Новости тонкий канат в речи моряков

Парад моряков в тайланде под славянку. Реклама. Баннер. Найти.

Ответы на сканворд дня из "Одноклассников" номер 20059

Тонкие смоленые веревочки укрепленные поперек вант наподобие ступенек для подъема на мачты в речи ый словарь русского языка. ВЫБРОСКА выброска [выброска] ж. 1) разг. Действие по знач. глаг.: выбрасывать (1,5,7), выбросить, выбрасываться (1,3), выброситься. 2) Тонкий канат (в речи моряков, речников). Каталог промышленных и потребительских товаров и услуг. Онлайн-заказ. Возможность создать сайт компании. Программа защиты покупателей.

Ответы на сканворд дня из "Одноклассников" номер 20059

выбрасывание, выкидывание, извержение, канат. Смотреть больше слов в «Малом академическом словаре». Тонкий канат (в речи моряков, речников). ответ:Нажмите здесь, чтобы увидеть его. Тонкий канат (в речи моряков, речников). ответ:Нажмите здесь, чтобы увидеть его. Тонкий канат (в речи моряков, речников). ответ:Нажмите здесь, чтобы увидеть его. Верёвка для подъёма снастей, такелажа, для причаливания (в речи моряков). Ответ на кроссворд из 7 букв, на букву Л.

МОРСКОЙ ЯЗЫК

Ответы на сканворд 20059 "Одноклассники" Тонкие смоленые веревочки, укрепленные поперек вант наподобие ступенек для подъема на мачты (в речи моряков). Большой словарь иностранных слов: [гол.] – мор. поперечные ступеньки из тонкого троса или железных прутьев между вантами.
Верёвка для подъёма снастей, такелажа, для причаливания (в речи моряков) В/выброска. 1. разг. Действие по знач. глаг.: выбрасывать (1,5,7), выбросить, выбрасываться (1,3), выброситься. 2. Тонкий канат (в речи моряков, речников).

Тонкий канат в речи моряков речников 8 букв сканворд

ж.1) разг. Действие по знач. глаг.: выбрасывать (1,5,7), выбросить, выбрасываться (1,3), выброситься.2) Тонкий канат (в речи моряков, речников). 2) Тонкий канат (в речи моряков, речников). выбросной. Корабельный канат. Канаты на корабле. Корабельная веревка. Экс-лидер группы Smokie Крис Норман привез на выступление в Одессу. ВЫБРОСКА. Орфографический словарь Лопатина. в`ыброска, в`ыброска, -и. Толковый словарь Ефремовой. [выброска] ж. 1) разг. Действие по знач. глаг.: выбрасывать (1,5,7), выбросить, выбрасываться (1,3), выброситься. 2) Тонкий канат (в речи моряков, речников). Решения для определения СУДОВОЙ ТОНКИЙ КАНАТ, ТРОС для кроссвордов или сканвордов. Узнайте правильные ответы, синонимы и другие полезные слова.

Ответы на кроссворд дня № 23308 из "Одноклассников"

Корабельный канат. Канаты на корабле. Корабельная веревка. В/выброска. 1. разг. Действие по знач. глаг.: выбрасывать (1,5,7), выбросить, выбрасываться (1,3), выброситься. 2. Тонкий канат (в речи моряков, речников). Профессиональная речь военных моряков используется в условиях повседневной жизни подразделений, кораблей, она представлена на служебных совещаниях, военно-морских учениях, в учебных классах, выходах в море, в докладах в ходе непосредственного общения. Смотрите видео на тему «трос и канат квн» в TikTok (тикток). II канат (в речи моряков, речников).

Тонкий канат (в речи моряков, речников)

В 1776 году военно-морское ведомство Великобритании постановило вплетать в канаты кораблей государственного флота красную нить. Нить была предназначена не для украшения, а как опознавательный знак: судно не частное, принадлежит королевству. Цвет выбран тоже не случайно: по цвету английского военного мундира. И вот эта нить была вплетена так, что вытащить её, не расплетая всего каната, невозможно. Поэтому украсть канат и использовать для своих нужд не получалось: даже маленький кусочек выдаст факт хищения государственного имущества. И если раньше кража корабельных канатов была частым явлением, то после введения правила нелегальный бизнес почти затих.

Открыто сознаваться в злодеяниях никому не хотелось. Красная нить в канатах имеет предел прочности, чуть ниже чем прочность основного каната.

Морской словарь выбленки —выбленки мн. Тонкие смоленые веревочки укрепленные поперек вант наподобие ступенек для подъема на мачты в речи моряков.... Новый толково-словообразовательный словарь русского языка выбленки —выбленки выбленки нок ед. Орфографический словарь выбленки —выбленки выбленок выбленкам выбленки выбленками выбленках...

На яхтах и небольших парусных лодках широко применяются тросы. Как уже упоминалось, прочные, жесткие проволочные тросы используются в качестве стоячего такелажа, чтобы удерживать на месте мачту, а гибкие проволочные и синтетические тросы применяются для снастей бегучего такелажа. На другом конце диапазона находятся тонкие тросы, применяемые для оплетания закрепления конца большого каната с целью предотвращения его разматывания. Кроме того, есть синтетические тросы всех размеров и типов, употребляемые для управления парусами, швартовки лодки и так далее. Можно смело сказать, что все, связанное с практикой хождения под парусом, требует применения каких-либо тросов. Тросы изготавливаются из разных материалов. Иногда их до сих пор изготавливают из натуральных волокон, но они все больше вытесняются более прочными синтетическими — такие тросы не повреждают руки, они меньше подвержены гниению. Синтетические тросы применяются в основном в качестве фалов для поднятия парусов и шкотов и для управления парусами. На более крупных яхтах в качестве фалов и даже шкотов и брасов могут использоваться гибкие проволочные тросы, а на обычных семейных круизерах больше популярны синтетические.

Синтетические тросы обычно изготавливают из полипропилена, полиэстра или нейлона. Полиэстры, обычно это терилен и дакрон, — материалы для производства тросов ежедневного применения. Полипропилен грубее, его может повредить солнечный свет, поэтому из него изготавливают якорные или буксирные тросы. Первым синтетическим материалом, использовавшимся для изготовления тросов, был нейлон. Однако он растягивается, и это ограничивает его использование при серьезных нагрузках, особенно при установке парусов, хотя он широко применяется для буксирных и якорных канатов, где способность растягиваться становится достоинством.

После этого собирает по очереди все пары в одну пачку и, не тасуя, раскладывает карты лицевой стороной вверх в четыре ряда по пять карт по количеству слов и букв в каждом слове фразы соответственно по порядку: первая пара карт кладется на места буквы «н», вторая пара — на места буквы «а», третья — на места «у» и т. Затем фокусник просит назвать, в каких рядах расположены искомые карты, и когда зритель называет номера рядов, тут же находит нужную пару, используя ключевую фразу. Например, если карты оказались в третьем и четвертом рядах, значит они лежат на местах буквы «г» общей в третьем и четвертом словах: «много», «гитик». Первое документально подтвержденное употребление фразы относится к 1891 году в статье А.

Величкова «Один из карточных фокусов» в журнале «Наука и жизнь» от 29. Первую русскоязычную карточную мнемонику «смуту ведет долом слава» придумал в 1869 году поэт В. В 1920-х годах читатели популяризатора науки Я. Перельмана предложили две другие осмысленные фразы: «Макар режет ножом нитки» и «крупу, табак берем оптом». Однако чаще мнемоники состоят из грамматически не согласованных или не связанных по смыслу слов. Например, «лирик лемех рахат кутум» или «лирик темех рахат лукум». Компьютерные технологии вывели поиск мнемонических выражений, названных гитиками, на качественно новый уровень. С помощью словарного перебора найдены более длинные фразы с аналогичными свойствами: «дрозды смелые вблизи кусков марабу» для 30 карт , «выгодны ушедшим князьям портить всплеск разгула» 42 карты. По аналогии с фразами для пар карт гитики существуют мнемоники для троек карт тритики.

Теоретические основы гитикотворчества изложены в статье Андрея Федорова «Наука гитик». На ура. На ура взяли штурмом крепость. Ни один фильм известного режиссера не был принят на ура. Выступление оратора прошло на ура. Ура — возглас одобрения, воодушевления, радости. На худой конец. В крайнем случае; как минимум; наихудший из возможных вариантов. Дайте мне мяса, на худой конец рыбы.

Слово худой на Руси означало плохой, а конец — исход дела. Буквально: при плохом исходе дела. Начать за здравие, а кончить за упокой. Начать что-либо хорошо, а закончить плохо. В церкви можно заказать молитву за здравие — про живых и за упокой — за мертвых. Нашла коса на камень. Столкновение двух разных, чаще всего противоположных, мнений, интересов, характеров и т. Выражение возникло из жизненных наблюдений. Ситуация, когда во время косьбы коса наткнулась на скрытый в высокой траве камень, весьма неприятна, так как отнимает немало времени и сил на то, чтобы заточить затупившуюся косу.

Наш ответ Чемберлену. Достойный ответ на действия противника сейчас фразу обычно используют в шутливой форме. На санкции мы отвечаем ростом производства — такой наш ответ Чемберлену. Нота была подписана министром иностранных дел 1924-1929 Великобритании сэром Джорджем Остином Чемберленом 1863-1937. В ответ на британский демарш СССР развернул мощнейшую антибританскую пропагандистскую кампанию под лозунгом «Наш ответ Чемберлену». Были организованы демонстрации, на которых их участники несли фанерные кукиши с надписью: «Наш ответ Чемберлену! В газете «Правда» были публикации под названиями: «Наш ответ на английскую ноту» 27 февраля 1927 , «Привет Кантону город в Китае! Вот наш ответ Чемберлену! Под этим же лозунгом шло форсирование военной промышленности: 9 июня 1927 Осоавиахим организовал под этим названием фонд для сбора средств на оборону СССР и строительство воздушного флота; так же была названа одна из сформированных тогда эскадрилий еще одна — «Ультиматум», в ответ на ультиматум лорда Керзона 1923 года , танковая колонна и т.

Фраза упоминалась в литературе и кино. Ильф и Е. Петров вложили ее в уста Остапа Бендера, который имел ввиду фигу, нарисованную на коробке спичек вместо самолетного пропеллера на самом деле подпись к картинке гласила: «Наш ответ Керзону». Изначально смысл фразы означал неприятие молодым советским государством любого политического или военного давления со стороны. Не ахти. Плоховато; посредственно; могло быть и лучше. Не ахти как — не очень хорошо. Не ахти какой — не очень качественный. Не ахти сколько — немного, маловато.

Товар не ахти какой. Ахти — устаревшее междометие, то же, что ах. Ахти, какой позор! Буквально: не ах не вызывает восторга, удовлетворения. Не барское царское это дело. Так говорят, когда хотят подчеркнуть, что какое-то дело ниже чьего-либо достоинства. Не барское это дело — метлой махать. Барский — свойственный барину боярину — представителю высшего слоя феодального общества в Древнерусском государстве , полный высокомерия, пренебрежительного отношения к кому-, чему-либо. Небесная канцелярия.

Так шутливо называют силы, будто бы управляющие погодой. Какую погоду сегодня обещает небесная канцелярия? По религиозным и оккультным представлениям, силы небесные, управляющие миром в том числе погодой , организованны и имеют строгую иерархию ангельская иерархия. Канцелярия — отдел учреждения, занятый делопроизводством. Не бином Ньютона. Что-то несложное, нехитрое; простое дело, не требующее глубоких знаний и расчетов. Часто так говорят о какой-либо элементарной задаче, которую кто-то не может решить, полагая ее сложной. Соответственно, термин бином Ньютона используется для обозначения чего-либо сложного, запутанного. Видимо, выражение стало популярным благодаря роману М.

Булгакова «Мастер и Маргарита» 1940 , в котором Фагот-Коровьев, комментирующий диалог между Воландом и буфетчиком Соковым, когда речь зашла о времени смерти последнего, говорит: «... Умрет он через девять месяцев, в феврале будущего года, от рака печени в клинике Первого МГУ, в четвертой палате». Это же выражение «Подумаешь, бином Ньютона! Тарковского «Сталкер» 1979. Не боги горшки обжигают. И обыкновенный человек справляется с трудным делом. Так говорят, чтобы ободрить того, кто принимается за непривычное для него дело, и внушить ему уверенность в своих силах, или как выражение решимости приняться за трудное дело самому. Народная поговорка, известная восточным славянам и полякам. Раньше был распространен вариант: Не святые горшки лепят.

Небо коптить. Вести праздный, бесполезный для общества образ жизни. Часть пословицы: Без дела жить — только небо коптить, которая появилась во времена, когда люди пользовались печами, открытым огнем. Когда огонь горел для пользы дела приготовления пищи, обогрева жилища , то это было хорошо. А когда горел зря, без дела, то и говорили, что он только небо коптил дымом, который вылетал в трубу. Так же и человек, который жил без дела, без пользы для других, по аналогии с печью, огнем, только зря небо коптил. Не было бы счастья, да несчастье помогло. Так говорят, когда какая-либо неприятность или беда неожиданно становится причиной счастливых событий; когда несчастье принесло пользу. Похожее выражение: нет худа без добра.

Народная пословица. Не было печали — купила баба порося. Это выражение означает, что люди зачастую сами себе создают проблемы; живут себе спокойно, нет, надо обязательно что-нибудь совершить, чтобы потом разгребать последствия. Так говорят о себе или о ком-либо в связи с появлением новых, часто неожиданных и не совсем приятных забот, от сделанных приобретений или поступков. Не в бровь, а в глаз. Метко, точно сказать о каких-либо недостатках; сделать верное замечание кому-нибудь; в яблочко. Тут пока одни смеются, другие, того гляди, обидятся» В. Кичин, «В обход смеха». Видимо, выражение связано со стрельбой из лука по мишени глаз — ее центр, а бровь — круговая линия, обрамляющая центр мишени.

Не видеть дальше своего носа. Быть поверхностным, ограниченным, иметь узкий кругозор. Не вопрос. Вопрос в данном случае — дело, проблема которую надо решить. Не в своей тарелке. Испытывать чувство неловкости, смущения. По-французски assiette — это и тарелка, и настроение состояние. Рассказывают, что в начале XIX века некий переводчик, делая перевод французской пьески, фразу «приятель, ты не в духе» перевел как «приятель, ты не в своей тарелке». Александр Сергеевич Грибоедов, бывший заядлым театралом, разумеется, не мог пройти мимо столь блистательного ляпа и вложил безграмотную фразу в уста Фамусова: «Любезнейший!

Ты не в своей тарелке. С дороги нужен сон». С легкой руки Александра Сергеевича безумная фраза обрела смысл и прижилась в русском языке. Не всё коту Масленица. В жизни бывают не только удовольствия. Усечение от поговорки: Не всё коту Масленица, будет и Великий пост. Не в ту степь. Не туда; не так; неправильно. Так говорят о чем-либо, происходящем в неверном направлении, не соответствующем достижению каких-либо поставленных целей.

Не в ту степь тебя, брат, понесло. В оперетте Бориса Александрова 1905-1994 «Свадьба в Малиновке» 1936 один из героев, Яшка-артиллерист его сыграл Михаил Пуговкин в одноименной музыкальной комедии 1967 года , шутливо исказил название танца, назвав его вместо тустеп two-step — «в ту степь». Отсюда выражение и распространилось в народе. Негде пробы ставить. Так раньше неодобрительно говорили о развратной женщине, сравнивая ее с золотой вещью, переходящей от одного хозяина к другому. Каждый новый хозяин при покупке изделия требовал у продавца проверить его у ювелира и поставить пробу. Когда изделие побывало во многих руках, на нем уже не оставалось места для пробы. Не из робкого десятка. Очень смелый человек.

Наши ребята не из робкого десятка. Слово «десяток» раньше имело значение «самый малый военный отряд», а воины, как известно, храбры. Не ко двору. Некстати, не по нраву. В царской России двором называли штат лиц, обслуживающих монарха и его семью. Выражение означало, что указанный круг лиц не принял кого-то. Не кусай руку, которая тебя кормит. Цени тех, кто тебя поддерживает; не причиняй вреда своим близким; будь благодарным. Народная пословица, появившаяся из наблюдений за животными в частности, за собаками.

Не лезь поперёд батьки в пекло. Буквально: не спеши умирать раньше родителя. Переносное значение слова «пекло» ад, смерть — дело, связанное с повышенным риском и требующее опыта. Соответственно, переносный смысл выражения: дай возможность более опытному человеку справиться с серьезным делом; не стремись сделать что-либо раньше того, кто больше заслуживает и умеет. Иногда так в шутку говорят тому, кто хочет проскочить куда-либо без очереди. По одной из версий, поговорка появилась в Киевской Руси. Раньше перед битвой, когда выстраивалось древнерусское войско, первые ряды занимали самые старшие и опытные воины — деды, которые в начале битвы практически все погибали, так как собою гасили самый яростный натиск врага, спасая тех кто был за ними. За ними располагались их дети — опытные воины — это была самая сильная часть войска, как правило, именно она ломала хребет неприятелю. А уже за второй частью войска располагались дети детей, то есть внуки — это были юноши, обученные ратному искусству, но не имеющие опыта.

Когда сын или внук выдвигался вперед от своего места в строю, ему и говорили: «Не лезь поперед батьки в пекло». Нелёгкая занесла, принесла, дёрнула и т. Некстати, зря пришел, сделал что-нибудь и т. Выражение недовольства тем, что кто-то непредвиденно оказался в опасном или нежелательном месте. Дернула его нелегкая выйти на мороз. В данном случае нелегкая — нелегкая недобрая, нечистая, бесовская сила. Не лыком шит. Не такой уж простак. Фраза сформировалась на основе представлений о плетении из лыка.

На Руси изделия и обувь из лыка лапти, короба считались признаком бедности. Нельзя дважды войти в одну и ту же реку. Всё течет, всё изменяется. Река меняется каждое мгновение, то же самое происходит и с человеком, который вошел в нее. Жизнь непрерывно меняется. Фраза древнегреческого философа Гераклита из Эфеса ок. Не май месяц. Обычно так выражают недовольство долгим нахождением на холоде или отсутствием тепла; иногда так говорят даже в мае, а то и летом, если холодно. Дверь закрой, не май месяц.

Месяц май в средней полосе России характеризуется устойчивым наступлением плюсовых температур как днем, так и ночью, а во многих местах бывает весьма тепло или даже жарко. Не мудрствуя лукаво. Не размышляя мудрствуя с хитринкой лукаво ; просто, без затей. Выражение впервые применил А. Пушкин в поэме «Борис Годунов» 1825 : Описывай, не мудрствуя лукаво, Всё то, чему свидетель в жизни будешь: Войну и мир, управу государей, Угодников святые чудеса, А мне пора, пора уж отдохнуть И погасить лампаду... Не мытьём, так катаньем. Добиваться своего тем или иным способом. Как правило, выражение применяется к ситуации, когда кто-то хочет заставить другого что-то сделать, перебирая разные методы. Считается, что поговорка появилась в XVII веке и, скорее всего, связана со стиркой белья.

В старину белье стирали вручную, и называли это мытьем. Особенно загрязненные места катали с помощью скалки катка и специальной рифленой доски рубеля , в результате чего белье становилось чище — этот процесс назывался катаньем. Не мычит, не телится. Так говорят о том, кто ничего не предпринимает для достижения желаемых результатов, медлит, бездействует. Урожай давно собирать пора, а он не мычит, не телится. Поговорка пошла от народного приговора больной корове. Не нюхал пороху пороха. Так говорят о неопытном, не испытавшем трудностей человеке. Еще пороху не нюхал, а уже других поучает.

Изначально — необстрелянный, необученный солдат; штабист, штабной офицер. Буквально: не был на войне не испытывал запах порохового дыма на полях сражений. Для выстрела на полку ружья насыпался порох заряд , который воспламенялся при помощи искры, и стрелок ощущал его запах. Неопалимая купина. Нечто нерушимое, непреходящее, вечное. Буквально: несгораемый куст. Библейское выражение. В пламени этого тернового куста, по библейскому преданию, Моисею являлся сам Бог. Не отходя от кассы.

Немедленно; здесь же; сразу; решительно, используя все преимущества момента. Выражение зачастую используется в шутливой форме. Прямо сразу и женись, не отходя от кассы. Популярным стало благодаря фразе из фильма «Бриллиантовая рука» 1969 : «Куй железо, не отходя от кассы», которая объединила поговорку Куй железо, пока горячо и девиз советской торговли: Проверяйте деньги, не отходя от кассы. Не первый раз день, год замужем. Обычно так шутливо говорят о каком-либо опытном, знающем свое дело человеке; который не впервые делает что-либо; уже побывавшем в какой-либо ситуации не обязательно о женщине. Не плюй в колодец, пригодится водицы напиться. Так говорят как предостережение тому, кто опрометчив и категоричен в оценках, скоропалительно и без оглядки разрывает отношения; уверяет, что больше никогда не обратится к кому-либо или не вернется куда-либо. Народная пословица, имеющая прозрачный смысл: не плюй в душу кому-либо, вдруг еще помощь понадобится от него.

Не подарок. Так говорят о ком-то, имеющем сложный характер; о том, что не радует. Этот новичок оказался не подарок. Буквально: неприятный, нежеланный в отличие от подарка. Не по-детски. Серьезно; сильно, мощно. Зачастую фразу используют иронично для характеристики чего-то значительного, основательного, раскрытого в полной мере; обычно ее сочетают с каким-либо жаргонным глаголом колбасить, квасить, пахать и т. Плющит его не по-детски. Выражение стало активно использоваться в начале 2000-х годов.

Не приведи Господь Господи. Не хотелось бы; нежелательно. Аналогично: не дай Бог. Так говорят, когда хотят усилить отрицательное отношение к чему-либо. Не приведи Господи с ним встретиться. Изначально — часть молитвы, обращение верующего человека к Богу с просьбой отвести беду. Не промах. Так говорят об опытном, ловком, практичном, сообразительном человеке, которому многое по плечу. Зачем тебе помощь, ведь ты сам не промах?

Буквально: тот, кто не промахивается. Не просыхать. Беспробудно пьянствовать, находиться в запое. Полгода пьет, не просыхая. Неравный брак. Мезальянс фр. Вышел так называемый неравный брак. Брак этот был неравен во всех отношениях. Отец был, по тогдашнему времени, порядочно образован; мать — круглая невежда...

Отец женился уже почти стариком и притом никогда не обладал хорошим здоровьем, тогда как мать долгое время сохраняла свежесть, силу и красоту» Салтыков-Щедрин, «Пошехонская старина», Введение. Тема мезальянса часто использовалась в произведениях искусства например, картина В. Несолоно хлебавши. Не добившись желаемого. В древней Руси соль являлась очень ценным и редким продуктом, ибо собственных источников ее добычи в русских пределах не существовало. На великокняжеских пирах наиболее знатные и важные гости садились ближе к правителю, и им преподносили подсоленные яства. Этот критерий соль лежал в основе градации важности гостя на званных ужинах и пирах. Поэтому изначально выражение было синонимом нерадушного приема, когда гостю не оказывалось должного внимания и почтения. Впоследствии смысл фразы расширился до аналога неудачного предприятия, обманутых ожиданий.

Не сотвори себе кумира. Не поклоняйся никому кроме Бога. Вторая заповедь, одна из десяти заповедей, которые пророк Моисей получил от Бога на горе Синай и по которым должен был жить народ Моисея, указанная в Ветхом Завете: «Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня, и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои» Исход, гл. Нести ахинею. Говорить глупости. Ахинея — околесица, чушь, бессмыслица. Нет дыма без огня. Без причины ничего не бывает. Обычно фразу употребляют, когда верят, что в распространившихся слухах есть доля правды.

Народная поговорка, появившаяся из наблюдений. Не то слово. Слабо сказано; еще бы; конечно. Так говорят том, что значительно отличается от прозвучавшей оценки. Нет пророка в своем отечестве. В этой фразе заключена идея о том, что, зачастую те, кто живет рядом с нами, кажутся нам менее знающими и авторитетными, чем люди из некоторых других мест. Выражение восходит к сюжету из Евангелия. Когда Иисус вернулся в свое Отечество и стал проповедовать, его земляки изумлялись: откуда у него столько мудрости и силы, ведь он, как и они, тоже из Назарета. И не верили ему.

Тогда Иисус сказал: «Не бывает пророка без чести, разве только в Отечестве своем и в доме своем» Матф. Нет худа без добра. В любом плохом событии можно найти что-то хорошее. Первая часть народной пословицы: Нет худа без добра и добра без худа.

Словарь военно-морского жаргона. Буква К

(в речи моряков) ответ Решения для определения СУДОВОЙ ТОНКИЙ КАНАТ, ТРОС для кроссвордов или сканвордов. Узнайте правильные ответы, синонимы и другие полезные слова.
«Выброска» — что это такое, кто это, значение слова Тонкий канат (в речи моряков, речников) Ответы на кроссворды и сканворды 8 букв.
Как чалить троса , швартовые концы . просто трос для буксира запелсти . - YouTube WordMap. →. Ответы на кроссворды. →. Тонкий канат (в речи моряков, речников), 8 букв.

Новости, которые вас могут заинтересовать

  • Отгадайте загадку:
  • Ответы на сканворд 20059 "Одноклассники"
  • Что означает слово «Выброска»
  • Синонимы «джеттисон»
  • Почему «узел»

Искусство мореплавания и управления яхтой. Тросы и канаты. Узлы и сплесени

Верёвка - слова из 7 букв - ответ на сканворд или кроссворд Определения слова выброска.
Правильные ударения Узел "Кошачья лапка" (The Cat's Paw), используется рыбаками для привязывания грузов, карабинов и даже крючков. Простой и очень надёжный узел! Читайте нас на сайте Мы в ВКонтакте Мы в Одноклассниках Мы Смотрите видео онлайн «Надёжный узел "Кошачья.
Тонкий канат в речи моряков речников 2. Результат такого действия. II ж. Тонкий канат (в речи моряков, речников). Толковый словарь русского языка Ефремовой Т. Ф.
Группы NAGART и «Таблетки» спели о «Моряке» в новом треке Тонкий канат (в речи моряков, речников).
Почему скорость кораблей измеряется в узлах? Слово выброска имеет такое значение: Тонкий канат (в речи моряков, речников).

Что означает выброска

Узлы для веревки. Веревка трос. Битенг Кнехт. Кнехты швартовые. Канат узел. Веревка альпиниста. Канат для альпинизма. Канат альпинистский. Канаты на корабле.

Узел из каната. Швартовые тросы. Канаты пеньковые пропитанные. Просмоленный канат д72. Канатный узел. Морской узел веревка. Восьмипрядный канат. Канат 15к7.

Канат швартовый полиамидный. Линь канат. Линь канат морской. Деревянные столбики с канатом. Канат школьный. Толстая веревка. Прочный канат. Корабельный такелаж.

Вязание выбленок на вантах. Трос на корабле. Веревки на корабле. Фал на судне. Ванты на корабле. Корабельные снасти фал. Швартовые кранцы ева. Моток каната.

Канат на белом фоне. Канат швартовый полипропиленовый 45 мм. Человек с веревкой в руках. Моряк с канатом. Узлы веревочные. Веревка для швартовки. Веревка в руке. Канат в руках.

Рука держит канат.

То есть линь стал выбленкой в тот момент, когда его выбленочным узлом повязали на вантах. На современных парусных судах ванты часто выполнены из стальных тросов. Если мачта судна много ярусная, то ванты крепятся не к топу мачты, а к марсовой площадке. Грот-мачта Барк "Надежда" Что такое марсовая площадка, расскажу в дальнейших статьях "Морского разговорника" 8 Балясина Вы возможно уже встречались с этим словом.

В архитектурной сфере он означает фигурный столбик под перилами. А в морской терминологии это ступенька образованная выбленкой, если мы говорим про ступеньки на вантах. Балясины могут быть как деревянными, как на штормтрапе, так и сделанными из веревки, как на вантах.

Лауреат Патриаршей литературной премии встретился с читателями в Бердянске Состоялся круглый стол, посвященный популяризации подвига новомучеников и исповедников Церкви Русской в современной художественной литературе В Москве наградили лауреатов Патриаршей литературной премии 2023 года, которыми стали протоиерей Владимир Вигилянский, Светлана Кекова и Валерий Хайрюзов О проекте Патриаршая литературная премия имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия — ежегодная российская литературная премия, учреждённая решением Священного Синода Русской Православной Церкви по инициативе Святейшего Патриарха Кирилла 25 декабря 2009 года. Премия вручается с 2011 года и не имеет аналогов в истории Русской Православной Церкви и других поместных церквей.

Панно из каната. Морской коврик из каната. Панно из веревки. Текстура веревки. Веревка коричневая. Текстура ниток. Джутовый канат текстура. Канаты морская тематика. Узоры из каната. Бечевка морская. Морской канат синий. Моряки развлекаются. Много моряков. Моряки в джинсах. Руки перетягивают канат. Перетягивание человека. Веревка в руке. Две руки перетягивают канат. Шутки про моряков. Моряк карикатура. Корабль карикатура. Карикатуры про Матросов. Дайнима репшнур. Репшнур Дайнима 2 мм Nordisk. Веревка Dyneema. Тонкий канат. Шнур джутовый 30 мм. Канат джутовый 18 мм. Канат крученый 18мм джут. Шнур джутовый 10мм Атекс. Канат хлопчатобумажный 14 мм. Канат хлопчатобумажный 16 мм. Канат полипропиленовый 32 мм. Человек лезет по канату. Подтягивание на канате. Лазание по канату. Канат для лазания. Кусок веревки. Кусок каната. Спираль из каната. Веревка сверху. Бескозырка матроса. Атрибуты одежды моряков. Бескозырка презентация для начальной школы. Атрибут одежды моряка название. Канат гимнастический 26мм Самсон. Канат хб с узлами 2м 3468195. Полиамидный канат d40 10метров. Канат 30 м, 8 мм, хлопок. Канат полиамидный 10мм ГОСТ 30055-93. Канат хб 22 мм. Веревка с узелками. Натянутая веревка. Канат завязанный. Канат хб 30 мм. Хлопковый канат 20мм. Шнур 20 мм хлопковый. Агния Барто Матросская шапка. Агния Барто Матросская шапка веревка в руке. Агния Барто тяну я кораблик по быстрой реке. Стихотворение Агнии Барто Матросская шапка.

Тонкий канат в речи моряков речников

Сайт для моряков создан для моряков, курсантов и студентов морских учебных заведений желающих повысить свою квалификацию. смоленые веревочки, укрепленные поперек вант наподобие ступенек для подъема на мачты (в речи моряков). Тонкий трос обычно толщиной до 1,5 сантиметров.

Ответы на сканворд дня из "Одноклассников" номер 20059

Ошибки сухопутных Есть два ляпа, которые регулярно допускают люди, далекие от флота, вызывающие у более деликатных моряков улыбку, у прочих — гомерический хохот. Путать узлы как единицу измерения и морские узлы — способы плетения и связывания веревок. Никогда не говорите «морские» в применении к скорости. Говорить «столько-то узлов в час». Правильно говорить «столько-то узлов». В противном случае вы рискуете оказаться в положении журналиста из рассказа советского писателя Леонида Соболева.

Никуда не годится; хуже некуда. Так характеризуют что-то очень плохое некачественное, дряхлое и т. Здоровье ни к черту. Буквально: хуже самого плохого. Считалось, что черт — воплощение зла, поэтому достоин только самого плохого. Ни на йоту. Ни на сколько; ни на самую малость. Не продвинулись ни на йоту. Йота i — 9-я по счету буква греческого алфавита, обозначающая звук «и», самая маленькая. Произошла от финикийской буквы «йод».

Выражение из Библии Евангелие от Матфея гл. Иисус говорит: «Не думайте, что я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел я, но исполнить. Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна йота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится всё». Выражение применяется и в английском языке — not one iota. Ни ответа, ни привета. Никакой реакции на что-либо; никаких сведений от кого-либо. Зачастую так говорят об отсутствии ответа, отзыва на чье-либо обращение, письмо. Написал в налоговую службу, чтобы прислали налоговое уведомление — и ни ответа, ни привета. Ни пуха, ни пера. Пожелание удачи и успехов в делах.

Возникло это выражение в среде охотников и было основано на суеверном представлении о том, что при прямом пожелании и пуха, и пера результаты охоты можно сглазить. Перо в языке охотников означает птица, пух — звери. В давние времена охотник, отправляющийся на промысел, получал это напутствие, «перевод» которого выглядит примерно так: «Пусть твои стрелы летят мимо цели, пусть расставленные тобой силки и капканы останутся пустыми, так же, как и ловчая яма! И оба были уверены, что злые духи, незримо присутствующие при этом диалоге, удовлетворятся и отстанут, не будут строить козней во время охоты. Блаженство, кайф; состояние покоя. На отдыхе погрузились в нирвану. Центральное понятие религиозной философии буддизма а также джайнизма , означающее конечную цель существования — абсолютную свободу, освобождение от страданий жизни; высшее блаженное состояние, характеризуемое полным спокойствием души; смерть, небытие от санскрит. Ни рыба, ни мясо. Ни то, ни сё. Так называют заурядного человека, который не имеет своей выраженной жизненной позиции и плывет по течению.

Усеченный вариант поговорки: Ни рыба ни мясо, ни кафтан ни ряса. В Россию выражение пришло из Европы. Протестанты, жившие бок о бок с католиками, во многом были с ними не согласны. Употребляя во время католических постов мясную пищу, они выражали протест поклонникам католицизма. Так пищевые продукты — рыба и мясо, оказались по разные стороны баррикад религиозных войн. Про тех же, кто не придерживался ни одного из этих противоположных религиозных точек зрения, говорили: «Ни рыба, ни мясо». Ни слуху, ни духу. Нет никаких известий. Уже давно о нем не было ни слуха, ни духа. Выражение сравнительно старое.

Произошло от «ни слуха» — об этом не говорили; «ни духа» — буквально: нет запаха. Ни сном, ни духом. Ничего не знать о чем-либо; быть непричастным к чему-либо, абсолютно невиноватым. Сторож клялся, что ни сном, ни духом не ведает, куда делся товар. Выражение из Библии. Многим ветхозаветным пророкам, а также мудрым и праведным людям, избранным Богом, будущее открывалось во сне или сообщалось через духа. Нить Ариадны. Средство для выхода из затруднения, путеводная нить. В греческой мифологии Ариадна — дочь критского царя Миноса и Пасифаи. Когда на Крит из Афин вместе с юношами, обреченными на съедение Минотавру, прибыл царевич Тесей, Ариадна влюбилась в него.

Минотавр находился в Лабиринте — дворце с таким количеством переходов, что из него невозможно было выбраться. Ариадна дала Тесею клубок ниток, которые тот разматывал, входя в Лабиринт. Убив Минотавра, Тесей нашел выход из Лабиринта по размотанной нити. Ничтоже сумняшеся сумняся. Ничуть не сомневаясь, не раздумывая. Употребляется как наречие с шутливым или ироническим оттенком, когда говорят об опрометчивом, необдуманном поступке. Купил ничтоже сумняшеся; обвинили ничтоже сумняся. Церковно-славянская фраза из Библии: Евангелие, Послание апостола Иакова гл. Ни шатко, ни валко. Ни так, ни сяк; не лучшим образом, посредственно, так себе.

Обычно так говорят о каком-то среднем явлении, которое нельзя отнести ни к хорошему, ни к плохому. Буквально: ни шатается, ни валится. Дело продвигалось ни шатко, ни валко. Часть поговорки: Ни шатко, ни валко, ни на сторону. Ни шиша. Нисколько, ничего; крайне мало. Шиш он получит! Шиш — то же, что кукиш. Новое — это хорошо забытое старое. Джефри Чосер 1340-1400 сказал, что «нет того нового обычая, который не был бы старым».

Новые русские. Так называют представителей социального класса СНГ а не только России , сделавших большое состояние в 1990-е годы лихие 90-е , после распада Советского Союза. Возникнув первоначально как нейтральное обозначение предпринимателей нового типа, термин вскоре после своего появления стал использоваться в отрицательном и ироническом значении для обозначения стремительно разбогатевших как правило, незаконными методами людей — крупных воротил, криминальных авторитетов и т. Характерными атрибутами нового русского считаются: малиновый пиджак — символ «крутого», а также символ безвкусицы в 1992 году во время недели высокой моды в Париже итальянские дизайнеры представили новую мужскую коллекцию — классические брюки и ярко-красные пиджаки, — и вскоре подобные наряды появились на новых русских ; массивная золотая цепь на шее «голда» ; увесистый золотой перстень-печатка «гайка» , обычно на нескольких пальцах; крупные дорогие часы «котлы» ; автомобиль Mercedes-Benz S600 образца 1991 года в кузове W140 «шестисотый мерс», «600-й мерин», «чемодан», «стосорокет» ; мобильный телефон «труба» , считавшийся в 1990-х предметом роскоши и престижа; бритая «ёжиком» голова или только затылок «репа» ; характерные жесты кистями рук с оттопыренными мизинцем, указательным и иногда большим пальцами «распальцовка» ; использование новорусского жаргона слов «типа», «в натуре», «чисто», «конкретно», «по-любому» и т. Скорее всего, термин образован подобно понятию нувориш от фр. Появился в англоязычной форме new russians , а затем был калькирован в русскую форму, перекочевал в Россию из зарубежной прессы. Впервые был употреблен в журнале «Огонёк» от 4 марта 1992 года. Возможно, термин вошел в обиход благодаря телевизионной программе «Комильфо», начавшей выходить 8 сентября 1993 года на популярном в то время телеканале 2x2, которая была одной из первых на российском телевидении, рекламировавшей товары и услуги для состоятельных покупателей. Неизменным атрибутом программы стала очаровательная ведущая, анонсировавшая ее фразой: «Комильфо — новая программа для новых русских». Считается, что автором выражения является американский журналист Хедрик Смит, опубликовавший две книги о русских: «The Russians» 1976 и «The New Russians» 1990.

Новый Свет лат. Название Америки, данное ей европейскими первооткрывателями в конце XV века, противопоставляет Америку Старому Свету — Евразии и Африке — ввиду того, что ранее европейцам была знакома лишь география Старого Света, но не Нового. Считается, что Христофор Колумб 1451-1506 верил до конца своих дней в то, что открыл новый путь в Индию. Но вскоре распространилось мнение, что была открыта не Индия, а новый континент. Одним из первых сторонников этой версии был Америго Веспуччи 1454-1512 , имя которого и обрела новая часть света. Номенклатура лат. Правящий слой в СССР и других социалистических странах , контролирующий все сферы социально-политической, экономической и культурной жизни государства; сформировавшийся господствующий социальный слой, пришедший на смену старому чиновничеству России после Октябрьской революции 1917 года. Партийная номенклатура; номенклатурные кадры; советская номенклатура представляла собой руководящую элиту страны. Термин появился в 1923 году, когда секретариат ЦК РКП б направил всем наркомам и руководителям государственных учреждений перечень должностей, назначение на которые осуществлялось исключительно по постановлению ЦК. В широком смысле термин обозначает перечень наименований каких-либо категорий товара, счетов, должностей и т.

Нонсенс англ. Что-то нелепое, невообразимое, из ряда вон выходящее; вопиющее несоответствие. Когда мошенник обвиняет честных людей в несправедливости — это нонсенс. Но пасаран исп. No pasaran! Ils ne passeront pas — они не пройдут. Выражение твердого намерения защищать свою позицию. Политический лозунг антифашистского движения, использовался в гражданской войне в Испании в 1936-1939 гг. Его провозгласила деятельница испанской компартии Долорес Ибаррури, выступая по радио 19 июля 1936 года, через день после того, как генерал Франко начал военный мятеж и гражданскую войну. Ответом послужила фраза Франко Hemos pasado Мы прошли , сказанная им после падения Мадрида.

Выражение широко употреблялось в СССР в знак солидарности с испанскими коммунистами. Впервые этот лозунг использовал французский генерал Робер Нивель в 1916 году во время Первой мировой войны в битве при Вердене иногда его приписывают его начальнику, тогда командующему Второй армией, Филиппу Петену. Также эти слова в форме On ne passe pas! Носить воду в решете. Заниматься бесполезным делом. Толочь воду в ступе. Нос не дорос. Так говорят о человеке, который еще слишком молод, неопытен для чего-либо. Рано тебе еще командовать, нос не дорос. Есть два объяснения первоначального смысла выражения.

Во-первых, у детей носик маленький, а у взрослых нос больше. Во-вторых, речь здесь может идти не о размере носа, а о том, на какой высоте он находится, то есть, о росте человека. Ностальгия греч. Тоска по прошлому. Ностальгия по детству. Ностальгические воспоминания воспроизводят ход прошлых событий не в точности, а включают в себя субъективные оценки того, кто вспоминает, поэтому существует парадокс ностальгии: люди тоскуют даже по неприятным периодам прошлого. Вероятно, первое письменное описание ностальгических переживаний содержится в эпопее Гомера «Одиссея», однако сам термин изобретен швейцарским врачом Иоганном Хофером в 1688 году. Ноу-хау от англ. Эффективная технология методика, изобретение , не имеющая широкого распространения и обычно применяемая только там, где она появилась, либо впервые примененная; незапатентованные инновации, как правило, охраняемые режимом коммерческой тайны; секрет производства. Паспорт болельщика — это российское ноу-хау.

Термин возник в американской судебной практике как часть выражения know how to do it знать, как сделать это ; впервые был использован в 1916 году в судебном решении по делу «Дизенд против Брауна». Нувориш фр. Быстро разбогатевший человек как правило, во время социальных перемен , пробившийся в высшие слои общества; богач-выскочка. Придется нуворишам возвращать деньги из офшоров, иначе экономику не запустить. Появление термина связано с буржуазными революциями в Европе. Слово изначально имело оттенок пренебрежения к культурному уровню и манерам новых богачей, происходивших, главным образом, из низшего сословия. Нюх потерять. Что-то ты стал терять нюх. Сравнение с собакой, которая потеряла способность различать запахи такое иногда случается со старыми собаками. Совсем нюх потерял?

В этом смысле выражение содержит пренебрежительное сравнение с собакой, которая не узнала хозяина по запаху. Обвести вокруг пальца. Ловко обмануть, обхитрить. Выражение, очевидно, связано с жульничеством базарных иллюзионистов. Фокусник брал у зрителей какой-либо ценный предмет, например, монету, обводил им вокруг пальца, отвлекая их внимание, и ловко прятал. Обломать зубы. Дело тяжелое, как бы зубы не обломать. Аналогично: обломать рога. Он и не таким зубы обламывал. Злые собаки без зубов не опасны.

Обломать рога. Укротить, усмирить, заставить покориться кого-либо. Мы тебе рога-то пообломаем! Выражение появилось из наблюдений. Самые драчливые представители рогатого скота нередко ломали свои рога в результате частых выяснений отношений с соперниками, поэтому отстаивать свои интересы им было уже просто нечем. Ленивый, бездеятельный, безвольный, равнодушный к общественным интересам человек. Имя нарицательное. Обломов — герой одноименного романа 1859 И. Гончарова 1812-1891 — помещик, который живет в Петербурге, практически не выходя из дома и даже не поднимаясь с дивана. Он не занимается никакой деятельностью, не выходит в свет, а лишь предается мыслям о том, как надо жить и мечтам об уютной безмятежной жизни в родном имении Обломовка.

Никакие проблемы упадок хозяйства, угрозы выселения из квартиры не могут сдвинуть его с места, а сам он угасает в бездеятельности и безволии. Отмечать выпивкой какое-либо событие, обычно радостное. Обмыли получение дипломов. Пошел с времен Великой Отечественной войны, когда появилась традиция обмывать ордена и медали. Награда погружалась в стакан или кружку с водкой или спиртом, и тот, кто ее получил, выпивал до дна. После войны стали обмывать звездочки повышение по службе. Позже любители выпить стали обмывать всё подряд в том числе дорогие покупки, например, автомобили, мол, если не обмыть, может сломаться. Обобрать до нитки. Забрать у кого-либо всё, что имелось, вплоть до необходимого; отнять украсть все имеющиеся деньги. Воры обчистили квартиру, обобрав жильцов до нитки.

Буквально: снять всю одежду. Ободрать как липку. Ограбить дочиста; отобрать всё. В старой России лапти и короба делали из внутренней части липовой коры — лыка. Когда кору сдирали с липовых деревьев, то в лесу оставались голые стволы ободранных лип. Человек, скрывающий свою истинную обычно дурную сущность, втайне занимающийся преступной деятельностью; хитрый, двуличный человек; предатель; шпион. Оборотни в погонах. В народных поверьях оборотень — существо, способное менять человеческий облик и превращаться в какого-либо зверя, обычно в волка, или в какой-нибудь предмет. Обрасти мхом. Отстать от жизни; одичать; опуститься.

Обычно так говорят о каком-либо застое, отсутствии прогресса и достижений в жизни людей, групп, организаций, как правило, от длительного безделья. Лентяй обрастает мхом. Выражение появилось из наблюдений: со временем многие неподвижные предметы камни, бревна, стволы деревьев и т. Часть пословицы: На одном месте и камень мхом обрастает. Обходить за версту. Держаться на расстоянии, избегать встречи, сторониться. Аналогично: обходить стороной. Верста — русская мера измерения расстояния, равная примерно километру 1067 метров. Юрьев или Егорьев день был датой расчета с крестьянами за работу. При этом их часто обманывали.

В более южных районах России день расчета приходился на день святого Козьмы и брата его Дамиана. Поэтому там говорили не объегорить, а подкузьмить. О времена, о нравы! O tempora, o mores! Обычно так говорят, констатируя упадок нравов, осуждая целое поколение, подчеркивая неслыханный аморальный характер событий. Выражение Цицерона из «Первой речи против Катилины». Овчинка выделки не стоит. Дело, не стоящее затрачиваемых на него средств и усилий. Аналогично: игра не стоит свеч. Речь здесь идет о плохой шкуре.

Обработка шкур в том числе овчины требовала большого труда и времени, поэтому затраты на выделку худой овчинки не окупались. Оговорка по Фрейду. Обиходное название обмолвки которая, вписываясь в контекст, зачастую выглядит забавно. Обычно так говорят, когда кто-то, выражая свои мысли, вместо нужного слова произнес другое часто созвучное с ним. Например: не позволяй душе трудиться вместо лениться ; процесс обещает стать громким и сексуальным вместо скандальным ; обратиться к проблеме теплосбережения и подготовке к земле вместо зиме. Видимо, такое может происходить потому, что подсознательная работа мозга находит наиболее значимые для говорящего ассоциации, и в условиях дефицита времени эти ассоциациативные слова иногда вырываются в виде оговорок, выдавая скрытые мысли человека. Основатель психоанализа Зигмунд Фрейд 1856-1939 в своей работе «Психопатология обыденной жизни» 1901 предположил, что оговорки а также описки, очитки, ослышки и даже некоторые опечатки — это результаты бессознательных желаний, не реализованных в жизни и поэтому угнетающих людей; что любая с виду незначительная или бессмысленная ошибка, да и вообще любое машинальное действие парапраксис — это попытка подсознания вырваться наружу. Один хрен. То же самое, ничем не лучше. Просторечное выражение.

Аналогично: один черт. Распутин, «Прощание с Матёрой», 1976. Один чёрт. Нет никакой разницы, всё равно, одинаково. Так говорят о каких-либо вариантах, каждый из которых не лучше другого, как правило, по каким-либо недостаткам. Аналогично: один хрен; хрен редьки не слаще. Зимой за полярным кругом что день, что ночь — один черт, темно и ничего не видно. Одиозный лат. Известный своими отрицательными качествами; вызывающий резко неприязненное отношение; крайне неприятный. Одиозный депутат призвал сажать граждан по наводке спецслужб.

Одна рука не знает, что делает другая. Сейчас так говорят по поводу неразберихи в работе госаппарата, учреждения, когда их бюрократические звенья принимают противоречащие друг другу решения, дают противоположные указания. Государство одной рукой борется с преступностью, а другой ее создает. Выражение из Библии, первоначально имело другой смысл. Произнес его Иисус Христос в Нагорной проповеди, когда говорил о милостыне. Смысл этого евангельского выражения в том, что совершать добрые дела нужно с чистым сердцем и искренними намерениями, не выставлять их напоказ. Здесь левая рука образно символизирует тщеславие, а правая — милосердие. Одним миром мазаны. Одинаковы; один не лучше другого. Фраза образовалась от христианского обряда миропомазания, во время которого участников «мажут» миром — специальным благовонным маслом, состоящим из оливкового масла с красным вином и благовониями.

Одного поля ягоды. Так говорят о людях, похожих между собой в поведении, взглядах, принадлежащих к одной компании. Подразумевается, что, как ягоды, выросшие на одной почве, похожи, так похожи и люди, имеющие общие интересы. Око за око, зуб за зуб. Ветхозаветное выражение, формула закона возмездия: «Перелом за перелом, око за око, зуб за зуб: как он сделал повреждение на теле человека, так и ему должно сделать» Левит, 24, 20; об этом же — Исход, 21, 24; Второзаконие, 19, 21. Одумайся; опомнись; прекрати; побойся Бога. Обычно так говорят человеку, который собирается или уже начал делать что-то непотребное, чтобы он отказался от своих дальнейших намерений в смысле: задумайся над тем, что сказал или сделал и покайся в содеянном. Совсем спятил? Устаревшее славянское слово, означающее «перекрестись», «осени себя крестным знамением» беглое от «окрестись». Раньше да и сейчас православные верующие ограждали себя крестным знамением от чего-то неправильного, нехорошего.

Оксюморон или оксиморон греч. Что-то противоречивое; сочетание несочетаемого. Закон об идеологии — это своего рода оксюморон. Изначально — фигура речи стилистическая ошибка , которая намеренно соединяет слова, имеющие противоположное значение с целью усиления смысловой и психологической нагрузки например: летняя зима, вежливая грубость, умный дурак, мужественная женщина. Слово «оксюморон» тоже можно назвать оксюмороном, так как оно образовано от противоположных по смыслу слов «проницательный» и «тупой». Является распространенным литературным приемом, который делает образ более ярким и запоминающимся. Часто используется в названиях литературных произведений, кинофильмов и т. Олух царя небесного. Глупый, никчемный человек; дурак. Выражение, видимо, является продуктом народного творчества и указывает на приближенность наивных людей к Богу.

Остапа понесло. Обычно так говорят о болтливом человеке; в случае, когда кто-то говорит увлеченно и вдохновенно, как правило, о чем-то малоинтересном для окружающих; часто как замечание человеку, который преувеличивает и привирает; иногда о том, кто развел какую-либо бурную деятельность, впал в кураж. Фраза из «Двенадцати стульев» И. Ильфа и Е. Зачастую говорят: «и тут Остапа понесло», хотя в первоисточнике сказано: «Остапа несло. Он почувствовал прилив новых сил и шахматных идей». Остаться без штанов. Потерять или израсходовать всё нажитое, все свои деньги; оказаться без средств к существованию; разориться, прогореть. Астафьев, «Сон о белых горах». Буквально: лишиться всего имущества, вплоть до самого необходимого, в т.

Остаться с носом.

Морские узлы выбленки —Выбленки тонкие тросы ввязанные горизонтально между вантами параллельно друг другу. Образуют ступеньки для подъема матросов на мачты марсы салинги и реи. Морской словарь выбленки —выбленки мн.

Тонкие смоленые веревочки укрепленные поперек вант наподобие ступенек для подъема на мачты в речи моряков....

Зачем нужны синонимы в языке? Синонимы обогащают язык, позволяют точнее выражать мысли и добавляют разнообразие в общении. Какие примеры синонимов вы можете привести? Примеры синонимов: "быстрый" и "скорый", "радостный" и "счастливый", "понимание" и "сознание". В чем разница между синонимами и антонимами? Синонимы имеют схожий смысл, а антонимы - противоположный. Например, "радостный" и "счастливый" - синонимы, а "радостный" и "грустный" - антонимы.

Заключение: Языковое Богатство и Выразительность Синонимы слова — это языковое сокровище, раскрывающее бескрайний потенциал выразительности и точности в общении. Они предоставляют нам возможность выбирать наилучшее слово для передачи наших мыслей и эмоций.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий