165 лет со дня рождения русского учёного, писателя. Константина Эдуардовича Циолковского (1857-1935) День работника дошкольного образования. за профессионализм, признание професии и чистоту русского языка (и в технических документах тоже)! Регламент работы технического писателя группы документирования (далее – Регламент) описывает схему процесса документирования и определяет порядок работы технического писателя при создании документации. Технический день в модельной библиотеке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина перенесен на 22 февраля. 25 апреля 2024 года в Большом выставочном зале Российской государственной детской библиотеки открылась выставка иллюстраций «С красной строки» к 100-летию со дня рождения писателя Анатолия Васильевича Митяева.
«День с писателем».
Кто такие технические писатели и зачем они нужны в команде | Специальность технический писатель появилась не так давно, однако уже является востребованной. |
Первый «Доквариум» пройдёт 28 июля | Разработка технической документации | Рассказываем о профессии технического писателя: обязанности, задачи, навыки, которые пригодятся для работы. |
(Удаленка) Требуется технический писатель. | онлайн на сайте |
#Кем стать: Техническим писателем
Отображение сетевого контента Отображение сетевого контента 5 июля 2023 года - 120 лет со дня рождения писателя Владимира Григорьевича Сутеева 06. Один из зачинателей отечественной мультипликации. В 1924-м году Владимир поступил в Государственный Техникум Кинематографии, где обучался на художественном факультете. Интересно, что вместе с Сутеевым учился его двоюродный бат Дмитрий Боголепов , ставший в дальнейшем известным режиссером.
Еще одно требование — знание иностранного языка, потому лингвисты, филологи, переводчики тоже востребованы. Хорошо пишут тексты и коммуникабельны, как правило, выпускники гуманитарных направлений: литераторы, журналисты. Если человеку с таким образованием понравится разбираться в новой для себя области, то, скорее всего, ему подойдет эта профессия. Часто думают, что технический писатель — это профессия, не требующая особых коммуникативных навыков. На практике оказывается, что для написания документации каждый день приходится консультироваться со множеством коллег: бизнес-аналитиками, разработчиками, тестировщиками. Бывает так, что в исходных документах авторы что-то опускают, что-то недоговаривают.
Работа технического писателя — быть профессиональным занудой: уточнять, переспрашивать, перепроверять информацию много раз, чтобы правильно всё описать и не допустить ошибку в документе. Бывают случаи, когда писатели находят ошибки в реализации. Кому нужен технический писатель. Если проект небольшой, то возможно, технический писатель совсем не нужно. Но есть огромные преимущества, когда в проекте есть технический писатель. Технические писатели четким языком излагаю информацию. Большинство технических специалистов являются экспертами в своей области, они формируют описание продукта для равной себе аудитории. Для конечных же пользователей нужны совершенно другие инструкции. Технические писатели по своей сути являются переводчиками с языка разработчиков на простой язык, который требуется пользователям продукта.
Особенно важно сочетание слов и графики — именно такой формат позволяет создать инструкцию, понятную всем участникам проекта. Кроме того, технические писатели смогут оказать помощь в изменении пользовательского интерфейса продукта, что позволит снизить потребность в документации. Документация хорошего качества положительно влияет на продукт. Грамотные и понятные инструкции уменьшают количество обращений в отдел технической поддержки: Технические писатели думают о задаче с точки зрения пользователя, а не разработчика. Поэтому они лучше объясняют, как пользователи могут достичь своих целей. Технические писатели могут усовершенствовать доступ к информации, и таким образом снизить количество обращений в техподдержку, которое несомненно возрастает, если пользователи не могут найти необходимую им информацию. Документируя продукт, технические писатели тестируют его, чтобы узнать, как он работает на самом деле. В это время они часто обнаруживают баги или проблемы с удобством использования. Устранив эти проблемы до релиза продукта, можно быть уверенным, что пользователи никогда не столкнутся с ними.
К тому же, технические писатели часто формируют более целостный взгляд на продукт, чем может получиться у разработчиков, которые должны сосредотачиваться каждый на своей небольшой части продукта. Технические писатели накапливают полезный опыт, работая с пользовательскими интерфейсами — это то, что большинство разработчиков никогда формально не изучали. Предлагая рационализированный, более эффективный вариант интерфейса, технический писатель освобождает время разработчиков, которое они смогут потратить на более трудоёмкие задачи по созданию корректно работающего кода. Технические писатели могут писать лаконичнее без потерь в качестве, что в результате даёт более короткие инструкции и сниженные расходы на печать: менее объёмные документы требуют меньше времени на проверку, тем самым снижаются расходы на неё; на коротких документах проще сосредоточиться, соответственно улучшается качество проверки. Основная работа технического писателя — писать, и профессиональные писатели создают документацию быстрее, чем разработчики продукта. Даже если найдётся тот редкий разработчик, который пишет быстро и эффективно — он запросто может обойтись вам в два раза дороже по оплате труда в час, чем технический писатель, и пока пишет, он не будет производить ничего, что вы сможете продать. Наём технического писателя не только снижает затраты на разработку документации, но и освобождает разработчиков продукта для работы, на которую они были наняты. Даже если «этот снаружи» сидит в соседней команде. Любое погружение посторонних в проект или продукт уже подразумевает документацию, а, следовательно, и позицию технического писателя.
Но у меня в практике был проект, когда документации нет и это не создаёт никаких реальных проблем. Вот тогда и писатель не нужен. Или к примеру, у меня в команде был такой разработчик, что он прекрасно пишет документацию и ему проще сделать это самому — вот такое у него хобби » Максим, директор департамента разработки ИТ-компании Какую карьеру может построить технический писатель? Технический писатель может выбрать для себя разные пути развития.
Митяева: Я приехала, чтобы передать вам привет из родных мест Анатолия Васильевича, из Рязанской области: он родился в посёлке Ястребки Сапожковского района. Анатолий Васильевич очень любил свою родину, приезжал несколько раз к нам в Рязань, видел свою школу, в которой учился. А мы, рязанцы, любим и помним Митяева, и как можем, сохраняем память о нем.
В прошлом году, накануне столетия, благодаря Ие Николаевне Пестовой мы переиздали его «Сказки у костра». Эту книгу мы передаем в дар Российской государственной детской библиотеке. Подводя итог, Ольга Монина выразила благодарность всем, кто оказывал помощь и содействие в организации выставки: Мы благодарим Ию Николаевну Пестову за помощь в подготовке материалов к этой выставке, а также Георгия Махашвили и Василия Копейко — наследников художников — за возможность выставить работы их отцов в РГДБ. Также выражаем благодарность нашим друзьям — издательствам «Речь» и «Детская литература».
Companies can learn about new methods of documentation creation and implement them into their processes. Employee Training. Participation of company employees in the conference serves as a form of continuous learning. Employees can enhance their knowledge and skills, which, in turn, can improve the quality and efficiency of technical documentation creation. Experience Sharing and Networking. The conference offers a unique opportunity to exchange experiences with colleagues from other companies. This can help expand the professional network, discover new ideas and solutions, and establish potential partnerships. Enhancing Company Visibility. Company participation as a conference partner can increase visibility and the dissemination of information about its products and services. It can also attract the attention of potential customers and partners. Receiving Feedback. Companies can utilize conference opportunities to receive feedback from technical writers and other participants regarding the quality of their documentation.
День из жизни технического писателя.
Способность работать структурировать, перерабатывать с большими объёмами информации — и с каждым годом всё больше. Аккуратность, внимание к деталям. Умение писать легко и понятно — пользователи разные, и информация должна быть доступная каждому. Отличное знание русского языка. Знание английского языка — как значительное преимущество, а часто и строго обязательное требование. Мария Смирнова О себе: деловой телеграм Есть расхожая фраза про то, что технические писатели — это «переводчики с разработческого на пользовательский». При всей её заезженности и радикальности я скорее склонна с этим тезисом согласиться. Не в последнюю очередь из-за того, что я сама не только технический писатель, но и переводчик. Перевод для меня — это упражнение, похожее на сборку конструктора или паззла, решение интеллектуальной задачки. Абсолютно то же самое я нашла и в техническом писательстве. Прелесть этой работы в том, что здесь можно применять творческий подход, оставаясь в чётко очерченных рамках и решая конкретную задачу.
А именно на стыке этих двух методов и происходит настоящая магия. Как говорила матерь всех переводчиков Нора Галь, «переводить надо не слово, не букву, а дух и смысл». И я верю в то, что этот принцип должен лежать в основе любой работы с текстом, особенно в работе технического писателя. С чем бы вы ни работали, думать о смысле — лучшее, что вы можете сделать для себя, для читателя и для заказчика. Это избавит вас от многих проблем и поможет решить большинство возникающих в работе вопросов. И, конечно же, не только сделает ваш «перевод на пользовательский» полезным, но и заставит его звучать нативно. Хорошее владение IT-терминологией, погружение в IT-тематику. Действительно, техписам нередко приходится добавлять к документации схемы, графики, красивые таблицы и другие графические элементы. У некоторых компаний обозначено требование к наличию технического образования. Но в целом, по опыту, среди технических писателей немало лингвистов, переводчиков, журналистов — тех, кто отлично обращается со словами и нашёл подход к освоению технологий.
Анастасия Клещенок руководитель группы технической документации Я работаю в небольшой команде технических писателей в Ozon. Наша команда трудится на благо одного департамента разработки. В департаменте 3 направления — у каждого свой техпис. Он помогает разработчикам со всеми типами документов. Большой плюс такой позиции — разнообразие задач. Можно побыть в роли тестировщика, если редактируешь текст новой фичи, или менеджера, если внедряешь новый процесс для команды.
Вот чем будет полезно техническое образование: — технический склад ума и системное мышление — отличные спутники в IT-сфере; — навыки программирования помогут понимать разработчиков; — опыт написания материалов технической направленности пригодится, чтобы формулировать сложные вещи простыми словами. Образование лингвиста и знание фундаментальных основ языка помогут сделать тексты логичными и понятными для пользователя. И любое высшее образование научит добывать, отбирать и структурировать информацию, критически мыслить и быстро ориентироваться. Есть и базовый набор умений, которые не зависят от образования, но сильно упростят техпису жизнь: Грамотность. Теоретически неграмотный технический писатель может существовать, но ему будет нелегко. Конечно, при вычитке все ошибки найдутся и исправятся, но важно самостоятельно уметь превращать свои мысли в грамотные предложения. Техпис постоянно общается с разными людьми. С кем-то это легко и просто, а из кого-то информацию нужно добывать. Сложно представить на месте технического писателя интроверта, которого приводит в ужас мысль, что надо разговаривать. Например, заказчик говорит, что ему нужна документация. У него есть макеты в «Фигме» и примерный флоу процесса. Выглядит так, будто для полноценной документации этого недостаточно. Но есть ещё хранитель знаний, которому, например, некогда эти знания превращать в текст. Тогда техпис собирает все возможные вопросы и идёт к хранителю выведывать информацию. Хранителем может быть любой человек из команды: разработчик, продакт, аналитик, юрист, дизайнер, кто угодно. Марина Вашак, технический писатель Умение писать коротко и по делу. Технический текст должен быть сухим, без лишних расшаркиваний. Техпис не гонится за количеством слов — наоборот, снимает с текста все «украшения»: обособленные обороты, составные глаголы, отглагольные существительные и прочую мишуру. Адекватное восприятие критики. Работа технического писателя — процесс творческий, поэтому надо быть готовым к замечаниям. Они будут всегда, потому что даже самый крутой специалист — человек, а люди ошибаются. Если полагаться только на своё мнение, есть шанс написать инструкцию, которую сможет понять только автор. Адекватная обратная связь. В дополнение к предыдущему пункту: технический писатель — это не только писатель, но и читатель. У разработчиков есть код-ревью. У технических писателей, если их больше одного, в идеальном мире есть ревью текстов. Потому что, опять же, все ошибаются, глаз замыливается, а две головы всегда лучше одной. И если нужно вычитать текст и дать обратную связь, понадобится много эмпатии и заинтересованности в общем результате, а не высокомерное «всё фигня, переделывай».
Техническое писательство можно рассматривать как экспресс-курсы с очень быстрым погружением в различные темы. Описывая какой-то продукт, технический писатель узнаёт его устройство в деталях и достаточно близко знакомится с его владельцами. Поэтому не исключайте возможность, что очередной проект может привести вас к команде мечты и новая глава вашей карьеры начнётся с качественной документации. Часто в вакансиях для технических писателей пишут про рост до аналитика. Из-за этого у меня складывается впечатление, что техпис — работа временная, точка входа в айти, потом нужно в кого-то вырасти. Но никто не запретит быть техписом хоть всю жизнь, если вы любите тексты и вам интересно всегда писать о разном. Марина Вашак, технический писатель Как научиться писать понятные инструкции Много писать — дневники, посты в соцсетях, каналы в «Телеграме». Читать — любую литературу: научпоп, художественную, научную. Развивать насмотренность. Изучайте инструкции к продуктам, которыми пользуетесь: банковским приложениям, сервисам доставки, такси, мессенджерам. Как они написаны, в каком формате, где лежат. Оценивайте, понятно ли вам. Если нет — пробуйте переписать, чтобы стало понятно. Тестировать свои тексты на разной аудитории. Например, вы переписали непонятную инструкцию. Дайте её почитать другу-ровеснику, кому-то постарше и ещё кому-то, кто вообще не в теме. Попросите дать отзыв о вашей работе: что понятно, что нет. Получается такая импровизированная форма обратной связи, которую можно часто встретить в документации на сайтах. Форма обратной связи, текст которой тоже заполняет технический писатель Полезные ресурсы про тексты и интерфейс Технические писатели. Большой чат, где можно попросить совета, найти единомышленников, полезные материалы и даже работу. Копилка текстов. Примеры текстов разной степени годноты. Техпишу и копирайчу. О техническом писательстве, текстах и развитии карьеры. Пишет техпис, прошедший за год путь от стажёра до мидла. Техпис говорит — подкасты о разработке документации. Просто добавь в бэклог — про технические коммуникации и best practices в документировании и UX. А ещё — полезные книги: А.
Интересно, что вместе с Сутеевым учился его двоюродный бат Дмитрий Боголепов , ставший в дальнейшем известным режиссером. Еще во времена студенчества Сутеев стал членом экспериментальной группы мультипликаторов. Мультипликационный дебют мужчины состоялся во время его работы над картиной «Китай в огне». В данной картине впервые был использован альбомный метод мультипликации.
Процессы и коммуникации в новой дистанционной реальности
- Научно-техническая библиотека им. Н. Г. Четаева
- Новости по теме
- Забыли пароль?
- День технического специалиста на PulpFor 2023
День из жизни технического писателя.
Новости Санкт-Петербурга - главные новости сегодня | ФОНТАНКА.ру - новости Санкт-Петербурга | Сталин и писатели. |
День писателя | Презентация писателей – педагогов, внесших большой вклад в образование, подготовила библиотекарь ТТВТС Шевердяева И. В. |
Краткий обзорный ролик TechWriter Days - Первой Международной конференции технических писателей | Вы узнаете о том, как становятся техническими писателями, насколько путь техписателя тернист и интересен, почему документация важна. |
Презентация "Профессия Технический писатель" для студентов НИУ ВШЭ (27.10.2020) | О том, как устроена работа технического писателя в сфере заказной разработки, рассказывает Сергей Кузьмишкин, руководитель подразделения в компании Notamedia. |
Подпишитесь на рассылку
- Конференции: полезный ресурс для технических писателей
- История профессии технического писателя
- Текст как призвание
- Зачем нужны техписатели?
- Подробности
- «День с писателем».
: техническим писателем ✒
Регламент работы технического писателя группы документирования (далее – Регламент) описывает схему процесса документирования и определяет порядок работы технического писателя при создании документации. Смотрите онлайн самые последние и важные новости канала ОТР на официальном сайте. С вами опять Татьяна, переводчик и технический писатель из Торонто. Мои предыдущие посты в сообществе можно увидеть здесь.
About the Conference
- День из жизни технического писателя.
- #Кем стать: Техническим писателем
- Поиск по сайту
- Один день технического писателя
Военная операция на Украине
SQA ANALYST TECHWRITER DAYSСмотреть онлайн - Краткий обзорный ролик TechWriter Days - Первой Международной конференции технических писателей. Мы ищем технического писателя в команду Indeed Access Manager. Всемирный день писателя отмечается не только литераторами, но и редакторами, корректорами, критиками, культурологами, журналистами и другими людьми, чья работа связана со словом. 25 апреля 2024 года в Большом выставочном зале Российской государственной детской библиотеки открылась выставка иллюстраций «С красной строки» к 100-летию со дня рождения писателя Анатолия Васильевича Митяева. #Кем_стать: техническим писателем Много знать и доходчиво излагать свои мысли, уметь писать и одновременно разбираться в технике и технологиях, чтобы сложные вещи объяснить простым и понятным языком – работа технического писателя Работа эта стоит дорого. Вторая часть Дня технического творчества проходила на базе СПДС «Иволга», где участники трансляции посетили Хобби-клуб для родителей «Успех».
Презентация "Профессия Технический писатель" для студентов НИУ ВШЭ (27.10.2020)
День технического перевода. Степан ЖуринГазета «Лицейский вестник» и «Лицейское телевидение»15 октября 2019. Я технический писатель, хотя в последнее время скорее knowledge manager. 165 лет со дня рождения русского учёного, писателя. Константина Эдуардовича Циолковского (1857-1935) День работника дошкольного образования.
Один день технического писателя
Иногда не лишним будет добавить картинки, анимации, пользуясь графическими программами, чтобы более наглядным способом объяснить пользователю возможности прибора. Плюсы и минусы Из плюсов профессии выделяются высокая востребованность на рынке труда, достойная заработная плата, возможность трудиться удалённо, работа с новыми программами или приборами позволит повысить кругозор, разобраться и понять, что они из себя представляют и чем могут быть полезны. Из отрицательных сторон деятельности нужно сказать о высокой ответственности, большую ограниченность в написании текстов, множество требований, которые надо исполнять. Технические писатели смогут устроиться на работу в организацию, которая разрабатывает программные продукты, технику бытового характера, аппаратуру, предназначенную для медицины, научного мира. Личные способности и профессиональные качества Важнейшими личными способностями технического писателя являются технические и гуманитарные умственные способности, необходимо сочетать их в работе.
Также важны спокойствие и внимание, заинтересованность в программировании, стремление обучаться и делиться с другими людьми своими открытиями.
Эдуарда Касимова публицистика, г. Набережные Челны. Поселю в нее людей, дорогих моему сердцу. Рожайте детей и растите хлеб. Так было всегда и так будет до скончания века». На страницах этой книги вы познакомитесь со всеми жителями небольшой деревеньки, в которой провел свое детство будущий писатель. В 2002 году выходит в свет сборник рассказов «Полынья». Истории, рассказанные писателем просты.
Но в каждой истории главный герой через жизненные испытания, муки совести обретает духовную свободу. За эту книгу Владимир Николаевич становится лауреатом литературной премии Нижний Новгород. Известный нижегородский писатель Валерий Шамшурин так сказал о нем: «Если вы спросите меня - какую книгу читать всей семьей? Я отвечу - откройте книгу "След облака".
Team Lead нашей команды планирует деятельность каждого писателя, распределяет задачи, следит за их выполнением и отгрузкой документов. Для всех участников процесса разработки главное — не забыть создать задачу, ведь писатели должны откуда-то узнать о том, что что-то нужно задокументировать. К сожалению, у нас всё ещё бывают такие ситуации, когда подходит срок отгрузки новой системы, а заявка на документирование этой системы не создана. В этом случае чуда не произойдёт — документация не появится моментально. Внутренняя «кухня» — источники вдохновения Начиная работать над очередной задачей, писатель изучает многочисленные источники информации и преобразует полученные оттуда данные в пользовательскую документацию. Источников у нас много. Самый главный — это технический проект ТП , которые пишут бизнес-аналитики ещё до начала разработки. ТП — это закон для разработчиков, тестировщиков и технических писателей. В идеале всё должно быть реализовано именно так, как написано в ТП. На деле же оказывается, что итоговая реализация отличается от ТП. Вы знаете, как это бывает: что-то не учли, что-то поняли неправильно, что-то оптимизировали… Для того, чтобы узнать, как на самом деле всё было реализовано, мы используем техническое описание ТО , которое пишут разработчики. Там есть больше технических подробностей, описаны изменения конкретных типов данных и таблиц в БД, приведены алгоритмы работы процедур серверного кода, приведены скриншоты добавленных или изменённых окон в клиентских приложениях. Без ТО нам было бы очень трудно написать полноценную документацию. К сожалению, разработчики иногда откладывают написание ТО на самый последний момент. Есть ещё один важный источник — описание настроек интеграционного тестирования. Там подробно описаны все настройки, которые нужно сделать в системах, чтобы пройти все тестовые сценарии тест-кейсы. Этот источник незаменим для написания руководств по настройке. ТП, ТО и описание настроек — это основные источники, из которых писатель получает информацию. Но есть ещё множество дополнительных: исходный код серверных процедур и клиентских приложений, XML-описания параметров, страницы в базе знаний Wiki, наконец — вопросы разработчикам и тестировщикам в мессенджерах. Ну и, конечно, сами системы — их web-интерфейс, клиентские и серверные приложения. Задача писателя — объединить всю полученную информацию и написать простую, понятную и хорошо структурированную документацию о системе или решении. Тут нужно быть очень внимательным — ничего не перепутать, не забыть, описать именно то, что было реализовано. Писатель должен самостоятельно разобраться во всех особенностях реализации, понять все алгоритмы и принципы работы системы от начала и до конца. Только так получится хорошая и качественная документация. Один в поле не воин Часто думают, что технический писатель — это профессия, не требующая особых коммуникативных навыков. На практике оказывается, что для написания документации каждый день приходится консультироваться со множеством коллег: бизнес-аналитиками, разработчиками, тестировщиками. Бывает так, что в исходных документах авторы что-то опускают, что-то недоговаривают. Работа писателя — быть профессиональным занудой: уточнять, переспрашивать, перепроверять информацию много раз, чтобы правильно всё описать и не допустить ошибку в документе. Бывают случаи, когда писатели находят ошибки в реализации. Писатель выполняет свою работу на самом последнем рубеже перед отгрузкой системы и документации заказчику. На поверку становись! Когда писатель завершает работу над документом, он обязательно отправляет его на проверку.
От китайцев постоянно сюрпризов только жди — приходит всё не так: провода с другими цветами и так далее. И приходится потом переписывать и перепечатывать, а дизайнерам — коробки перерисовывать. Так что за косяки китайцев приходится отвечать не только мне, но и всем остальным. Вот какие ляпы возникают после китайской адаптации техники: 1 из 5 Источник: предоставлено героем публикации Технический писатель говорит, что изначально приходят инструкции на «китайском» английском, но за долгие годы работы он уже научился понимать, о чем идет речь. Иногда приходится сталкиваться и с «испорченным телефоном» — информация на иностранном языке проходит через цепочку сотрудников, прежде чем попасть к техпису. Но мне нормально. Конечно, это очевидно, что они пишут не совсем по-человечески и нужно задавать дополнительные вопросы. И с этим бывает часто туго. Потому что китайские менеджеры, которые принимают вопросы, часто не в курсе технических особенностей. И они потом перезадают вопросы своим инженерам, которые тоже могут быть не очень в курсе, потому что продукт делали инженеры с другой фабрики. Там очень длинная цепочка может быть. Про скучные инструкции Молодой человек говорит, что в обществе есть стереотип о скучных инструкциях, и пытается его опровергнуть. По его словам, руководство пользователя пишется специальным языком, и вовсе не канцелярским. Но сухое описание можно вытянуть за счет рисунков, поэтому я стараюсь делать много иллюстраций и рисую все схемы сам, чтобы инструкции читались более интересно. Я считаю, что благодаря рисункам можно многое понять: даже если буковки непонятны — смотрите картиночки, — признается технический писатель. Он сделал вывод, что инструкции чаще читают люди старшего поколения и лучше их понимают. А более старшие привыкли читать, и они лучше воспринимают инструкции. С инженерского на русский Порой техписам приходится адаптировать инструкции не только с иностранного на русский, но и с нелитературно-инженерского. И здесь тоже никак без чувства юмора? Я сам делаю запросы, какие функции надо проверить в устройстве, и они снимают для меня смешные видосы.