Новости вино из одуванчиков рэй брэдбери книга отзывы

это повесть Рэя Брэдбери изданная в далёком 1957 году, которая рассказывает нам историю одного лета небольшого американского городка.

Книга «Вино из одуванчиков», Рэй Брэдбери - отзывы

Поначалу я даже думала, что "Вино из одуванчиков" Брэдбери написал, уже будучи в преклонном возрасте, на самом же деле, на момент выхода этого сборника мини-рассказов, которые писались на протяжении некоторого времени, Брэдбери не было еще и 40 лет. По мнению многих любителей порассуждать о детской литературе, роман Рея Брэдбери «Вино из одуванчиков» можно порекомендовать детям средней школы, только потому, что в книге пишут об их ровесниках. пойманное и закупоренное в бутылки лето" - Рэй Брэдбери смог поместить в бутылку, законсервировать, сохранить и передать не только вино из одуванчиков и целое лето, но и кое-что гораздо более важное – ощущение счастья. в рейтинге книг на Начинаем обсуждать книгу Рэй Брэдбери — «Вино из одуванчиков» Если затрудняетесь начать, вот вам несколько наводящих вопросов: Как вам книга в целом?

Вино из одуванчиков / Dandelion Wine, 1957

Rej_Bredberi__Vino_iz_oduvanchikov Сегодня хотела бы поделиться с Вами своими впечатлениями от книги Рэя Дугласа Брэбери “Вино из одуванчиков”. «Вино из одуванчиков» Рэя Брэдбери — классическое произведение, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. Рэй отправил новую версию рукописи «Вина из одуванчиков» Уолтеру Брэдбери в конце 1956, но не смотря на это, редактировал книгу ещё в течение нескольких месяцев.

Отзывы на книгу: Вино из одуванчиков (Рэй Брэдбери); Эксмо, Редакция 1, 2017

Недавно прочитал книгу Рея Брэдбери "Вино из одуванчиков" Мне она вовсе не понравилась не советовал бы её читать тем людям которые только увлеклись литературой. "Лето ", как мне кажется, более слабовато, чем "Вино из одуванчиков", но тоже приятная книга. «Вино из одуванчиков» действительно перенесло меня в ту сказочную атмосферу июня, солнечного и теплого, душистого и зеленого.

Книга «Вино из одуванчиков», Рэй Брэдбери - отзывы

Обеспокоенные родители обращаются к психиатру Дэвиду Макклину, тот советует немедленно отключить игровую, а лучше весь «умный дом» и уехать, чтобы начать жить самостоятельно. Такой ультиматум детей совсем не устраивает, и они подстраивают ловушку для родителей, которые становятся добычей африканских львов в игровой. Доктор Макклин приезжает к дому Хедли и обнаруживает абсолютно равнодушных к случившемуся детей. Комната заменила им все, в том числе и любовь родителей. Издательство knygu klubas Сюжет: В канун Хэллоуина компания из восьми мальчишек решает сходить в овраг и посмотреть на дом, вокруг которого ходит много разных загадочных слухов. Рядом с домом растет огромное дерево, все усыпанное тыквами. А под деревом ребята встречают таинственного господина Смерча, он предлагает им совершить путешествие во времени и узнать о происхождении праздника, который они отмечают. Ребята побывают в пещере первобытного художника, в Древнем Египте, в средневековом Париже и на Дне мертвых в Мексике.

Интересный факт: Рассказ изначально был написан как сценарий к совместной работе с аниматором Чаком Джонсом. В груди молодого человека бьется сердце ее сына, и женщина чувствует необходимость перед отъездом увидеться с Уильямом. В назначенное время миссис Хэдли приезжает в дом Уильяма, разговор не клеится, и женщина пытается уйти. Молодой человек останавливает миссис Хэдли и дает понять, что ценит подаренный ему шанс жить. Уильям предлагает сделать то, ради чего приехала миссис Хэдли. Безутешная мать прислоняется к груди Уильяма и с трепетом слушает, как стучит родное сердце. Интересный факт: По словам писателя, поводом к написанию этого рассказа стала статья, прочитанная накануне.

Молодой актер скончался в возрасте 28 лет, тело с согласия матери было передано для трансплантации. Издательство Эксмо Сюжет: Действия романа происходят в 1949 году в штате Калифорния. Главный герой — молодой начинающий писатель-фантаст. Он живет в городе Венис и целыми днями проводит за пишущей машинкой и всеми силами старается написать роман. Однажды вечером главный герой едет в трамвае и слышит, как кто-то сзади крикнул: «Смерть — дело одинокое! Молодого писателя заинтересовывает эта фраза и заставляет задуматься. Позже он случайно находит в городском канале труп мужчины, запертого в старой цирковой клетке, и оказывается впутанным в расследование серии убийств.

Только он и детектив Элмо Крамли видят связь между убийствами и каждый ведет свое расследование. Интересный факт: Первый детективный роман Брэдбери. В книге имя главного героя ни разу не упоминается. Издательство «Детская литература» Сюжет: Предположительно 2061 год. В центре сюжета город, разрушенный атомной войной, поля вокруг него радиоактивны, разрушены дороги и инфраструктура. Выжившие после войны жители полны ненависти к прошлому, к техническому прогрессу, искусству, всему, что привело к таким последствиям. На главной площади города «праздник», люди с раннего утра занимают очередь.

В ней оказывается и мальчик Том, который знакомится с мистером Григсби. Тот рассказывает Тому о цивилизации, почти все в очереди уверены, что она никогда не вернется.

Самые эти слова — точно лето на языке. Вино из одуванчиков — пойманное и закупоренное в бутылки лето». Роман получился очень уютным и «домашним», излучающим семейное счастье: вечерние посиделки в кругу близких и родных на крыльце дома, всевозможные приятные домашние хлопоты, которыми занимаются все члены семьи. А Брэдбери таким образом доказывает в романе один из главных постулатов своего творчества: счастье и любовь скрыты в мелочах. Интересна история создания романа, который Брэдбери написал в 29-30 лет, ведь именно она отражает писательский метод, основанный на воспоминаниях. Его вырезал мой дед из одного журнала, когда мне было 3 года.

Я пишу так, как великие французские живописцы, которые создавали свои полотна, нанося на холст точки, складывающиеся затем в картину. Когда ты приступаешь к полотну, ты не видишь целого, а сначала кладешь отдельные точки, потом отходишь, а точки сложились в картину, хотя всё начиналось с одной единственной точки». Жизнь самого Брэдбери спрятана в деталях. И хотя очевидно, что прообразом Дугласа стал сам писатель, нельзя забывать про художественную составляющую романа. Детство писателя воплотилось в некоем обобщенном образе. Также в книге можно найти почти всю родню писателя, кроме отца, — с ним отношения складывались непросто. Мать Брэдбери, потерявшая двух детей, опекала маленького Рэя сверх меры: до шести лет его кормили из бутылочки, пока отец за ужином не отобрал ее у мальчика и не разбил в раковине.

Так де, как и Голливуд, пишут и печатают ту литературу, которую покупают, в основном фентези, ужасы, драконы, леприконы, и всякий шлак для мозгов.

Еще просачивается эта толерантность, лгбт, проблемы рассы, и т. Боюсь скоро в Америке введут жёсткую цензуру, и не политкоректные книги вообще забанят.

Ощущения от книги не передаваемые.

Одно сплошное наслаждение для души, встряска для чувств. Вкратце, книга об одном лете одного двенадцатилетнего мальчика Дугласа в городке Гринтаун в штате Иллинойс А так же о его семье, жителях города, природе, вине, радости, открытиях, отчаянии, смерти и снова радости. Очень проникновенный и яркий текст.

Настолько сочный, что я постоянно ощущала себя частью происходящего. Вывод от прочитанного какой? Нет, не о том, что в детстве все прекрасно, интересно, время тянется очень долго, много приключений, друзей, открытий.

Рекомендуемые сообщения

  • Книга "Вино из одуванчиков" - Рэй Брэдбери
  • Книга вино из одуванчиков рэя брэдбери. в чем суть? о чем книга вообще?
  • «Вино из одуванчиков», «Лето, прощай» Рэй Брэдбери — отзыв о книге
  • Книги: Современная зарубежная проза

Вино из одуванчиков / Dandelion Wine, 1957

Рэй отправил новую версию рукописи «Вина из одуванчиков» Уолтеру Брэдбери в конце 1956, но не смотря на это, редактировал книгу ещё в течение нескольких месяцев. Рецензии и отзывы о книге «Вино из одуванчиков» от автора «Рэй Брэдбери». Совсем недавно я наткнулась, по совету друзей, на книги Рэя Брэдбери и об одной из них хочу поведать. Мне так трудно писать об этой книге, потому что она сама для меня как одуванчик, и я не знаю, о каком из сотен лепестков рассказывать первым. Часто Дуглас Сполдинг размышляет о том, что это вино должно хранить в себе текущее время, те события, которые произошли, когда вино было сделано: «Вино из одуванчиков. Канун всех святых (Брэдбери Рэй).

Вино из одуванчиков (сборник)

Аудиокниги слушать онлайн Вино из одуванчиков в повести Брэдбери выглядит чистейшей метафорой.
Книга «Вино из одуванчиков» — отзывы Rej_Bredberi__Vino_iz_oduvanchikov Сегодня хотела бы поделиться с Вами своими впечатлениями от книги Рэя Дугласа Брэбери “Вино из одуванчиков”.
Ответы : Кто нибудь читал "Вино из одуванчиков" Рея Брэдбери? Как вам? Стоит ли читать? Книга Рэя Бредбери "Вино из одуванчиков" была.
Рэй Брэдбери - Вино из одуванчиков listen online это повесть Рэя Брэдбери изданная в далёком 1957 году, которая рассказывает нам историю одного лета небольшого американского городка.

Почему стоит прочитать «Вино из одуванчиков»

История с "умным Гансом". - Главный форум - Лыткарино Онлайн Книга отличная, она представляет много-много мини-историй о детстве, жизни, одиночестве, смерти итд. итп. через призму детского восприятия.
Вино из одуванчиков. Рэй Брэдбери. — 63 ответов | форум Babyblog Мой отзыв будет о весьма необычной книги Рэя Бредбери " Вино из одуванчиков".Это книга, которая заставляет задуматься о прошлом, о будущем и о настоящем.
Рэй Брэдбери «Вино из одуванчиков» Читайте интересные рецензии и отзывы читателей на книгу «Вино из одуванчиков», Рэй Брэдбери.
Сочинение по книге "Вино из одуванчиков" Брэдбери По мнению многих любителей порассуждать о детской литературе, роман Рея Брэдбери «Вино из одуванчиков» можно порекомендовать детям средней школы, только потому, что в книге пишут об их ровесниках.
Вино из одуванчиков (слушать аудиокнигу бесплатно) - автор Рэй Брэдбери Когда я захотела сохранить частичку этого лета, я не стала делать вино из одуванчиков, я зашла в книжный магазин и купила эту книгу.

Книги: Современная зарубежная проза Эксмо

  • Скачать книгу
  • Книга вино из одуванчиков рэя брэдбери. в чем суть? о чем книга вообще?
  • Книга «Вино из одуванчиков» — отзывы
  • Почему стоит прочитать «Вино из одуванчиков»
  • Брэдбери Рэй: Вино из одуванчиков

Вино из одуванчиков / Dandelion Wine, 1957

Эта книга затрагивает одну из главных проблем современности - проблему существования экзистенциального вакуума, бессмысленности жизни. Жизнь приобретает смысл, когда человек начинает замечать вокруг себя, как прекрасна жизнь, когда человек, чувствует, что он часть жизни других людей, когда он берет себе только то, что ему не хватает и от этого у него горят глаза и сердце переполняется ликованием. Когда он может помочь другим людям быть счастливыми. Этот роман о мальчике Дугласе, который в одно прекрасное лето понял, что он живой, а это значит, что он должен впитывать в себя впечатления каждого дня, и не только текущего дня, но и воспоминания о былом, которые хранят в себе пожилые люди. Этот роман о мальчике, который в одно прекрасное лето понял, что он живой, И как только он понял это, его жизнь стали заполнять различные события: он потерял друга, потерял страшилку, потерял прабабушку и т. Эта цепь потерь привела его к мысли о том, что раз уж он живой, то и он может умереть.

Параноик Дуглас, его брат —аутист Томас, отец, тоже не от мира сего, бродят по каким —то лугам, от чего-то спасаются. Собирают какие-то одуванчики, делая из них нечто похожие на вино, придают слишком большое значение всякой ерунде, да и в целом чудные.

Но читая все дальше и дальше, ты приходишь в восторг от того, насколько эта с виду детская повесть глубока. И каждая эта история заканчивается тем, что Дуг и его десятилетний брат Том подводят итоги и делают выводы, записывая их в блокнот. Книгу невозможно прочитать быстро. Как я сам до этого не дошел? Впрочем, ряд мыслей, что автор нам преподносит, действительно являются спорными, не все из них я разделяю. Перечислять их не имеет смысла, ибо в таком случае моя рецензия растянется на много листов. Казалось бы, тоже мне открытие!

Но, если подумать, то действительно, только осознайте это — мы живы! Мы можем познавать этот мир, общаться с другими людьми, испытывать боль, страх, радость, обиду и счастье. Это первая идея, которая открылась главному герою книги. Мы привыкли с вами видеть свою жизнь как некую работу, вечное стремление к чему- то, непрерывный процесс, но на самом деле мы часть огромного окружающего мира. Без нас он бы не был таким, каким мы его знаем, и мы бы не были такими, какие есть, без него. Жизнь, какие бы неприятности в ней нас не ждали, самая удивительная и прекрасная вещь в мире. Мы не дорожим ей, не придаем значение воздуху, что мы вбирает грудной клеткой.

Прекрасной пище, что едим. Красивым цветам, что растут в поле. Осознайте, как Дуглас Сполдинг, свою жизнь и подумайте — а так ли вы ее тратите? Понимаете ли вы, что живы? В нашем обществе мы уже давно воспринимаем смерть как обыденность, но только представьте, какая это трагедия. Ведь человек — это целый мир, который не похож ни на один, из семи миллиардов живущих на Земле сапиенсов. Его смерть — не только гибель его самого, но и той частички всего мира, что он представлял.

Не интересны мне были эти, с виду, милые рассказы Рэймонда из которых, по сути, состоит роман. По всем поднимаемым им вопросам мне и своего всего хватает. И не нужна мне эта книжка, чтобы вышеупомянутые воспоминания и размышления воскресли — они постоянно у меня перед глазами. И вот поэтому скучно чтение прошло.

Дико скучно. Но ещё и потому, что Брэдбери не приемлет, чего там читатель может любить. Своё счастье и свою грусть он рисует как всеобщую аксиому. Да у него все герои — точные клоны друг друга!

Он рассуждает о детстве не как взрослый, а как старик-консерватор! С: во новость - из одуванчиков реально можно вино готовить! Вот и с этим произведением произошло то же самое. Я уверена, что никто тут мне плюсики не поставит, но высказаться все же хочу.

Книгу называют доброй, прекрасной, напоенной радостью и счастьем. Но одна только сцена с детьми и старушкой, когда детьми высказывалась мысль, что старый человек не мог быть ребенком, просто вызвала у меня отвращение. Дети настолько жестоко при этом себя вели пренбрежительно разговаривали с пожилым человеком, уличали ее якобы во лжи, украли дорогие ей вещи , что я хотела побыстрее пролистать это. И не стоит рассуждать о том, что дети не осознавали то, что они говорили.

Если в 5-10 лет ребенок не понимает, что люди стареют, он умственно отсталый. А сцена, когда зеленый автомобиль сумасшедших бабулек сбил другого человека? Каждый рассказ, ощущение такое, просто прерывался ни на чем. То есть есть завязка, кажется, что тебе сейчас скажут что-то важное, к чему-то подведут, но тут же все прерывается и происходит переключение на другую историю.

Сидишь и думаешь, что это было вообще. Еще добила фраза: "В конурах комьями влажной шерсти - взмокшие собаки" Конечно, "комья влажной шерсти" звучит очень и очень поэтично, но не нужно даже заканчивать школу и углубляться в анатомию собак, чтобы понять, что собаки не могут взмокнуть от пота, просто потому что потовых желез в коже у них нет только на подушках лап и на носу. Достаточно просто посмотреть на одну-единственную собаку, когда ей жарко: она высовывает язык и часто дышит испарение слюны способствует терморегуляции. Хорошо, что не купила эту книгу, а так - распечатанные листы не жалко выбрасывать.

Сколько чувств, эмоций вложено!.. А у меня двойственное впечатление. Нет, разочарования нет - я ничего особенного не ждала, полностью абстрагировалась от ажиотажа, созданного вокруг Брэдбери многими его поклонниками, а отзывы вообще не читала, чтобы не определять раньше времени планку для книги. Двойственное - в противоречивости восприятия.

Попробую разобраться. Я не любила раньше такое. Как, к примеру, я рада что не читала в том возрасте "Маленького принца". Я не очень любила притчевость в литературе, не очень любила намеки и наброски - мне нужно было читать о судьбах, о переживаниях, о жизненных перипетиях конкретно и понятно.

А вот лет с 20 я, вероятно, совершила какой-то внутренний духовный скачок - я стала уметь читать между строк, понимать подтексты, чувствовать метафоричность языка.... А у меня другое ощущение. Для меня вот это второе чувство буквально наваливалось буквально из каждой строчки... Смерть, нависающую над всеми нами, приближение конца - вот что я видела в этой книге.

И теперь "Вино из одуванчиков" для меня - одна из самых тонких в своей пронзительной грусти книг. Вот этого не отнимешь.

В итоге машина сломалась, что, конечно, несет в себе определённый смысл.

Машина времени, представленная живым человеком, очень подробно и красочно описывающим прошлое, тоже не меняет ничего в настоящем и будущем. Эта машина также сломалась: полковник Фрилей умер. В итоге получается, что счастье есть здесь и сейчас.

Настоящая жизнь, такая, как она есть, — это счастье. На нашем сайте вы можете скачать книгу "Вино из одуванчиков" Брэдбери Рэй Дуглас в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине. Отзывы читателей.

Рэй Брэдбери "Вино из Одуванчиков"

Рецензии на книгу «Вино из одуванчиков» Рэй Брэдбери Вино из одуванчиков в повести Брэдбери выглядит чистейшей метафорой.
Рецензии на произведения Рэй Брэдбери | Живая книга Читайте, обсуждайте, делитесь своим мнением с тысячами поклонников Вино из одуванчиков.
Вино из одуванчиков Раньше читал у Брэдбери в основном фантастику, "Вино из одуванчиков" обходил стороной, потому что думал, что книжка для детей.

Комментарии

  • Навигация по записям
  • Рэй Брэдбери «Вино из одуванчиков»
  • Inspire me: Отзыв о книге "Вино из одуванчиков". Рэй Брэдбери
  • Техническое общество
  • Рэй Брэдбери "Вино из одуванчиков"

Вино из одуванчиков (сборник)

Машина остановилась в самом сердце тихого леса. Они подталкивали друг друга локтями. Мальчики вылезли из машины, захватили синие жестяные ведра и, сойдя с пустынной проселочной дороги, погрузились в запахи земли, влажной от недавнего дождя. Дуглас встрепенулся. И они гуськом побрели по лесу: впереди отец, рослый и плечистый, за ним Дуглас, а последним семенил коротышка Том. Поднялись на невысокий холм и посмотрели вдаль. Дуглас глянул в ту сторону, ничего не увидел и почувствовал себя обманутым — отец, как и дедушка, вечно говорит загадками. Дуглас потрогал землю, но ничего не ощутил; он все время настороженно прислушивался.

Мы окружены, думал он. Но что? Он остановился. Выходи же! Где ты там? Что ты такое? Том и отец шли дальше по тихой, податливой земле.

И показал рукой вверх, где листва деревьев вплеталась в небо — или, может быть, небо вплеталось в листву? Часто он и сам смеялся своим рассказам, и от этого они текли еще свободнее. А вот — слышите? Там, за деревьями водопадом льется птичье щебетанье! Вот сейчас, думал Дуглас. Вот оно. Уже близко!

А я еще не вижу… Совсем близко! Не надо! Но Том и отец наклонились и погрузили руки в шуршащий куст. Чары рассеялись. То пугающее и грозное, что подкрадывалось, близилось, готово было ринуться и потрясти его душу, исчезло! Опустошенный, растерянный Дуглас упал на колени. Пальцы его ушли глубоко в зеленую тень и вынырнули, обагренные алым соком, словно он взрезал лес ножом и сунул руки в открытую рану.

Ведра чуть не доверху наполнены диким виноградом и лесной земляникой; вокруг гудят пчелы — это вовсе не пчелы, а целый мир тихонько мурлычет свою песенку, говорит отец, а они сидят на замшелом стволе упавшего дерева, жуют сандвичи и пытаются слушать лес, как слушает он. Отец, чуть посмеиваясь, искоса поглядывает на Дугласа. Вкус совсем другой, верно? Острее, что ли… Мятой отдает, смолой. А уж аппетит как разыгрывается! Дуглас перестал жевать и потрогал языком хлеб и ветчину. Нет, нет… обыкновенный сандвич.

Том кивнул, продолжая жевать. Ведь уже почти случилось, — думает Дуглас. Не знаю, что это, но оно большущее, прямо громадное. Где же оно теперь? Опять ушло в тот куст? Нет, нет, здесь… Тут, рядом. Дуглас исподтишка пощупал свой живот.

Оно еще вернется, надо только немножко подождать. Больно не будет, я уж знаю, не за тем оно ко мне придет. Но зачем же? А в прошлом? А в позапрошлом? Тысяч пятьсот шестьдесят восемь раз! А сколько раз я чистил зубы за десять лет жизни?

Шесть тысяч раз! А руки мыл пятнадцать тысяч раз, спал четыре с лишним тысячи раз, и это только ночью. И съел шестьсот персиков и восемьсот яблок. Что хочешь спроси, у меня все записано! Если вспомнить и сосчитать, что я делал за все десять лет, прямо тысячи миллионов получаются! Вот, вот, думал Дуглас. Опять оно ближе.

Потому что Том болтает?

Он оказался толковым собеседником даже... Хозяин Ганса начал предоставлять лошадь желающим, в том числе ученым для продолжительных "умных бесед" на недели и даже месяцы. Мнения ученых, как всегда, разделились. Подробности методик обучения животных чтению, счету и т. Например, в 2004 году в одном английском городе был официально поставлен памятник собаке, которая знала... Действительно, трудно по другому назвать умение дога выполнять команды и правильно выдерживать тесты на более 500 команд и слов, причем на разных языках. Простой дрессировкой при объяснении тут никак не обойтись.

Обычное ощущение после их книг - "Класс! Парень умеет писать. И делает это хорошо! Вот после нашей классики типа Достоевского, Гоголя ходишь пару недель как мешком пришибленный. И кстати не только после классики - Солженицин, Высоцкий, Анчаров тоже могут сильно задвинуть. А вот последний раз, уже совсем неожиданно, было после "Дом, в котором...

С начала 50-х годов он составлял компиляцию иллинойских рассказов, которые он надеялся однажды переработать в повесть. Эту идею Рэй вынашивал долгое время, с середины сороковых, когда он поделился ею с Доном Конгдоном, в то время ещё редактором в «Саймон и Шустер». Конгдону задумка пришлась по душе, и на протяжении нескольких лет он мягко подталкивал Брэдбери к её осуществлению. Предполагалось, что первым крупным произведением Брэдбери как раз и станет книга об Иллинойсе. Но затем небольшая книжица под названием «451 градус по Фаренгейту», так сказать, воспламенила воображение Рэя и вырвалась в первые ряды. И вот, в 1956 году наконец началась работа над иллинойской книгой. Уолтер Брэдбери даже предлагал Рэю писать по главе в неделю и отсылать ему, таким образом книга вскоре была бы написана. Уолтер ни в коем случае не подгонял Рэя, он просто хотел дать понять, что крайне заинтересован в будущей книге. Рэй уверил своего редактора, что сделает всё возможное; медленно, но верно работа над книгой подходила к концу. Он написал ещё один рассказ «Последний, самый последний» «The Last, the very Last» , опубликованный в издании «Reporter» в июне 1955 года позднее, в сборнике «Классические рассказы. Часть 1» переименованный в «Машину времени» «The Time Machine». В нём говорилось о пожилом ветеране Гражданской войны, полковнике Фрилее, который хранил в себе воспоминания о знаменитых волшебниках былого, беге стад быков по диким равнинам 1875 года, запахе пороха, плывущем в воздухе на полях сражений при Булл-ран , Шайло и Энтитеме. В этом рассказе не было ничего сказочного, Рэй написал о настоящей, всамделишной машине времени — старике, который жил, сотни раз оказываясь на грани гибели, и всё же добрался до лета 1928 года, чтобы разделить приключение путешествия во времени с компанией восприимчивых мальчишек. Образ старика сложился из детских воспоминаний Брэдбери о ветеранах гражданской войны, марширующих на парадах в Уокигане; его самого, теперь уже взрослого, оглядывающегося на себя в детстве; и, самое главное, «машины времени», встреченной им на итальянской вилле, в предместьях Флоренции — 88-летнего Бернарда Беренсона, американского историка искусства и художественного критика, прижизненно считавшегося крупнейшим в США авторитетом в области живописи итальянского ренессанса. Как и всегда, в иллинойских рассказах Рэй писал о волшебстве. Однако на этот раз у волшебства не было ничего общего ни с космическими ракетами, ни с клоунами. Волшебство, присутствующее в повести, было магией воспоминаний.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий