и это только то, что приходит в голову вот прямо сейчас, когда я пишу эти строки!
Что означает фраза "воду в решете носить"? В каких случаях так говорят?
Но бывали случаи, когда воду решетом носили или проливали сквозь решето совершенно серьезно. значит заниматься бесполезным делом. Согласно народным поверьям и преданиям, носить воду в решете было особой методикой, которая научно объяснялась в те времена. Согласно народным поверьям и преданиям, носить воду в решете было особой методикой, которая научно объяснялась в те времена. Итак, фраза «воду в решете носить» означает, что некто проявляет много усилий, но не достигает никаких конкретных результатов или провоцирует только проблемы и неудачи.
Значение словосочетания «носить воду решетом»
И волки сыты, и овцы целы — о ситуации, при которой и там и здесь хорошо. Как кошка с собакой — совместная жизнь с постоянным ругательством. Как курица лапой — делать что-то небрежно, неряшливо, криво. Как курица с яйцом — о каком-либо предмете, с которым тяжело расстаться. Как мышь на крупу — дуться, выражать недовольство, обиду. Когда рак на горе свистнет — никогда, или совсем нескоро. Кошки скребут на душе — о тоскливом, тяжёлом состоянии или настроении. Крокодиловы слёзы — плач без причины, сострадание по несуществующему признаку.
Курам на смех — глупо, нелепо, несуразно, смешно. Куры не клюют — о большом количестве денег у какого-нибудь человека. Львиная доля — большой перевес в сторону чего-либо. Самая большая часть. Мартышкин труд — бесполезный процесс работы, напрасные усилия. Медведь на ухо наступил — о человеке без обладания музыкальным слухом. Медвежий угол — захолустное, отдалённое, глухое место.
Вдали от цивилизации. Медвежья услуга — помощь, приносящая больше зла, чем добра. Метать бисер перед свиньями — вести умные беседы перед мало понимающими дураками. На кривой козе не подъедешь — о какой-либо особе, к которой трудно найти подход. На птичьих правах — не иметь на что-либо законных оснований, обеспечений. Не в коня корм овёс — об усилиях, не дающих ожидаемых результатов. Не пришей кобыле хвост — совершенно не нужный, не к месту.
Покажу, где раки зимуют — предсказание мести, нежелательного положения. Прятать голову в песок — пытаться уйти от проблемы, не решая её. Пустить красного петуха — совершить поджог, устроить пожар. С высоты птичьего полёта — с большой высоты, дающий обзор большого пространства. Свинью подложить — напакостить, сделать неприятное. Смотреть, как баран на новые ворота — разглядывать что-либо с глупым выражением. Собачий холод — сильный холод, доставляющий неудобства.
Считать ворон — зевать, быть невнимательным на что-либо. Тёмная лошадка — непонятный, малоизвестный человек. Тянуть кота за хвост — затягивать дело, работать очень медленно. Убить двух зайцев сразу — одновременно решить две проблемы. Хоть волком вой — о какой-нибудь ситуации без возможности её изменения к лучшему. Чёрная кошка пробежала — порвать дружеские отношения, поссориться. Фразеологизмы с предметами, прочие фразеологизмы Битый час — долгое время.
Бить баклуши — заниматься простым, не столь важным делом. Бросить на произвол судьбы — оставить где-либо, не помогая и не интересуясь. Вам зелёный свет! Вставлять палки в колёса — вмешиваться, намеренно мешать кому-либо. Гору обойти — совершить какое-либо великое дело. Держать в узде — обходиться с кем-либо строго, во благо воле своей. Держать карман шире — о слишком больших и несбыточных надеждах, ожиданиях.
Жить припеваючи — жить в удовольствие, счастливо, с достатком. Из грязи в князи — внезапно и резко добиться потрясающего успеха. Из ряда вон выходящий — отличный от всего обычного, особенный. Изобретать велосипед — пытаться сделать что-либо из уже проверенного, надёжного средства. Испокон веков — издавна, очень давно. Камень с души с сердца свалился — чувство облегчения при избавлении от чего-либо гнетущего. Картина маслом — всё хорошо и красиво сошлось.
Катить бочку — вести себя агрессивно по отношению к кому-либо. Мама не горюй — о чём-либо неординарном, выходящем за рамки обыденного понимания вещей. Менять шило на мыло — бессмысленное дело, менять одно бесполезное на другое. Накрыться медным тазом — неожиданно и резко исчезнуть, испортиться; погибнуть. Нашла коса на камень — столкнулся в непримиримом противоречии мнений, интересов. Не горит — не столь важно, не срочно. Не за горами — поблизости, не слишком удалённо по времени или в пространстве.
Не лыком шит — не простой, не глупый. Не по карману — о несоответствии чьему-либо доходу, финансовым возможностям. От нашего стола к вашему — о передаче какого-либо имущества другому человеку. Откладывать в долгий ящик — бросить какое-либо дело на неопределённое время. Перегибать палку — чрезмерно усердствовать в чём-либо. Песенка спета — пришёл конец кому-то или чему-то. По плечу — о возможности справиться с чем-либо.
Однако он может сохранить свой текст и выложить его в интернет позже. Но если человек забывает нажать на клавишу сохранения, то труд был напрасным. Или, например, человек выполняет в уме сложные подсчеты, когда рядом лежит калькулятор. Но такую работу можно рассматривать как тренировку мышления, если на это есть время. Существует довольно много бесполезного труда в сферах, где человека могут заменить роботы. Помимо примера с калькулятором, можно привести в пример работу по дому: зачем хозяйке стирать вещи или мыть посуду руками, тратить драгоценное время, если данный труд могут выполнить стиральная или посудомоечная машины? Зачем мыть пол, если существует робот-пылесос? А женщина сможет провести сэкономленное время с детьми или заняться самореализацией. Однако роботы, освобождающие человека от некоторых трудовых обязанностей, в настоящее время дорогостоящие, не все семьи или предприятия могут их себе позволить.
Примеры употребления пословицы «В решете воду не удержишь! Примеров может быть множество: человек пишет какой-то важный пост для социальной сети, а интернет не работает: статья не может быть выложена в социальную сеть, человек трудится зря. Однако он может сохранить свой текст и выложить его в интернет позже. Но если человек забывает нажать на клавишу сохранения, то труд был напрасным. Или, например, человек выполняет в уме сложные подсчеты, когда рядом лежит калькулятор. Но такую работу можно рассматривать как тренировку мышления, если на это есть время.
Существует довольно много бесполезного труда в сферах, где человека могут заменить роботы. Помимо примера с калькулятором, можно привести в пример работу по дому: зачем хозяйке стирать вещи или мыть посуду руками, тратить драгоценное время, если данный труд могут выполнить стиральная или посудомоечная машины? Зачем мыть пол, если существует робот-пылесос?
Как правило, так говорят о совершенно бесполезном занятии. Подробнее об этом — в материале "Рамблера". Данный фразеологизм имеет древнюю историю происхождения.
Впервые он возник еще в античные времена, а в Средневековье приобрел буквальное значение. По одной из самых распространенных версий, толочь воду в ступе заставляли провинившихся монахов.
Можно ли носить воду в решете
Носить воду решетом, в переносном смысле, означает тратить время и силы на что-то бесполезное, что не принесет желаемого результата. Носить воду решетом означало убедить окружающих, что женщина действительно выполняет свою работу по доставке воды и приносит ее в достаточном объеме. Фраза «воду в решете носить» означает, что человек занимается бессмысленным делом или пытается выполнить невозможную задачу. Узнайте, откуда появился фразеологизм «носить воду в решете» и что он означает.
Решетом воду носить что это значит
Примеры использования выражения: «Он много работает, но все его усилия бесполезны. Он просто носит воду решетом. Она просто носила воду решетом. Вот несколько примеров использования данного выражения: Он весь вечер носил воду решетом, пытаясь убедить других в своей правоте, но никто не принял его аргументы. Команда потратила много времени и сил на проведение бесполезного исследования, но результатов так и не получила. Оказалось, что они просто носили воду решетом. Руководитель проекта сделал множество лишних шагов и потратил много ресурсов на выполнение ненужных задач.
В результате его команда потеряла ценное время и энергию, но не достигла желаемого результата. Он просто носил воду решетом.
Мотив ношения воды в решете встречается в русских народных сказках, здесь он выступает как непосильная задача, которая дается человеку для испытания. А в античности способность носить воду решетом была доказательством девичьей невинности. Другие крылатые выражения.
Примеры использования этого выражения: — Он тратит много времени и энергии на эту задачу, но результатов никаких нет. Он просто носит воду решетом. Мы все просто носили воду решетом. Таким образом, выражение «носить воду решетом» используется для описания бесполезных или тщетных действий, которые не приносят никаких реальных результатов. Определение и происхождение Выражение «носить воду решетом» означает неэффективное или бесполезное действие, когда человек занимается чем-то, что не приносит никаких результатов или пользы.
Подобно тому, как невозможно унести воду в решете, так и такое действие ничего не дает. Происхождение этого выражения связано с древними бытовыми задачами, связанными с переноской воды из колодцев или рек в дома и на поля. В народных поверьях решето символизирует неполноценность или неэффективность, поскольку через него вода просачивается. Носить воду решетом часто используется в переносном смысле для указания на бессмысленные или неэффективные действия, которые не приводят к желаемому результату. Такое выражение обычно употребляется в отрицательном контексте для указания на неумение или неудачное решение проблемы. История употребления Выражение «носить воду решетом» имеет давнюю историю использования в русском языке. Оно возникло в средние века и имело отношение к так называемым «чудесам». В то время, когда народ был неграмотным и не имел доступа к образованию, многие люди полагались на деятельность церкви и поверяли в чудеса.
Словари Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.
Уважаемый пользователь, сайт развивается и существует только на доходы от рекламы - пожалуйста, отключите блокировщик рекламы.
Значение и способы избежать ситуации «Решетом воду носить»
- Откуда пошло выражение «носить воду в решете»?
- Еще термины по предмету «Литература»
- Носить в решете воду -заниматься безрезультатной работой.
- Еще термины по предмету «Литература»
- Разъяснение значения поговорки «носить воду в решете»
Пословица «В решете воду не удержишь». Смысл, значение
Фраза «воду в решете носить» означает, что человек занимается бессмысленным делом или пытается выполнить невозможную задачу. Автор подробно останавливается на символическом и семантическом значении решета и связанного с ним фразеологизма «носить воду в решете». Носить в решете воду -заниматься безрезультатной работой. Значение фразеологизма Решетом воду носить, источники возникновения, синонимы, примеры применения фразеологизма, ошибки в применении фразеологизма, цитаты из книг и СМИ. Узнайте, откуда появился фразеологизм «носить воду в решете» и что он означает.
Как принести воду в решете
Носить воду решетом - | Автор подробно останавливается на символическом и семантическом значении решета и связанного с ним фразеологизма «носить воду в решете». |
Значение выражения "носить воду решетом": глубокий смысл и примеры использования | Выражение «носить воду в решете» означает заниматься бесполезным делом или использовать неправильные методы для достижения желаемого результата. |
Происхождение и значение фразеологизма «носить воду в решете» | Носить воду решетом является всем известной фразой, значение которой говорит о том, что человек делает работу, которая не приносит никому пользы и является не нужной. |
Носить воду в решете - значение фразы? Где применима? | Фраза «воду в решете носить» часто применяется в разговорной речи, некоторые люди могут использовать ее бездумно, даже не задумываясь о точном значении. |
Что значит выражение «носить воду решетом»
Проводить время попусту, бессмысленно повторять какие-либо бесполезные действия, заниматься ненужным и бессмысленным делом. Это выражение появилось как обозначение бессмысленных действий, связанных с бытовыми поступками. Есть и близкие по значению выражения: толочь воду в ступе, носить воду в дырявых вёдрах.
Происхождение выражения Отсылки к воде как веществу, обладающему мощной силой воздействия, встречаются в устном творчестве и обрядах разных народов. Воду подвергали определённым манипуляциям, чтобы повлиять на выпадение осадков, урожай, детородность женщин и скотины, болезнь или излечение членов рода. К таким манипуляциям относились и действия с решетом. С его помощью призывали дождь, заговаривали тоску, сквозь него процеживали воду над головами новобрачных, чтобы пара была детородной, или просеивали хлеб над новорождённым, чтобы дитя не знало голода. В античной Греции умение носить воду решетом доказывало целомудрие девушки.
В восточнославянских сказках упоминалось испытание для положительного героя падчерицы, солдата или наказание для злодеев бесов, чертей : принести воду в решете.
Такая практика приводит к осознанности и улучшает способность фокусироваться. Однако, необходимо помнить, что носить воду в решете может быть эффективным только при выполнении определенных правил: Установите конкретную цель. Зачем вы хотите носить воду в решете? Что вы хотите достичь этим действием? Без четкой цели ношение воды в решете может стать бессмысленным и утомительным. Определите меру. Установите время или количество попыток, которое вы готовы потратить на ношение воды в решете.
Без этого вы можете зациклиться на бесконечном процессе без видимых результатов. Будьте готовы к переменам.
Вот уж пришлось им попотеть, бегая с решетом… Но чаще всего подобное задание связано с несчастными падчерицами. Например, одна из героинь была выгнана из дома злой мачехой и нанялась батрачить у Бабы Яги, та приказала истопить баню, натаскав воды… ну, понятно чем. Но трудолюбивую девочку выручила сорока, подсказавшая замазать дно глиной. В другой сказке, белорусской, бедолаге по приказу мачехи пришлось мыться в бане с чертом, и смышленая девушка отправила его за водой с решетом: «Чорт пабег, узяу решето: насiу, насiу — пакуль прибяжиць, толькi каплець». В польском фольклоре падчерицу заставили прясть ночью, что привело к встрече с дьяволом, и она тоже наладила незваного гостя принести воды в решете.
Проведём эксперимент!
- Значение "Решетом воду носить": смысл, синонимы, цитаты - SСHOOLSTARS
- Переносный смысл
- Что означает фраза «воду в решете носить?»
- * По версии редакции «Блокнота»
- Что означает фраза "воду в решете носить"? В каких случаях так говорят?
- Поговорка «носить воду в решете» — что она означает и какой смысл закладывается в эту метафору
Значение и использование выражения «воду в решете носить»: объяснение и контексты
Чистой воды — о чём-либо явном, не имеющем никаких сомнений. Фразеологизмы со словом «нос» и другие части тела Бурчать под нос — ворчать, невнятно говорить. Вешать нос — приходить в уныние, огорчаться. Водить за нос — обманывать, говорить неправду. Выше нос! Задирать нос — ставить себя выше других, важничать, мнить из себя главного. Зарубить на носу — запомнить напрочь. Клевать носом — дремать, низко опустив голову.
Морщить нос — размышлять над трудной задачей. На носу — о событии, которое должно произойти в ближайшее время. Не видеть дальше своего носа — ограничиваться собой, не замечать происходящего вокруг. Нос к носу или Лицом к лицу — совсем рядом, напротив, очень близко. Нос по ветру держать — быть в курсе всех событий, принимать правильное решение. Остаться с носом или Уйти с носом — обойтись без того, на что рассчитывал. Под самым носом — очень близко.
С гулькин нос — о голубе, у которого маленький нос, то есть очень мало. Совать свой нос не в своё дело — о чрезмерном любопытстве. Тыкать носом — то есть пока носом не ткнёшь, сам не увидит. Утереть нос — доказать своё превосходство, одержать победу над кем-то. Уткнуться носом — полностью погрузиться в какое-либо дело. Говорить сквозь зубы — то есть говорить невнятно, еле открыв рот. Заговаривать зубы — отводить от сути разговора, отвлекать внимание.
Знать на зубок — то есть знать крепко-накрепко. Зубы скалить или Показывать зубы — огрызаться, сердиться; насмехаться. Не по зубам — не под силу. Ни в зуб ногой — ничем не заниматься, ничего не знать. Положить зубы на полку — голодать, надоедать, испытывая недостаток в чём-либо. Стиснуть зубы — идти в бой, не отчаиваясь. Сдержаться, не показывая своей слабости.
Держать язык за зубами — молчать, не говорить ни слова. Длинный язык — о человеке, любящем много говорить. Прикусить язык — воздержаться от слов. Распускать язык — говорить лишнее, не воздержавшись. Язык проглотить — молчать, не имея желания говорить. Держать ухо востро — быть внимательным во избежание чрезвычайной ситуации. Держать ушки на макушке — быть осмотрительным, осторожным, не доверяться никому.
За глаза и за уши — о подаче времени с излишком для совершения какого-либо дела. Не видать как своих ушей — о предмете, который не достанется никогда. Покраснеть до ушей — сильно постыдиться, смутиться. Развесить уши — слушать с чрезмерным увлечением, всему доверять. Глаза на лоб вылезли — об искреннем удивлении, изумлении. Глаза разгорелись — страстно хотеть чего-либо. Глазками стрелять — выразительно, кокетливо смотреть на кого-либо.
Как бельмо на глазу — мешать кому-либо, надоедать. Пускать пыль в глаза — создавать ложное, чрезмерно приятное впечатление о себе. С точки зрения — о чьём-либо мнении, суждении на ту или иную тему. Смотреть сквозь пальцы — смотреть невнимательно на проблему, не быть придирчивым. Строить глазки — привлекать внимание, подлизываться. В рот не возьмёшь — о еде, приготовленной невкусно. Губа не дура — о человеке, умеющего выбирать что-либо по вкусу.
Надуть губы — сделать недовольное лицо, обидеться. Раскатать губу — хотеть много при минимальных возможностях. С открытым ртом — внимательно слушать; удивляться. Вылетело из головы — о забывчивости, невнимательности. Иметь голову на плечах — быть умным, сообразительным. Ломать голову — напряжённо, усиленно думать, пытаясь понять что-либо. Морочить голову — обманывать, дурачить, сбивать с толку.
С головы до ног — полностью, во весь рост. Ставить с ног на голову — давать противоположное значение чему-либо, искажать. Сломя голову — очень быстро. Ударить лицом в грязь — опозориться, осрамиться перед кем-либо. Быть под рукой — о чём-либо доступном, близком. Держать себя в руках — сохранять самообладание, быть сдержанным. Как рукой сняло — о быстро прошедшей боли, болезни.
Так, в Древнем Риме якобы весталка Туккия, будучи обвиненной в нарушении целомудрия, сумела опровергнуть навет, набрав воду в решето и пронеся, не пролив ни капли. Аналогичный метод использовался в Индии. А еще в северной и центральной части этой страны решето выполняет роль шаманского бубна: в него закладывают рис, а потом встряхивают. В славянском фольклоре тоже нередко обыгрывается сюжет с решетом!
Например, в одной русской чертям вздумалось потребовать у солдата задать им работу; а он, не будь дураком, отправил их… совершенно верно — носить воду в городские бани.
Таким образом, фраза «воду в решете носить» символизирует неустойчивость, неспособность достичь результата, а также бессмысленность и бесполезность своих действий. Сегодня эта фраза используется в различных контекстах, чтобы указать на неспособность человека тратить свою энергию и ресурсы на что-то никчёмное и безрезультатное. Она может быть использована в повседневной речи, а также может входить в состав пословиц и поговорок.
Таким образом, фраза «воду в решете носить» служит напоминанием о бесполезности и неэффективности определенных действий, а также о необходимости придерживаться целесообразного подхода и избегать бессмысленности и никчёмности. Влияние на современную речь В современной речи данная фраза может использоваться для описания ситуаций, когда человек тратит свое время и энергию на никчёмные дела или занимается неспособным привести желаемый результат. Такая ситуация часто встречается в повседневной жизни, работе или образовании. При использовании идиомы «воду в решете носить» в речи, человек подчеркивает бесполезность определенного действия или подхода.
Это позволяет лаконично и сильно выразить свое мнение о чем-то или кого-то. Такое употребление фразы напоминает о неэффективности определенных действий или их бесполезности, подчеркивая их никчёмность и бессмысленность. Использование данной идиомы в современной речи помогает более точно и ярко описывать ситуации, в которых происходит потеря времени и энергии. Фразеологизм или просторечие?
В данном случае, фраза «воду в решете носить» описывает действие, которое бессмысленно, неэффективно или бесполезно. Она говорит о том, что потраченная энергия или ресурсы не приносят никакой пользы или результатов, подобно тому, как нет смысла нести воду в решете. Противоположностью фразеологизму «воду в решете носить» является просторечное выражение «зауралка». В данном случае, выражение «зауралка» используется для описания человека, который много говорит, но не делает ничего конкретного или несерьезно относится к своим обещаниям.
Такой человек считается никчёмным, неспособным или бесполезным.
Толково-фразеологический словарь Михельсона Решетом воду мерить иноск. В решете ветер ловить. Толков много, только толку нет. Так рассуждать все одно, что в решете воду таскать!
На горах. Cribro aquam haurire. Решетом воду черпать.
Носить воду в решете - значение фразы? Где применима?
Носить воду в решете - эффективность, польза и правила | Ведь если нести воду в решете — она просочится сквозь дырочки и результата не будет. |
Решетом воду носить: что это значит и как это влияет на нашу жизнь | Действительно, когда несешь воду в решете, то через дырочки она проливается и в итоге, приложив усилия, ты не получаешь никакого результата. |
Значение "Решетом воду носить": смысл, синонимы, цитаты - SСHOOLSTARS | Таким образом, «носить воду в решете» означало, что весь труд и временные затраты напрасны и бесполезны. |
«Носить воду в решете»: происхождение и значение фразеологизма | значит заниматься бесполезным делом. |
Носить воду решетом история фразеологизма | Ведь если нести воду в решете — она просочится сквозь дырочки и результата не будет. |
Можно ли носить воду в решете
Значение ТОЛОЧЬ ВОДУ В СТУПЕ, НОСИТЬ ВОДУ В РЕШЕТЕ (НЕОДОБР.) в Справочнике по фразеологии | Поговорка «носить воду в решете» означает тщетную и бесполезную занятость, бесконечные усилия, которые приводят к никаким результатам. |
Что означает выражение «носить воду решетом»? | Носить воду в решете: использовать неподходящие средства, отчего действие становится бессмысленным. |
Воду в решете носить: о чём говорит эта фраза | Иногда носить воду в решете означает попытку что-то новое, неординарное или даже невозможное. |
Откуда пошло выражение «носить воду в решете»? | 29 апр в 8:48. Пожаловаться. Носить "воду в решете". |
7.4 Способ старинный: Носите воду в решете | Идеальным средством остаться вне подозрений было решето. Все же знают, что в нем нельзя воду носить. |
Воду решетом носить тип фразеологизма
Недавно искали.
Не боги горшки обжигают, тем более золото с серебром куют. На земле всегда были умельцы. В России издревле с золотишком да серебряком работали. Словом, не стану томить. Думаю, вы догадались. Были в старину свои пробы благородных металлов. К тому же в Европе существуют еще и каратные пробы. Не будем вдаваться в особенности их различного вида — они есть, и это хорошо.
Для создания Денежного талисмана мы можем взять старинные пробы золота 94, 92, 72, 56 24, 22, 18, 14, 9, а также старинные пробы серебра 94, 91, 88, 87, 84, 74, 72. Правда, для нашего Денежного талисмана они не совсем подходят, ибо состоят всего из двух цифр.
На помощь приходит лягушка , которая в обмен на обещание взять ее в дом, советует заткнуть дыры в решете мхом и обмазать дно глиной. У этой сказки счастливый конец — падчерица возвращается с полным решетом воды, а лягушка к утру превращается в прекрасного принца. Сюжеты, связанные с ношением воды в решете, есть также в индийских, турецких, итальянских сказках.
И во многих случаях способность принести воду в решете доказывает чистоту и невинность героини. Первым подобным сказанием можно считать римский миф о весталке Тукции, которая в ответ на ложное обвинение зачерпнула решетом воду из реки Веста и пронесла ее на глазах у всего народа. Можно ли пронести воду в решете Первое, что приходит в голову — это дождаться наступления холодов и перенести воду в виде дождя или снега. А как быть, если поставлено условие не менять физическое состояние воды? Можно ли справиться с этой задачей?
По утверждению физиков — да, можно.
Dmitry is a stubborn person: arguing with him is like trying to carry water in a sieve. Большой русско-английский фразеологический словарь.
Делать что либо заведомо впустую, без результата. Ну, матушка, с тобой говорить, что воду решетом носить Мельников Печерский. В лесах … Фразеологический словарь русского литературного языка Носить воду в решете решетом — Разг.
Выполнять крайне непроизводительную, ненужную, напрасную работу. Стыдить лжеца, шутить над дураком И спорить с женщиной все то же, Что черпать воду решетом. Aquam haurit cribro qui discere vult sine libro scholae.
Qui discit sine libro … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона носить — глаг. Если вы носите что либо или кого либо,… … Толковый словарь Дмитриева решетом воду мерить — иноск. В решете ветер ловить.
Толков много, только толку нет... Так рассуждать все одно, что в решете воду таскать! На горах.
Cribro aquam haurire. Решетомъ воду носить. На горахъ.
Он всегда носит с собой портфель. Такую работу мне… … Энциклопедический словарь решетом воду носить — разг. Заниматься бессмысленным делом … Словарь многих выражений дурака учить, что решетом воду носить — Ср.
Qui discit sine libro, is aquam haurit cribro. Что такое носить воду в решете? Эти выражения появились как обозначения бессмысленных действий, связанных с бытовыми поступками: толочь зерна в… … Справочник по фразеологии Воду толочь.
Землю копать. Воду толочь. Строить водотолчу.
Пословицы русского народа решетом воду мерить — иноск.