Новости виктор гюго человек который смеется краткое содержание

Краткое содержание романа «Человек, который смеется». Виктор Гюго с первого абзаца романа погружает читателя в самую гущу событий: мы становимся свидетелями жуткого преступления и нечеловеческой жестокости. Желая рассмотреть в «Человеке, который смеется» только одну сторону политической действительности, а именно – угнетение народа аристократией, Гюго намеренно сузил рамки своего романа, устранив из поля зрения все, что мешало заострению центральной проблемы. Роман Гюго «Человек, который смеется» Один из самых известных романов Виктора Гюго был создан в шестидесятые годы XIX века и издан в апреле 1869-го.

Человек который смеется краткое содержание по главам. Виктор гюго - человек, который смеется

Возок Урсуса украшают полезные изречения: на внешней стороне содержится информация об истираемости золотых монет и рассеивании драгоценного металла в воздухе; внутри, с одной стороны — рассказ об английских титулах, с другой — утешение для тех, кто ничего не имеет, выраженное в перечислении имущества тех или иных представителей английской знати. Компрачикосы Компрачикосы — существовавшее в XVII веке сообщество бродяг, почти легально торговавших детьми и делающих из них уродов для потехи публики. Оно состояло из людей разных национальностей, говорило на смеси всех языков и являлось ярым приверженцем Папы. Иаков II относился к ним терпеливо в благодарность за то, что они поставляли к королевскому двору живой товар и были удобны высшей знати в устранении наследников. Часть первая. Ночь не так черна, как человек Зима 1689-1690 была очень холодной. В конце января к одной из бухт Портленда причалила старинная бискайская урка. Восемь человек грузили на «Матутину» сундуки и продовольствие.

Им помогал десятилетний мальчик. Судно отчалило в большой спешке. Ребенок остался один на берегу. Он безропотно принял случившееся и пустился в путь по плоскогорью Портленда. На вершине холма ребенок наткнулся на истлевшие останки. Болтающийся на виселице труп просмоленного контрабандиста заставил мальчика остановится. Налетевшие на страшный призрак вороны и поднявшийся ветер испугали ребенка и прогнали прочь от виселицы.

В начале мальчик бежал, потом, когда страх в его душе превратился в отвагу, остановился и пошел не торопясь. Часть вторая. Урка в море Автор знакомит читателя с природой снежной бури. Баски и французы на урке радуются отплытию, готовят пищу. Только один старик хмуро смотрит на лишенное звезд небо и размышляет о формировании ветров. Владелец судна беседует с ним. Доктор, так просит называть его старик, предупреждает о наступлении бури и говорит, что нужно повернуть на запад.

Судохозяин слушается. Урка попадает в снежную бурю. Плывущие на ней слышат звон колокола, установленного посреди моря. Старик предрекает судну гибель. Налетевшая буря срывает с урки внешнюю оснастку, увлекает в море капитана. Каскетский маяк предупреждает потерявшее управление судно о неизбежной гибели. Людям вовремя удается оттолкнуться от рифа, но на этом маневре они теряют единственное бревно-весло.

На скалах Ортах урка снова чудом избегает краха. От гибели на Ориньи ее спасает ветер. Снежная буря заканчивается так же внезапно, как и началась. Один из матросов обнаруживает, что трюм полон воды. С судна сбрасывают багаж и все тяжелые предметы. Когда надежды не остается, доктор предлагает помолиться, чтобы испросить у Господа прощение за преступление, совершенное против ребенка. Плывущие на корабле люди подписывают зачитанную доктором бумагу и прячут ее во фляжку.

Урка уходит под воду, хороня в морской пучине всех, кто на ней находится. Часть третья.

Но не так сталось, как гадалось. По доброте своей душевной, он не сумел отличить "наигранную" любезность и дружелюбие которые скрывали алчность и неисчислимую жадность перемешанную злобой. Он думал, что сумеет все изменить и сделать лучше, но с каждым решением принятым им, он все больше и больше топил свою счастливую звезду, которая потом и вовсе угасла, унеся с собой Дею... Трагичная концовка лишь накаляет ту борьбу которая шла с самого начала. Чистая и невинная любовь Деи к Гуинплену, которая видела лишь в нем прекрасный облик и эталон любого мужчины. Он же в свою очередь сравнивал ее с ангелом.

Размышления автора В о время написания романа Виктор Гюго неотступно размышлял о судьбе детей, и в особенности тех из них, кто по тем или иным причинам потерял родителей. Так же, как и во многих других своих романах, он сравнивал место в обществе знати и просто народа. Изначально, писатель собирался назвать книгу «Аристократия». Ряд литературных исследований видят в этом посыле французского классика перекличку с мыслями Федора Михайловича Достоевского о слезинке ребенка. Страшный «Человек, который смеётся», — говорит о себе Гуинплен. Над вами. Над собой. Надо всем». Гуинплен Автор на страницах своего романа, показывая неприглядную действительность высшего света, призывает покончить с тем насилием и развратом, которое знать допускает в отношении народа. По роману было поставлено множество театральных постановок в разных странах мира. Что касается кино, то самыми известными являются четыре киноверсии романа. Немой фильм американского режиссера Пола Лени, снятый в 1928 году. В этой картине книжный финал заменен на хэппи-энд, где Гуинплен и Дея остаются живы и счастливы.

Он выступал вместе со своим близким товарищем — волком Гомо. Но данная деятельность не приносила им много денег, в силу чего они занимались противозаконным — воровали детей и уродовали их, дабы продавать как шутов. Холодной ночью 1690 года на берег причалила урка, откуда вышли несколько людей вместе с мальчиком в лохмотьях. Было решено покинуть ребенка, последний же пытался найти себе прибежище и наткнулся на сверток с ребенком. Вскоре, он отыскал Урсуса, который решил приютить его.

Виктор Гюго, "Человек, который смеется" ": краткое содержание.

Его лицо было ужасно, говорили, что он похож на смеющуюся медузу. Но именно его уродство и артистический талант приносило успех труппе Урсуса. Они стали зарабатывать неплохие деньги и даже обзавелись кое-каким хозяйством. Дея и Гуимплен нежно любили друг друга братской любовью, стареющий Урсус радовался, глядя на них. Однажды они приехали в Лондон, и там их спектакль был настолько популярен, что все их конкуренты разорились от невнимания публики. На «человека, который смеется» пришла посмотреть и герцогиня Джозиана. Ее поразил неординарный юноша и она захотела видеть его своим любовником.

После отказа Гуимплена, он был арестован. Дея, потеряв любимого, сильно затосковала. У нее было больное сердце, и Урсус боялся, что девушка умрет. В тюрьме Гуимплена увидел преступник, которого пытали. Он признал в нашем герое отпрыска королевской крови, проданного компрачекосам. Из тюрьмы парень вышел титулованным аристократом.

Королева наделила Гуимплена различными титулами, но великосветское общество не приняло его. Вернувшись к Урсусу, Гуимплен находит умирающую Дею. Кончается роман тем, что Дея умирает, Гуимплен кончает с собой, бросившись в воду, а Урсус опять остается с Гомо. Это произведение учит умению сострадать, делиться тем малым, что имеешь. Хоть Урсус и остался один, помогая этим детям, он был счастлив. Читательский дневник.

Они путешествовали по стране и смешили людей — на лице того мальчика была застывшая навечно улыбка. Мальчика и девочка Дея полюбили друг друга. Вскоре Гуинплена арестовали, а судья понял, что мальчик — сын бывшего аристократа.

Жизнь мальчика меняется, он получает власть и становится пэром. Но народ не хочет принимать его, в силу чего он сбегает.

С другой стороны, это тема любви и семьи. Близкие люди, которые заботятся друг о друге, только они важны в этой жизни. Урсуса и его воспитанников мы видим с самого их воссоединения и прикипаем к этим героям. Урсус вообще полюбился мне сразу. Он вырастил двоих детишек, радовался вместе с ними, наблюдал рождение их чувств, а потом и их общую трагедию. Мое сердце было с ним в этой истории. А вы читали эту книгу?

Далее они оба отправляются на поиск людей, вскоре им попадается маленький городок. Он сразу же начал стучать во все двери, однако никто, не спешил их открывать. Отчаявшись, мальчик заметил крохотный возок и постучал. Это был возок Урсуса, ворча, тот решил открыть дверь, несмотря на то, что только, что приступил к скромному и достаточно скудному ужину. Урсус впустил детей, одел их в чистую и сухую одежду и накормил. На утро то заметил, что лицо мальчика очень сильно изуродовано и на нём на веки застыла ужасающая улыбка, а крохотная девочка оказалось и вовсе слепой. Так и оставил он их у себя, назвав мальчика Гуинпленом, а девочку Деей. Спустя годы они вместе с Урсусом развлекали публику, зарабатывая тем самым себе на жизнь.

На их представления приходил даже Лорд со своей невестой. Между Гуинпленом и Деей возникла нежная и невинная любовь. Девушка души не чаяла, и никак не могла поверить в то, что её любимый урод, и что над ним смеются люди, душой он был невероятно чист и красив будто ангел. На Гуинплена обратила внимания красивая и статная герцогиня Джозиана, решившая, чтобы тот стал её любовником, она также была и сестрой самой королевы.

«Человек, который смеётся», краткое содержание по главам романа Виктора Гюго

Голосов: 68 Читать краткое содержание Человек который смеется. «Человек, который смеётся» – за 62 минуты! Пересказ романа Виктора Гюго. «Эрнани» краткое содержание романтической драмы Виктора Гюго Предисловие Автор рассуждает о завидной участи умерших поэтов, покинувших мир, наполненный ненавистью, завистью и предательством. Критический пафос «Человека, который смеется», как и некоторых других произведений Гюго, основан на глубоком убеждении писателя о несовместимости эксплуататорского строя с общественным прогрессом и достижением действительного благополучия для большинства.

Человек, который смеется — краткое содержание произведения Виктора Гюго

Метафизичность этих представлений проявляется в «Человеке, который смеется» прежде всего в том, что писатель не в состоянии увидеть действительное историческое развитие, понять социально-экономическую природу английского общественного строя, который, при всей своей косности и тяготении к феодальным традициям, не оставался все же неизменным на протяжении целых полутораста лет. Романтическая социология Гюго постоянно проявляется в откровенно метафизическом подходе к английскому общественному строю в его прошлом и настоящем. Он пытается увидеть прежде всего не различие, а сходство, стремится обнаружить полное якобы единство Англии времен королевы Анны и Англии Пальмерстона и Гладстона. Общее между ними и неизменное он справедливо усматривает в антинародности, консерватизме олигархических порядков, в кастовости английской аристократии и ее слепой приверженности к феодальной старине. Однако, ограничив себя обличением одной только аристократии, — ибо, по его словам, «нигде не было феодального строя более прославленного, более ужасного и более живучего, чем феодальный строй Англии», — Гюго не увидел в ее истории тех процессов, которые еще в XVIII веке превратили Англию в буржуазное государство с буржуазной аристократией во главе, а в XIX веке сделали ее могущественной капиталистической державой, Гюго обращается к историческому прошлому и рисует в неприглядном свете английскую аристократию XVII—XVIII веков, желая показать, что современная ему британская олигархия, унаследовав все самое худшее от своего прошлого, остается по-прежнему силой, враждебной народу, цивилизации, прогрессу. В конце XVII века английская олигархия сложилась на основе классового компромисса буржуазии и дворянства. Гюго был далек от того, чтобы понять действительную природу того классового компромисса 1689 года, который английские либеральные историки обычно называют «славной революцией».

Энгельс вскрыл истинную природу установившихся в Англии отношений, когда писал: «... С этого времени буржуазия стала скромной, но признанной частью господствующих классов Англии. Желая рассмотреть в «Человеке, который смеется» только одну сторону политической действительности, а именно — угнетение народа аристократией, Гюго намеренно сузил рамки своего романа, устранив из поля зрения все, что мешало заострению центральной проблемы романа. В таком подходе к конкретному историческому материалу и проявился все еще продолжавший развиваться романтизм Гюго, вынуждавший великого защитника прав народа показать в плане революционной символики невыносимый гнет народа, с одной стороны, и «бунт духа» народа — с другой. Для постановки и разрешения такой темы революционная символика, разумеется, органически подходила к системе художественных принципов Гюго. Критический пафос «Человека, который смеется», как и некоторых других произведений Гюго, основан на глубоком убеждении писателя о несовместимости эксплуататорского строя с общественным прогрессом и достижением действительного благополучия для большинства людей.

В пространных авторских рассуждениях публицистического характера, сопровождающих различные эпизоды романа, Гюго постоянно подчеркивает свою ненависть к монархии, аристократии, феодализму и олигархической системе в целом. Буржуазные критики неоднократно утверждали, что перегруженность романов Гюго отступлениями идет в ущерб художественной стройности их. Такое утверждение обнаруживает непонимание творческого метода писателя. Одной из особенностей Гюго как художника является органическая связь вводимых им отступлений с темой, фабулой и образами романа. Авторские рассуждения всегда тесно связаны с содержанием эпизодов, и создаваемые романистом образы невозможно правильно понять в отрыве от публицистических экскурсов, которые содержат множество ценных мыслей, наблюдений, сведений и фактов, уясняющих читателю интригу и характеры героев произведения. Каждый из главных героев романа — образ, значение и смысл которого выясняется не только из его собственных слов и поступков, но и из авторских отступлений, которые предшествуют дальнейшему действию или сопровождают его, задерживая продвижение фабулы, направляя и ориентируя внимание читателя, усиливая художественное восприятие последующего эпизода.

Если взглянуть с этой точки зрения на «Человека, который смеется», то окажется, что самые острые, злободневно-обличительные тирады Гюго сосредоточены главным образом в отступлениях, а действие романа, которое сведено здесь почти к минимуму, служит как бы иллюстрацией и художественным подтверждением тех мыслей, которые высказаны в публицистических отрывках. Так, например, в первой части романа, составляющей одну треть его общего объема, фабула не продвигается дальше завязки: Гуинплен, покинутый компрачикосами, спасает малютку Дею и вместе с ней находит приют у философствующего бродяги Урсуса. Компрачикосы, бросившие Гуинплена на произвол судьбы, погибают во время морской бури. Зато в отступлениях, занимающих здесь главное место, намечен исторический и социальный фон, дано поэтическое описание морской бури уже в самом начале придающее роману суровый и мрачный колорит , рассказано о торговле людьми и разбойничьей деятельности компрачикосов, шайки которых находились долгое время почти на легальном положении, о суровых законах против бродяг, к числу которых относились все бедняки, не имеющие крова, о просмоленном трупе человека на виселице как зловещем символе феодальной Англии и т. И, наконец, для контраста со всем этим дается перечисление богатств, привилегий, титулов, которыми наделены высшие круги английского дворянства. Во второй, самой обширной части романа изображается аристократическая Англия начала XVIII века, которой противостоят, как воплощение подлинно благородного морального начала, живущего в народе, главные герои — Гуинплен, Дея и Урсус.

Развитие сюжета обусловлено, с одной стороны, чистой любовью Гуинплена к Дее и низменным влечением к Гуинплену демонической красавицы аристократки Джозианы, а с другой стороны — раскрытием тайны происхождения Гуинплена, введением его в палату лордов и обличительной речью, произнесенной им в парламенте. Развитие фабулы и здесь занимает довольно скромное место по сравнению с, многочисленными отступлениями и историческими экскурсами, из которых читатель узнает о политической реакции при Стюартах, после подавления английской революции XVII века, и в годы царствования королевы Анны. Здесь же Гюго описывает жестокость английских королей, не исключая и современной ему королевы Виктории, говорит о паразитическом образе жизни и моральном разложении придворных кругов и английской аристократии в целом, о реакционности английских законов. По контрасту с этой отталкивающей картиной дикой разнузданности и отвратительного разгула веселящейся светской черни в роман введены эпизоды обычной жизни положительных героев — странствующих актеров, находящихся в постоянном общении с народом и составляющих плоть от его плоти. Многие эпизоды и публицистические рассуждения заставляют читателя проводить аналогии и параллели с Англией XIX века. При каждом удобном случае Гюго дает понять, что дело идет не о «преданьях старины глубокой», а о современной ему действительности.

Зрелище народных бедствий, увиденное Гуинпленом, — это не только прошлое Англии, но и мрачная картина буржуазно-аристократической Англии XIX века. В его сознание проникали один за другим образы бесконечной нищеты... В этой толпе были руки, умевшие трудиться, но лишенные орудий труда; эти люди хотели работать, но работы не было... Здесь Гуинплен угадывал безработицу, там — эксплуатацию, а там — рабство. Эта душераздирающая картина всеобщих бедствий заставляла болезненно сжиматься его сердце». В текст романа постоянно вклиниваются напоминания о событиях, случившихся за год или за два до появления романа.

С деятельностью компрачикос тесно связано высшее общество Англии. Готовое тешить себя любыми способами то самое благородное высшее общество, чьи нравы показывает нам автор. И представители знати здесь — тоже ключевые герои истории. У автора получается не только подробно, обстоятельно, но при этом понятно донести до читателя устройство общества в Англии 17-18 веков. Кому-то эти отступления покажутся безмерно скучными. Меня же они погружали в атмосферу и вовсе не показались многословными. Сюжетная линия настолько закрученная, все герои — ее ключевые участники, что сложно о ней говорить без раскрытия тайн.

В целом после прочтения выделяю для себя две темы.

Первая публикация состоялась в 1869 году, и тогда же роман был переведен на русский язык. Сюжет Главный герой романа Гуинплен младенцем был похищен преступниками и изуродован. В те времена торговцы детьми часто так делали. Такие дети, лицо которых было обезображено шрамами, вырастали и становились шутами при дворах. Гуинплену повезло, его забрал к себе и вырастил порядочный лекарь, и юноша, несмотря на внешнее уродство, вырос добрым и отзывчивым человеком.

Так к примеру их домом являлся, маленький деревянный ящик, на котором было две дверцы, а помещал он только в себя огромный сундук, химическую лабораторию Урсуса и маленькую печь. Зарабатывали Урсус с Гомом себе на пропитания как могли, они показывали представления, продавали снадобья, но денег всё равно не хватало, и порой они оставались без ужина. Урсус обладал достаточно трудным и порой ворчливым характером, постоянно сетовал на жизнь и правительство, хотя сам в молодости служил философом у одного лорда, однако повстречав однажды Гомо, понял, что душа его тянется к путешествиям и бродяжничеству. В мире, по мнению Урсуса, не было ничего прекрасного, напротив он был переполнен злобой, ненавистью, алчностью и прочими отрицательными качествами.

Автор всецело разрывает все грани несправедливости и несовершенство общества в то время, которое и живёт только мыслями о наживе и развлечениях, нежилая увидеть и откликнуться на сострадания ближних. Подробный пересказ Человек который смеется Виктора Гюго С 17 по 18 век каждый уважаемый аристократ должен был иметь в своём распоряжении придворного шута, карлика, который мог бы искусно смешить светскую публику на мероприятиях. Простой же люд обычно смешили уроды на ярмарках и площадях. Однако эти уроды, как и придворные, так и обычные были делом рук компрачикосов, которые воровали, покупали маленьких здоровых детей, а после чего уродовали, превращая их в нечто ужасное и неповторимое. Однажды зимой, когда на улице стоял небывалый холод, к одной из бухт пристало старое судно, на которое в торопясь погружались люди. Среди людей виднелся силуэт маленького ребёнка, одетого в какие-то лохмотья, в то время как все его спутники были облачены в длинные плащи с капюшонами. Погрузившись на судно мальчика ребёнка оставили за бортом, босого и раздетого. Оглядевшись, малыш понял, что находиться на бескрайних белых просторах и, что ему обязательно необходимо найти людей, иначе он просто замёрзнет.

«Человек, который смеется» краткое содержание по главам романа Виктора Гюго

Гюго написал "Человека, который смеется" в течение 15 месяцев, когда жил на Нормандских островах, будучи изгнанным из своей родной Франции из-за противоречивого политического содержания своих предыдущих романов. Желая рассмотреть в «Человеке, который смеется» только одну сторону политической действительности, а именно – угнетение народа аристократией, Гюго намеренно сузил рамки своего романа, устранив из поля зрения все, что мешало заострению центральной проблемы. Главная → Анализ стихотворения → Анализ произведений Виктора Гюго → «Человек, который смеётся», краткое содержание по главам романа Виктора Гюго. Роман Гюго «Человек, который смеется» Один из самых известных романов Виктора Гюго был создан в шестидесятые годы XIX века и издан в апреле 1869-го. Текст Виктора Гюго из "Человека, который смеётся".

«Человек, который смеется»

Гюго написал "Человека, который смеется" в течение 15 месяцев, когда жил на Нормандских островах, будучи изгнанным из своей родной Франции из-за противоречивого политического содержания своих предыдущих романов. Что же касается по книге Виктора Гюго «Человек, который смеется» отзывов, то они содержат практически единогласное положительное мнение. Краткое содержание Человек Маяковский Человек На голове Маяковского ладонь солнца — священнослужителя мира, отпустителя всех грехов. Гюго написал "Человека, который смеется" в течение 15 месяцев, когда жил на Нормандских островах, будучи изгнанным из своей родной Франции из-за противоречивого политического содержания своих предыдущих романов. Читать онлайн и слушать аудио краткое содержание Человек, который смеётся (В. Гюго). Краткое содержание Человек Маяковский Человек На голове Маяковского ладонь солнца — священнослужителя мира, отпустителя всех грехов.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий