Новости традиционный китайский женский костюм

традиционная китайская одежда, отражающая элегантность китайской эстетики. Последние записи: Костюм княгини Натальи Драгомировой (Джуди.

Ципао. История традиционного китайского платья

Китайский традиционный костюм — это элегантность и загадка, демонстрация скромности и красоты девушки. В данной статье вы расскажете о традиционной китайской одежде, а также о моде времен династий Тан и Сун. Роскошный женский наряд династии Тан Традиционная одежда Китая является необыкновенным сочетанием консерватизма, минимализма, роскоши и элегантной изысканности. Женский костюм. Женщины в Китае, как и мужчины, носили длинные рубахи и широкие штаны, скрывавшиеся под верхней одеждой. Костюм китайского императора косплей традиционный китай национальная одежда китая китайский мужской народный костюм китайца. Говоря о китайской моде, нельзя не упомянуть традиционный китайский костюм (汉服 hànfú).

Национальный костюм в китае кратко

Воротник-стойка выполнен из двойной ткани. Надевается сверху на легкую куртку. Также бывает демисезонной и зимней с соответствующими утеплительными характеристиками. Ткань для выходных курток подбирают с особой тщательностью: зачастую это темный шелк с расписными узорами. Китайский траурный костюм обязательно выполнен в белом цвете.

Ткань приобретается грубая, но натуральная, с желтоватым оттенком. Общий ансамбль состоит из длинного халата, широкого пояса-кушака и повязки на голову. Женский национальный китайский костюм Традиционная одежда для китаянки отличается от мужской лишь скромными дополнениями и акцентами. Вот — основные из них: Штаны навыпуск.

Уникальность заключается в том, что их можно было носить в стиле восточных шаровар, и как классические древние штаны-юбку. Оригинальное оформление этого предмета гардероба имело явно женские черты: шелковые вышивки-аппликации по низу голенища. Зрелым женщинам положено было носить одежду сдержанных темных цветов. Молодые же девушки были менее ограничены в выборе.

Их наряды всегда отличались яркими живыми расцветками с оригинальными вышивкой и узорами. Нательное белье. Конечно, оно отличалось от мужского. Это была длинная, плотно облегающая тело, безрукавка с большим количеством пуговиц от девяти до одиннадцати.

Поскольку в древнем Китае плоская грудь у женщины считалась символом красоты, то эта безрукавка была призвана уменьшать ее визуальный размер. Выходной длиннополый женский халат. Имеет приталенную форму, шьется из дорогих покупных тканей обычно из шелка и украшается яркими оригинальными узорами и аппликациями. Детский костюм Первая одежда очень важна для правильного духовного развития ребенка.

Будущая мама изготавливает его собственными руками задолго до рождения будущего наследника. Распашонка шьется из тонкой бумажной ткани — одежды родственников-стариков, что свидетельствует о будущем долголетии малыша. Заворачивают новорожденных в пеленки, также заблаговременно подготовленные матерью. Единственное различие в одежде мальчика и девочки до пяти лет — способ пеленания в младенческом возрасте.

Модели ципао того времени отличались более короткими рукавами, более длинными разрезами и высоким жёстким воротником, асимметрично застегивающимся на традиционную пуговицу с узлом. Эти элементы позволяли женщинам сохранять самообладание и осанку, в то же время дразняще обнажая немного кожу, когда они прогуливались по улицам, теперь заполненным прокуренными танцевальными залами и кинотеатрами. Влияние западного мира также начало накладывать отпечаток на стили ципао того времени. Как и в случае с зауженной талией, на ципао часто можно было увидеть отчетливые мотивы в стиле ар-деко, которые имели одобренную хлопушкой длину до икр. Девушки, одетые в ципао. К этому времени ципао стало квинтэссенцией одежды, которую носили женщины всех социальных слоёв. От светских львиц до танцовщиц кабаре, ципао воплотил в жизнь чувственность, присущую каждой китаянке, позиционируя себя как новый стандарт современности.

Помимо китайскоязычного мира, западная аудитория стала всё больше и больше увлекаться ципао. Говорят, что это растущее увлечение подпитывалось международными выступлениями бывших первых леди в ципао, таких как мадам Чан Кайши и мадам Хуан Хуэйлань, больше известная как Веллингтон Ку. Послевоенное время Слева направо: Чонсам с короткими рукавами, конец 1930-х - начало 1950-х годов. С началом японо-китайской войны в 1937 году очарование и яркость, связанные с ципао в 1920-1930-х годах, становились всё более приглушёнными. На фоне роста цен на ткани, стили ципао в этот период были, мягко говоря, скромными. Благодаря простому и сдержанному дизайну, qipaos служили скорее функциональной, чем эстетической цели для женщин в эти времена неопределённости. Несмотря на краткое возрождение после войны, ципао вскоре впал в немилость и стал символом западных буржуазных идеалов, поскольку коммунистическое влияние охватило материковый Китай с 1949 года.

С ныне тихих улиц Шанхая исчезло модное и кокетливое ципао. На его месте пришёл однотонный костюм—туника, также известный как костюм Мао, который был специально разработан, чтобы быть нейтральным по признаку пола. Костюм носили как мужчины, так и женщины, и он поддерживал эгалитарные идеалы, которых придерживалось китайское общество при коммунистическом режиме. Второй Золотой век Слева направо: Две женщины, Глостер-роуд, 1961 год. В то время как Китай после 1949 года, возможно, был неузнаваем и даже удручал тех, кто тосковал по очарованию Старого Шанхая, именно в Гонконге ципао был возрождён. Опасаясь за своё благополучие, многие богатые семьи бежали в тогдашнюю британскую колонию, которая считалась убежищем от коммунистического правления. Здесь дамы продолжали вальсировать по улицам в своих сшитых на заказ, украшенных блёстками ципао для своих роскошных послеобеденных чаепитий в истинно старом шанхайском стиле.

Кадр из фильма «Любовное настроение». Гонконг в пятидесятых и шестидесятых годах, бесспорно, был вторым золотым веком для ципао.

Китайский френч "суньятсеновка" чжуншань чжуан Мужской костюм, по внешнему виду напоминающий военный китель, и занимавший центральное место в китайской моде на протяжении многих лет, на Западе известен как "френч Мао" или "костюм Мао". Однако, было бы ошибочно ассоциировать этот вид одежды с Мао Цзэдуном. Сами китайцы называют этот френч "суньятсеновка" либо же "костюм Сунь Ятсена", поскольку это была излюбленная униформа доктора Сунь Ятсена более известного в Китае под именем Сунь Чжуншань , которую он не только очень часто носил сам, но и настоятельно рекомендовал её всем гражданам страны. Менять стиль одежды населения с пришествием новой династии было вполне обычным делом для Старого Китая. Синьхайская революция 1911 года под предводительством Сунь Ятсена свергла правление династии Цин и основала Китайскую Республику.

Члены Национальной партии предложили поменять национальный костюм. В ходе обсуждений доктор Сунь оказал предпочтение повседневной одежде, широко распространённой в провинции Гуандун, внеся, однако, некоторые свои модификации. Дизайнеры учли его идеи, и в итоге получили застегивающийся посередине на пять пуговиц френч с четырьмя накладными карманами и вывернутым книзу воротничком. Он смотрелся просто, со вкусом, и в то же время весьма чинно. С той поры Сунь Ятсен подал собственный пример тем, что носил этот костюм в самых разнообразных случаях и ситуациях. И понадобилось совсем немного времени для того, чтобы подобный стиль распространился по всей стране. Ципао ципао Ципао - женское платье, с типично китайскими характерными чертами, уверенно завоёвывает популярность в мире высокой моды.

Правда в англоязычных странах эта одежда более известна под названием "чонсам", что означает попросту "длинная рубаха". Слово "чонсам" пришло из кантонского диалекта китайского языка, который распространён на юге, преимущественно в провинции Гуандун. В других же частях страны, в том числе и в Пекине, этот вид одежды называют "ципао", и неспроста, поскольку это слово имеет собственную историю. После того, как маньчжуры в 17-ом веке захватили и установили свою власть в Поднебесной, они образовали новый класс людей, в который входили преимущественно сами маньчжуры и знать, отличительной чертой которых были собственные знамёна - различные флаги ци , а сами эти люди стали называться "знамённые" цижэнь. Впоследствии понятие "знамённые люди" превратилось в нарицательное, и так стали называть вообще всех маньчжуров. Обычно маньчжурские женщины носили платье, состоящее из одного предмета, которое так же получило название "ципао" или "платье знамённых" «пао» - «платье, халат». Несмотря на то, что Синьхайская революция 1911 года свергла правление маньчжурской династии Цин и внесла радикальные политические изменения в жизнь общества, этому виду женской одежды удалось выжить, и с некоторыми позднейшими усовершенствованиями, стать традиционным платьем китайских красавиц.

Не доставляющее хлопот при надевании и удобное в носке, ципао отлично подчеркивает фигуру китаянок.

Китайцы также все чаще выбирают Россию для туризма, образования, бизнеса и знакомятся с российскими традициями и укладом жизни. Лектор Екатерина Локтионова из «Точки кипения» — проводник, который рассказывает иностранцам про нашу страну и ее традиции. Этим летом она принимала группы китайских студентов в рамках международных летних школ Самарского университета им.

Записали за ней и китайскими студентами, чем похожи и чем отличаются культуры и традиции. Русская кухня Традиционные русские рецепты отличаются обилием разного рода каш, плотных супов и заготовок-солений. Как известно, большая часть года в России идет холодная зима, поэтому главной особенностью национальных блюд является частая консервация, засолка продуктов и высокая калорийность пищи. Китайцев особенно удивляет сухость и плотность российских каш.

Гречневая для иностранцев по виду и вкусу является достаточно необычным угощением на столе. Традиционная китайская каша дамичжоу делается из риса и бобов, по консистенции она однородная и жидкая. Поэтому жители Поднебесной во время завтрака не едят ее, а пьют. Супы в китайской кухне тоже есть, но все достаточно легкие.

Как правило, готовятся с овощами и лапшой. К тому же китайцы не считают супы первым блюдом и едят их после основной еды из риса, рыбы или, реже, свинины. Национальный праздничный костюм Русский национальный костюм имеет давнюю историю. Исторически сложилось, что в разных частях России из-за отличающихся друг от друга климатических условий крой и декоративные элементы одежды несколько отличались от региона к региону.

Неизменным оставался только оригинальный вышиваемый орнамент на рубахах-косоворотках, пришедший еще из языческих времен. В центральной России праздничный женский костюм помимо яркой ткани и небольшой бахромы могли украшать бисером, жемчугом и т.

Экскурс в историю

  • Мамиен-цюнь 马面 - самая красивая юбка в китайской истории / Хатка Бобра
  • Экскурс в историю
  • Китайское Ханьфу: традиционная одежда, покоряющая экраны Поднебесной -
  • Китайская национальная одежда
  • Китайский национальный костюм мужской

Навигация по записям

  • Китайская народная одежда женская
  • Традиционная китайская одежда Ханьфу | Пикабу
  • Отражение китайских традиционных культурных ценностей в современной одежде
  • Как традиционное китайское платье ципао стало воплощением элегантности Поднебесной
  • Традиционная китайская одежда ханьфу из древних времен снова возвращается
  • Китайская национальная одежда: история появления

Мода, запрет и возрождение: ханьфу снова влюбляет в себя китайцев

Китайская традиционная одежда делится на плечевую и поясную. Традиционная рубашка в Китае называется танчжуан, то есть «костюм танских людей». Длинный свободный халат маньчжурских женщин был переработан в 1920-х годах в сегодняшний облегающий, который в настоящее время рассматривается, как китайская традиционная одежда, несмотря на ее происхождение от маньчжуров. Женский китайский национальный костюм.

Две тюменские девушки гуляют по городу в традиционной китайской одежде

Картинки Женская одежда Традиционная женская одежда в Китае выглядела очень необычно и колоритно. Наряды украшали элементами вышивки, изысканным декором. Картинки Платье Традиционной женской одеждой на территории Поднебесной считались «ципао» и «ченсам». Последний наряд представляет собой свободное платье, скрывающее стройную фигуру китаянки. При этом остаются открытыми лишь ладони, лицо, ноги. Оно не утратило популярности и до сегодняшнего дня.

Картинки Свадебный наряд Роскошные платья для свадебного торжества традиционно были красными. На территории Поднебесной этот оттенок считается цветом благополучия и любви. Было принято думать, что красный сулит много счастливых минут молодой паре. Свадебный наряд декорировали золотистыми узорами. Красный халат был также украшен бисером и жемчугом.

На этом наряде можно было увидеть диковинные цветы, изображения феникса и дракона. По представлениям того времени эти существа олицетворяют собой женщину и мужчину. Свадебные наряды невест из разных частей Поднебесной значительно отличались друг от друга. В Северном Китае невесты в этот торжественный день надевали красное обтягивающее платье «cheung sam». В южной части Поднебесной был популярен костюм Hung Kwa.

Это торжественный наряд состоял из нескольких юбок, одетых одна на другую, жакета. Китайские традиции предусматривали также наличие особого головного убора для невесты. Это большая корона, на которой был изображён феникс. Свадебный убор был декорирован медальонами, нарядными бусами и т. Он был надёжно скрыт за красной вуалью из плотной ткани как, впрочем, и само лицо девушки.

В наши дни большое количество молодожёнов по разным причинам отказывается от многих старинных обрядов и традиций. Вместе с тем китайская свадьба по-прежнему остаётся самобытным и необычным торжеством. Картинки Юбки Плахту традиционную китайскую юбку носили представительницы среднего и высшего сословия. Впоследствии она превратилась в один из элементов костюма для праздника. Преобладающими цветами стали красный и жёлтый, олицетворяющее собой плодородие.

Картинки У женского варианта жакета были определённые отличия от мужского: прямой крой; широкие рукава. Женский жакет изготавливали из лёгких материалов. Для того чтобы вещь долгое время не теряла первоначальную форму, использовалась подкладка. Изысканный жакет весьма удачно подчёркивал все достоинства женской фигуры. Картинки Халаты Традиционные халаты изготавливались исключительно из дорогих материалов.

Знатные жительницы Китая подчёркивали свой высокий статус в обществе при помощи шёлковых предметов одежды, декорированных оригинальными узорами. Картинки Детский костюм Одежде для младенца придавалось особое значение. Поэтому беременная женщина собственными руками шила вещи для новорожденного малыша. Пелёнки также было принято заготавливать ещё перед родами. Распашонки для младенца шились из тонкой ткани.

Картинки Головные уборы Согласно этическим нормам Китая представитель сильного пола был обязан покрывать голову.

Разберем самые интересные и запоминающиеся из них. Черепаха - мироздание. Дракон - царь животных, символом императорской власти. Феникс - мифологическая птица, несёт счастье и благополучную жизнь.

Тигр - сила, отвага, доблесть, его изображением украшали щиты воинов. Журавль - приносит удачу и счастье, символ верности и свободолюбия. Петух - оберег против огня. Павлин— это изящество, величие, красота, благородство, успех в делах. Утки-мандаринки - крепкая семья, любовь, супружеское счастье.

Золотые рыбки — пожелание долголетия, гармонии и достатка. Лошадь - целеустремлённость, уверенность в себе. Ива - символ весны. Цветок пиона - богатство, согласие, благополучие, счастье в браке. Цветы сливы - процветание, долговечность, достоинство, здоровье.

Лотос - возвышение над миром порока и грязи. Кизил - удача. Облака, которые давали дождь - благополучие. Облако с цветами - счастье и удача. Водяной узор - чистые помыслы, благословение небес.

Геометрические узоры - пожелании достичь желаемого. Для дополнения своего образа китайцы всегда использовали различные украшения. Которые играли особую роль, показывая социальное положение, ранги, пол и возраст их обладателя, они имели важное эстетическое значение. Ювелиры использовали разные техники их обработки и изготовления. Главным материалом всегда служили золото и серебро.

Для разнообразия использовались практически все камни — жемчуг, рубин, сапфир, различные кристаллы. А также кости животных, дерево, стекло, перья, кораллы и цветная эмаль. В эпохи правления могущественных династий, заглавными цветами в Китае были самые разные оттенки, исходя из главной философской мысли и верований. Цвет и качество ткани — единственное, что визуально показывало социальное положение человека. Цветовая символика сводится к 5 основным цветам — красный, зеленый, белый, черный, желтый.

Каждый цвет имеет свое значение, познакомимся с ними поближе: Красный — верховный цвет Китая, символ огня и солнца, всегда в положительном ключе. Праздник, торжество, радость, счастье. Желтый — символ центра самого Китая. Цвет императорской власти, плодородия, созревающего урожая. Белый — символ траура, считается оттенком скорби и печали Черный — имеет широкий спектр смыслов — зло, болезни, повреждения, жадность, криминал, выражает серьезность, а также образование.

Зеленый — цвет зарождения жизни, весны и надежды. Означает чистоту и свободу, пользу. Итак приступим к изучению самой одежды. История национальной одежды отражает этапы развития и формирования самой нации на протяжении 5 тысячелетий. Менялись не только внешний вид и функциональные возможности одеяний, но и технологии изготовления — как самой одежды, так и материалов, из которых ее шили.

Одежда отражает взаимодействие различных народов и играет большую роль в жизни людей, ведь наряды придают человеку уверенности, подчеркивают достоинства и маскируют недостатки фигуры. Рассмотрим их последовательность: В эпохи Ся, Шан и Чжоу - происходило становление и развитие государственности. В символике одежды отразились этика и моральные принципы формирующегося рабства. Одежда по цвету, фасону, рисунку должна была соответствовать рангу. В эпохи Цинь и Хань- экономика стремительно развивалась.

Были отменены устаревшие правила и излишние формальности в одежде. По одежде можно было определить социальный статус и профессию. Одежда стала значительно богаче.

После смерти Мао Цзэдуна прекращаются действия сторонников «культурной революции» и начинается развитие международных отношений. Это порождает культурный обмен: в Китай начинает проникать одежда западного образца, женщины снова начинают носить женственную одежду юбки, блузки, платья-ципао , в моду входят рубашки разных фасонов.

Спустя всего десять лет после «культурной революции» мода преображается до неузнаваемости: вместо привычной сине-зеленой униформы люди одеваются ярко и разнообразно. Популяризация свободной, современной моды в Китае неразрывно связана с именем Пьера Кардена: он организовал первые модные показы 1979 , благодаря ему в Китае впервые узнали о профессиях модельера и манекенщицы. В последней трети ХХ века в крупных городах Шанхай, Пекин, Шэньчжэнь, Гуанчжоу были открыты крупные бутики люксовой одежды, в Китай начинали импортировать иностранные журналы о моде. Развитие СМИ, появление ТВ и модных китайских журналов в свободном доступе оказало огромное влияние на моду, так как способствовало тому, что люди начали узнавать о европейской и азиатской моде, косметических продуктах. Соответственно, в это время модные тенденции менялись с высокой скоростью из-за влияния культур других стран.

Важную роль в развитии модной индустрии Китая сыграл первый показ высокой моды Dior в 1986 году. Это событие позволило активно развиваться китайским дизайнерам и моделям, привлекло модных инвесторов. Всего за пару десятилетий Китайская неделя моды стала достаточно популярной и завоевала статус одной из крупнейших площадок продвижения мировых брендов, ее шоу называют оригинальными, инновационными, безумными.

С детства Гань Чаньюань проводила много времени в мастерской отца, и с того времени интересуется традиционной китайской одеждой. После окончания вуза Гань Чаньюань отправилась в Шэньчжэнь и Шанхай, где она изучала современный дизайн и технологию производства одежды. Сейчас она отвечает за дизайн плетеных пуговиц для ципао.

Плетеные пуговицы придают особый штрих платью ципао и сочетают в себе функцию пуговицы и украшения. Гань Чаньюань использует в изготовлении пуговиц современные технологии. Выполненные ею разнообразные изысканные пуговицы привносят новые элементы моды в традиционные платья ципао.

Китайский народный костюм

Китайские женщины, одетые на китайский Новый год в праздничные одежды В США начинается празднование Китайского нового года. Говорят, что эти традиции из китайских Чайнатаунов и китайских семей, живущих по традициям, повторяют то, как празднуют Новый. Традиционная китайская одежда мужская Ханьфу. Картинки Женская одежда Традиционная женская одежда в Китае выглядела очень необычно и колоритно. Участники движения стремятся к возрождению традиционной китайской одежды, в особенности, тех фасонов, которые носились представителями национальности хань. 76. Китайская традиционная одежда женская Ханьфу. Китайская девушка в национальном костюме. Женский китайский национальный костюм.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий