа расширялась за счёт оператора, мультипликатора, монтажёра, осветителя и декоратора без участия ассистента художника и производила запись музыки, реплик и шумов, проводила пробные съёмки, составляла список объектов и очерёдность их съёмок, календарно-постановочный план и разрабатывала постановочный проект фильма включавший рабочую раскадровку, эскизы и чертежи декораций, список необходимой техники и описание методов съёмки каждого кадра. После защиты постановочного проекта перед техкомиссией кукольного объединения с участием представителей худсовета и редколлегии подготовительный период считался завершённым. Часто в процессе подготовительного периода группа выезжала в командировки для сбора материала например, по фильмам «Снежная королева», «Песня о Соколе», «Гунан-Батор» и мн. В ходе производства фильма текущий материал просматривался редактором и сценарно-редакционной коллегией. После проведения перезаписи фильм с двух плёнок демонстрировался дирекции и сценарно-редакционной коллегии, и, в случае отсутствия замечаний, печаталась первая копия как правило, на одном свету. Готовый фильм также принимался Художественным советом студии. При необходимости исправлений после досъёмок, переозвучания или перемонтажа перезапись и печать копии производились вновь. В очень редких случаях для переработки фильма, отрицательно оцененного коллегией или худсоветом, привлекались сторонние студийные режиссёры и редакторы или авторитетные режиссёры-игровики С. Утверждённый худсоветом фильм отсылался на одной плёнке в Госкино. В случае серьёзных поправок акт об окончании производства аннулировался, и процедура сдачи картины повторялась вновь после переработки. Часто незначительные исправления предлагалось внести уже в ходе подготовки исходных материалов в срок до семи дней. Случаев исправления фильма уже после подписания Госкино акта о выпуске на экран известно немного «Самый главный», «Золочёные лбы», «Чебурашка идёт в школу». В единичных случаях Госкино могло запросить для ознакомления режиссёрский сценарий и раскадровку. Это коренным образом отличалось от практики, установившейся в 1948-49 гг. В 1950-80-е гг. Поправки к сценариям в 1960-е гг. Редкие случаи радикальной переработки литературного сценария по причине идеологического или административного контроля — «Мир дому твоему» В. Никитина и И. Николаева сценарий Н. Хикмета или «Самый главный» В. Бордзиловского сценарий Н. Случаи отклонения представленных студией сценариев были в процентном соотношении немногочисленны и чаще всего мотивировались «тематическими соображениями». Подавляющее большинство сценариев и готовых картин «Союзмультфильма» одобрялось и пропускалось в производство или прокат без изменений или исправлений. Многие поправки к законченным фильмам не носили радикального характера. Лишь в ряде случаев исправления приводили к длительной переработке и серьёзным искажениям авторской концепции картины. Причём правке подвергались как откровенно слабые, так и выдающиеся фильмы, и далеко не в каждом случае инициированные цензурой изменения можно однозначно расценивать как пагубные. Изредка цензорские функции брали на себя и сотрудники администрации студии или её редакторского аппарата. В ряду существенно или даже кардинально переработанных на разных стадиях картин «Союзмультфильма» можно назвать «Чудесный плов» «Четыре монеты» Г. Дегтярёва, «Небесную историю» В. Бордзиловского и Ю. Прыткова, «Будильник» Л. Мильчина, «25е — первый день» Ю. Норштейна и А. Курчевского, «Стеклянную гармонику» и «Осень» А. Страутмане, «Весёлое звено» «Проделкина в школе» А. Петрова, Г. Сокольского и В. Угарова, «Ограбление по…» Е. Гамбурга, «Мореплавание Солнышкина» А. Петрова, «Старую пластинку» В. Бывали случаи, когда незначительные редакторские исправления наносили существенный урон авторскому замыслу «Знакомые картинки» Е. Мигунова, «Человек в рамке» Ф. Хитрука, «Гора динозавров» Р. Страутмане, «Паровозик из Ромашкова» В. Дегтярёва, «Бобры идут по следу» М. Каменецкого, «Золочёные лбы» Н. Серебрякова, «Урок не впрок» В. Караваева, «Бабочка» А. Хржановского, «Садко богатый» В. Курчевского, «Куда идёт слонёнок» И. Уфимцева, сюжеты «Весёлой карусели» «Хомяк-молчун» Л. Носырева, «Весёлый старичок» А. Петрова, «Бегемотик» Э. Назарова, и другие работы. Случаи прекращения производства незавершённой картины «Бочка Диогена» М. Каменецкого и И. Уфимцева и др. Хржановского или недопущения в прокат уже утверждённого фильма «Аве Мария» И. Иванова-Вано в 1950-80-е гг. Несколько чаще Госкино Министерство культуры ограничивало тираж картины до ничтожного количества копий. Уникальным прецедентом является случай категорического отказа режиссёра подчиниться требованиям цензуры с положительным для него исходом такого конфликта на фильме «Придёт серенький Волчок…» «Сказка сказок» Ю. Бардина, С. Олифиренко, Н. Шориной и др. Гараниной , пробовались новые материалы и конструктивные решения, плоские куклы совмещались с объёмными декорациями «Мистер Твистер», «Ваня и Крокодил» , производились сложные эксперименты по сочетанию различных технологий в рамках одного фильма «Кошка, которая гуляла сама по себе». Режиссёры и мультипликаторы широко использовали технику плоской марионетки — как шарнирной, так и рассыпной, в т. Норштейна, А. Хржановского, Г. Бариновой и др. В рисованной мультипликации применялись разнообразные способы нанесения изображения на целлулоид: метод ПФК прорисовка и фазовка на целлулоиде , электрография в фильмах «Малыш и Карлсон», «Остров», «Футбольные звёзды» и др. Разнообразны были и приёмы изготовления фонов: процарапывание по грунтованному ватману применяемое А. Савченко , использование акварели «Про Сидорова Вову» , темперы «Волшебное кольцо» , пастели «Винни Пух» или японских мелков «Панда» «Маленькая колдунья» , сепии, цветных карандашей, фломастеров; фотоколлаж «Синяя птица», «Три банана», «Русалочка» и использование фотофактуры «Следы на асфальте», «Внимание! Назаровым, В. Угаровым, Г. Бариновой и многими другими , в том числе живописными методами «Наваждение Родамуса Кверка» , рисунок на бархатной бумаге «Золушка» , на тонированной «прокладочной» «Ну, погоди! Ряд художников-постановщиков А. Савченко, В. Никитин, А. Трусов, Е. Фёдорова многократно использовал в фоновой работе рисование на ватмане или немецком картоне, грунтованном заливочной краской, белилами темперы или водоэмульсионной краской. Многие режиссёры изобретали, по сути, собственные технологии и модифицировали их от фильма к фильму Ю. Норштейн, А. Операторы активно применяли соляризацию «Ваня Датский», «Поезд памяти» и др.

Малоизвестные факты о советских мультиках

50 любимых советских мультфильмов, которые вернут вас в детство. Советские мультфильмы - Золотая коллекц. Во-первых, её конец можно объяснить развалом Советского Союза, который был спровоцирован перестройкой, режимом гласности и увеличением объёма информации. Советские мультфильмы - Золотая коллекция СССР.

Советские мультфильмы

Советские мультфильмы представляли собой особый жанр анимации, который пользовался огромной популярностью и до сих пор любим многими поколениями. Видов играл роль "мордашки" в советском кинематографе благодаря внешности. а вот про мультики можно сказать, что он оказался в одной компашке в ворами-прихватизаторами из 90-х. 1276 роликов. Для детей: Советские мультфильмы онлайн бесплатно на RUTUBE. Сможете ли вы узнать самые жуткие и захватывающие мультфильмы СССР, только глядя на один кадр в течение 60 секунд? Мы собрали для вас сразу несколько кинокартин. В 1933 году в кинотеатре «Шануар» проходит с большим успехом показ советских мультфильмов.

Шедевры «Союзмультфильма»: история создания золотой коллекции и новинки

Смотреть бесплатно видео группы Советские мультфильмы в социальной сети Мой Мир. Фильмы, клипы и видео-файлы. Рассказываем о зарождении легендарной советской мультипликации и классических работах отечественных мультипликаторов. Мультфильмы СССР. 9:00. Media is too big. Советские сюрреалистические мультфильмы – своеобразный гимн смелым творческим экспериментам и полёту фантазии.

Советские познавательные мультфильмы

А вот самую первую часть, «Месть кота Леопольда», зрители смогли увидеть лишь в 1981 году, спустя 6 лет после создания. А ведь получилось очень интересно и необычно: предметы и персонажи, вылепленные из пластилина, менялись в кадре неуловимо и быстро, на глазах превращаясь в нечто другое! Придрались и к голосу Леонида Броневого, который участвовал в озвучивании мультфильма: заявили, что Броневой известен как Мюллер из «Семнадцати мгновений весны», а значит, «гестаповец» не может озвучивать детский мультик. Ведущая Ксения Маринина на свой страх и риск показала в эфире программы чуть ли не весь мультик. И худсовету пришлось дать разрешение на его показ: все равно уже все увидели! Результат получился неожиданным для цензоров: 25 престижных конкурсных наград! Режиссер Татарский стал победителем. Ему тут же поручили придумать заставку в духе «Пластилиновой вороны» к передаче «Спокойной ночи, малыши! И он блестяще справился с заданием. А тут еще смелый музыкальный ряд, близкий по звучанию к року, и звери, смеющиеся над тираном...

Комиссии не нравилось многое, но основной причиной недовольства стала песенка Водяного, а именно — слова «Ах, жизнь моя жестянка... Живу я, как поганка! Режиссера Гарри Бардина обвинили в диссидентстве: мол, как это положительный персонаж называет свою жизнь «жестянкой», ему что, не нравится жить там, где он живет? Да и вообще, что это за формат — мюзикл?

Трансляция ведётся круглосуточно на русском языке. Телеканал Советские мультфильмы начал работу в 2018 году. Основатель и владелец — медиахолдинг HD Media. Штаб-квартира расположена в городе Жуковский Московская область.

Однако от этого не становилось хуже качество их работ. Если сравнить качество ранних диснеевских мультиков и советских разница практически незаметна. Современными психологами именно советские мультики признаны наиболее гармоничными и полезными для развития психики малыша. Многим из них уже больше полувека, а возраст некоторых и вовсе приближается уже к почтенным годам, но их по-прежнему с удовольствием смотрят родители и дети. Советские мультфильмы направлены на то, чтобы воспитать думающего и доброго маленького человечка. Вы не увидите в них злых монстров, стрелялок, агрессивного сюжета - всего того, чем сегодня заполнены телевизионные каналы.

Именно поэтому до сегодняшнего дня призы родительских симпатий по-прежнему остаются за старыми добрыми мультиками. Многие мультфильмы уже давно разобраны на цитаты, а голосам их озвучивающих актерам подражают даже уже взрослые, сами выросшие на этих мультфильмах. Кто хоть раз в жизни не говорил: Не были мы ни в какой Таити — нас и тут неплохо кормят. Кто ходит в гости по утрам, тот поступает мудро! Спокойствие, только спокойствие! Многие уже даже забыли, что это цитаты из детских мультфильмов.

Практически все они производят неизгладимое впечатление и на родителей и на детей.

Настолько, что в 2013 году они выпустили трёхсерийный альманах о похождениях ушастого героя, который так и назвали — «Чебурашка». А режиссёром адаптации стал Макото Накамура. Поклонники японской анимации могут знать его как автора сценариев к аниме «Высь» и «Кланнад». Накамура признался , что приключения Чебурашки и Крокодила Гены тронули его с первого просмотра и мультфильмы о них он посмотрел раз 700.

Наверное, поэтому он с такой любовью подошёл к созданию японской версии, стараясь сохранить оригинальную атмосферу. А в качестве консультанта Накамура позвал Михаила Алдошина — ученика гениального советского мультипликатора Юрия Норштейна. В 2003 году в японском городе Токи прошёл фестиваль анимации «Лапута», названный так в честь вымышленного острова из мультфильма Миядзаки, и на нём «Ёжика в тумане» признали лучшим мультфильмом в истории. Второе место, кстати, заняла ещё одна работа Юрий Норштейна «Сказка сказок». И это не удивительно.

Ведь один из самых главных аниматоров Японии и мира Хаяо Миядзаки считает Юрия Норштейна своим учителем, а мультфильм «Ёжик в тумане» называет самым любимым мультфильмом на свете. Об этом он, кстати, лично сказал Юрию Норштейну во время телемоста. История о двух братьях-сыщиках со звучными именами Шеф и Коллега полюбилась советским зрителям и стала популярной за рубежом. А в 1987 году мультфильм получил приз «Золотой кукер» на международном кинофестивале в Варне.

Каталог мультфильмов

Его-то и перенесли на экран мультипликаторы. Космическому зоопарку требуются новые звери. На их поиски вылетают профессор Селезнёв с дочерью Алисой, а также капитан Зелёный. Археолог Громозека советует отправиться на планету, где знаменитые путешественники Ким и Буран видели множество удивительных животных. Вылетев туда, команде приходится вступить в противостояние с космическими пиратами. Двенадцать месяцев Год выхода: 1956 Длительность: 55 минут Своенравная Королева обещает корзину золота тому, кто зимой принесёт ей подснежники. Чтобы заполучить награду, Злая Мачеха отправляет Падчерицу в лес за цветами. Там девочка встречает двенадцать Месяцев, которые помогают ей, но просят сохранить встречу в тайне.

Получив подснежники, Королева требует показать место, где растут цветы. Это добрая новогодняя сказка в духе «Морозко». Зрители особенно хвалят качество анимации: костюмы персонажей, природа — всё прорисовано так тщательно и подробно, что можно перепутать с классикой «Диснея». Снежная королева Год выхода: 1957 Длительность: 1 час 4 минуты Самый популярный в мире советский мультфильм. Знаменитый японский мультипликатор Хаяо Миядзаки признался, что в начале карьеры не любил свою работу в анимационной студии и если бы однажды не увидел этот мультик, то наверняка бросил бы анимацию. Классический сюжет по сказке Андерсена. Смелая девочка Герда отправляется в опасное путешествие, чтобы спасти друга Кая, похищенного Снежной королевой.

Для детей это прекрасная красивая сказка о дружбе. Для взрослых — философская притча о том, что настоящая жизнь и чувства важнее призрачного совершенства. Ночь перед Рождеством Год выхода: 1951 Длительность: 49 минут Экранизация повести Гоголя, где кузнец Вакула добивается любви красавицы Оксаны. Девушка соглашается выйти за Вакулу, если тот достанет ей черевички самой императрицы. Молодой удалец решается оседлать чёрта, слетать в столицу да убедить царицу отдать башмачки. Гоголевская чертовщина перенесена на экран популярным в 1950-е методом ротоскопирования: сначала снимали сцены с реальными актёрами, потом делали покадровую перерисовку — практически как в «Аватаре»! Зрители хвалят работу с первоисточником, персонажей и украинский колорит.

Но отмечают, что люди, не читавшие повесть, могут мультик не оценить. Сказка о царе Салтане Год выхода: 1984 Длительность: 53 минуты Царь Салтан женился на молодой девушке, но вскоре отправился в дальние края. Её завистливые сёстры вместе со сватьей бабой Бабарихой устраивают заговор, запирают царицу с юным царевичем в бочку и выбрасывают их в море.

На канале можно увидеть «Алису в стране чудес», «Кошкин дом», «Приключения Незнайки и его друзей», «Волшебника Изумрудного города», «Доктора Айболита», «Бюро находок», «Жар-птицу», «Дядюшку Ау» и многие другие мультфильмы. Коммерческая реклама отсутствует. Поток вдохновляющих историй о добре, любознательности, справедливости, взаимовыручке и дружбе ни на что не прерывается. На нашем веб-ресурсе вы можете смотреть ТВ в режиме онлайн при помощи любого удобного устройства.

Штаб-квартира расположена в городе Жуковский Московская область. Сетка передач состоит из старых, но не устаревших мультиков. Взрослые зрители будут рады вновь пережить приключения вместе с любимыми героями, а детей ожидает череда незабываемых знакомств. На канале можно увидеть «Алису в стране чудес», «Кошкин дом», «Приключения Незнайки и его друзей», «Волшебника Изумрудного города», «Доктора Айболита», «Бюро находок», «Жар-птицу», «Дядюшку Ау» и многие другие мультфильмы.

Одна из основных причин успеха «Ежика в тумане» заключается в его уникальной атмосфере и визуальном стиле. Мультфильм создает ощущение таинственности и загадочности, благодаря детально проработанной анимации и использованию тумана как символического элемента. Мультфильм "Ежик в тумане" не только завоевал популярность в Советском Союзе, но и привлек внимание зрителей по всему миру. Сразу после своего выхода, он начал получать призовые места на международных кинофестивалях, что подтверждало его высокое качество и уникальность. Образ Ежика из мультфильма "Ежик в тумане" оказал значительное влияние на мировую культуру и искусство.

Сделано в СССР: Бабайки из мультиков

Премьера первого мультфильма в России 8 апреля 1912 года состоялась премьера первого российского мультипликационного фильма "Прекрасная Люканида, или война усачей и рогачей". Это немой фильм русского режиссера и биолога Владислава Старевича. В нем разыгрывалась драма из средневековой жизни. В основе сюжета — любовная история царицы жуков-рогачей Люканиды и графа Героса из соперничающего племени жуков-усачей. Для того чтобы зрители понимали сюжет, к фильму была написана подробная аннотация, которая зачитывалась вслух специально нанятыми декламаторами в кинозалах во время каждого сеанса по ходу демонстрации ленты. Кукольная анимация автора стала прорывом в мировом анимационном искусстве.

Многие зрители были уверены, что смотрят уникальные натурные съемки и мастерство дрессировщика насекомых, а не рукотворные модели. По аналогичной технике Старевич снял мультфильмы "Месть кинематографического оператора", "Стрекоза и муравей", "Рождество у обитателей леса", "Веселые сценки из жизни животных", "Лилия Бельгии", "Ночь перед Рождеством". День российской анимации был учрежден в столетнюю годовщину премьеры "Прекрасной Люканиды" — в 2012 году. Тогда же Госфильмофонд России реставрировал мультфильм.

Но работа режиссера Давида Черкасского заметно отличается от остальных. Автор сохраняет основу сюжета, но добавляет в «Остров сокровищ» эксцентричную комедию со множеством гэгов и ироничными песнями про здоровый образ жизни. Персонажи более гротескные, чем в первоисточнике. Причем на многих из них составлено досье в духе «Семнадцати мгновений весны»: оно неизменно заканчивается графой «Не женат». Джим здесь знает карате и одним ударом вбивает противников в землю, а пираты проигрывают из-за своей тяги к курению.

Мы собрали интересные факты о жизни студии, о которых вы могли не знать. Мультики создавались в церквях Для работы «Союзмультфильма» советские власти выделили два храма в Москве. Один — на Арбате.

Второй — на Долгоруковской улице. Там создавали рисованные фильмы. Первую церковь вернули РПЦ в 1991-м, вторую — лишь два года назад.

Первый мультфильм был без слов Первый черно-белый рисованный мультик вышел на студии уже в 1936 году. Он называется «В Африке жарко». В нем нет слов, но сюжет динамичный.

Африканским зверям ужас как жарко и очень хочется мороженого. Обезьяна и Морж везут им лакомство с Северного полюса. Путь их долог и полон приключений.

В конце мультика Морж отправляется обратно, его все провожают и угощают бананами, ананасами и кокосами. Первое время студия делала исключительно короткометражные мультфильмы для детей. Их персонажей рисовали в манере студии «Диснея».

Председатель совета директоров «Союзмультфильма» Юлиана Слащева сообщила, что в компании создан специальный отдел для восстановления старых работ. В обновленном качестве уже 80 советских мультфильмов хронометражем свыше 25 часов. Среди восстановленных и доступных в новом качестве лент «Щелкунчик», «С нежная коро ле ва», «Тайна третье й планеты», «Чиполлино», «П риключения Бу ратино», отметила Слащ ева. Когда можно будет посмотреть старые мультфильмы Работы по реставрации мультфильмов будут продолжаться весь следующий год: в «Союзмультфильме» заявили, что реставрация будет проводиться к 80-летнему юбилею Победы. Какие фильмы будут реставрироваться, пока неизвестно, список формируется, заявили представители киностудии.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий