В эти выходные впервые побывал на основной сцене Театра Наций на спектакле режиссера Романа Феодори по произведению Шекспира. Пьеса «Укрощение строптивой» признана во всем мире эталоном жанра комедии, сюжет которой основан на так любимой англичанами битве полов.
« Новости »
Дарья Осташевская ее покладистая сестра Бьянка — невинный ангел с белоснежными перышками на ресницах и с умопомрачительным декольте с первого взгляда убивает наповал сильную половину зала. Тарас Кузьмин брутальный Петруччо, жених Катарины с дерзкой длинной челкой, надменным взором и в кожаном плаще вызывает при первом появлении тихий стон или протяжное «Ах! И такие сюрпризы — в каждой сцене. Что ни образ, то гротеск и эпатаж, неповторимый характер и особый стиль, свойственный комедии положений. Впрочем, на эпатаж Геннадий Шапошников и рассчитывал. Очень современно и актуально сегодня.
Его герой — мечта всех женщин! Финал спектакля.
Бессмертная пьеса Шекспира в постановке Валентина Плучека по праву может считаться комедией на все времена. Успейте купить лучшие места!
Он не осовременил классическую пьесу, а представил совершенно своего, можно сказать, персонального Шекспира — мир, в котором яркая театральность сочетается с условными и лаконичными образами, а чувства — с острой зрелищной формой. В его спектакле удивительным образом сплелись традиционный итальянский театр масок, живопись Ренессанса и элементы современной культуры. Общая картина получилась сумасбродной, ироничной, но эффектной и целостной. Добавьте к этому сюжет, основанный на вечной и, хотя бы раз пережитой каждым, теме гендерных противоречий и получите трогательную и озорную историю, существующую вне временных рамок. Одна из ярких, хорошо запоминающихся сцен — знакомство главных героев - Катарины Полина Шатохина и Петруччо Андрей Харенко. Удивительно, но приёмы, которые использовал Петруччио, обхаживая будущую жену, невероятно близки к тактике современного пикапа, где мужчина, чтобы удивить девушку, поступает обратно тому, что от него ожидают.
Это дар, с которым тяжело жить…». Иное дело - молодежь. Премьера сезона активно обсуждается. Вскрываются криптологические коды, смыслы, аллюзии… Искреннюю радость испытывают зрители, сумевшие «проникнуть» в спектакль. Это и есть миссия современного театра. Дни ближайших показов: 15 ноября 2017 с 18:30 до 21:30 6 декабря 2017 с 18:30 до 21:30 Цена: 300 - 700 рублей Подписывайтесь, чтобы первыми узнавать о важном: Другие новости Культура.
Спектакль "Укрощение строптивой" представят в театре им. Шкетана на марийском языке
Купить билеты на спектакль «Укрощение строптивой» в театре Сатиры, Москва. В Театре имени Моссовета состоялась премьера спектакля «Укрощение строптивой» по одноименной пьесе Уильяма Шекспира. это чудовищный, пошлейший спектакль, на потребу "рядовому зрителю", еще и маскирующийся под авторское высказывание на тему Шекспира. Купить официальные билеты на спектакль Укрощение строптивой в Государственный академический театр имени Моссовета.
О спектакле
- Укрощение строптивой 2024 | ВКонтакте
- В Театре Моссовета Кончаловский ставит спектакль "Укрощение строптивой"
- Премьера в театре имени Моссовета – спектакль Укрощение строптивой Андрея Кончаловского
- Спектакль «Укрощение строптивой»
- Наши проекты
- Орловский Государственный Академический Театр им. И.С. Тургенева - Укрощение строптивой
Кончаловский ставит спектакль «Укрощение строптивой»
«Укрощение строптивой» – один из последних спектаклей Валентина Плучека, бережно сохраняемый в репертуаре Театра сатиры. В Театре имени Моссовета состоялась премьера спектакля «Укрощение строптивой» по одноименной пьесе Уильяма Шекспира. С 11 по 13 марта в Тверском театре драмы состоится премьера спектакля «Укрощение строптивой» Уильяма Шекспира в постановке Геннадия Шапошникова. Театр «Моссовета» представил комедию Уильяма Шекспира спектакль «Укрощение строптивой» с Юлией Высоцкой и Алексеем Розиным в главных ролях. «Укрощение строптивой» разворачивается в минималистичных декорациях, представляющих собой колонны, похожие на мотки проволоки. 20, 21 и 22 марта в Алтайском краевом театре драмы прошла премьера постановки «Укрощение строптивой» по Уильяму Шекспиру.
УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОЙ
Первая — нежная и воздушная Бьянка, а вторая — строптивая Катарина. За Бьянкой выстраиваются очереди поклонников, готовых на всякие авантюры, желая добиться её внимания, в то время как Катарину обходят стороной. Петруччо уверен, что любая строптивая девушка ему по зубам. Но не тут-то было. Одинаково сильные личности Петруччо и Катарина на протяжении всего спектакля соперничают, не подозревая, что в конце их ждет настоящая любовь и счастье, о котором в принципе мечтают все герои пьесы. Наглядная и жизненная ситуация даёт понять, что деньги и статус не главное — они не делают человека по-настоящему счастливым, а главная ценность — любовь, и уважение.
Шекспир в конце XVI века, остается актуальной и в наши дни, когда подменяются семейные ценности. Спектакль несет пользу, рассказывая о том, как нужно найти возможность понять друг друга, в чем-то уступить, женщине уметь создать вокруг себя ауру добра, внимания и тепла в доме, но в тоже время дать понять, что она — личность и с ней тоже нужно считаться. Действующие лица — участники карнавала, их маски — это качества, присущие человеку.
Создатели обещают сочетание форм и ритмов фарса, водевиля и эксцентрики.
Сам режиссер говорит о спектакле так: «Смех, жалость и ужас — суть три струны нашего воображения, потрясаемые драматическим волшебством», — сказал А. И если зритель смеется, плачет или ужасается, глядя на сцену или экран, — цель художника достигнута. То, что волнует, — и есть современно. Я не вижу иной интерпретации модного сегодня слова «актуальность».
Для вашего отдыха — комната с мягкой мебелью, отдельный гардероб, ваш личный администратор, индивидуальное обслуживание официантом буфета, возможность не пользоваться средствами индивидуальной защиты во время просмотра спектакля, театральный бинокль.
Драмтеатр откроет новый сезон спектаклем «Укрощение строптивой»
Комедия- гротеск Спектакль о женской мудрости и мужской силе во имя торжества любви. Комедия, которую создал великий драматург У. Шекспир в конце XVI века, остается актуальной и в наши дни, когда подменяются семейные ценности.
Создатели обещают сочетание форм и ритмов фарса, водевиля и эксцентрики. Сам режиссер говорит о спектакле так: «Смех, жалость и ужас — суть три струны нашего воображения, потрясаемые драматическим волшебством», — сказал А. И если зритель смеется, плачет или ужасается, глядя на сцену или экран, — цель художника достигнута. То, что волнует, — и есть современно. Я не вижу иной интерпретации модного сегодня слова «актуальность».
Центральный сюжет связан с историей ухаживания дворянина Петруччио из Вероны за Катериной — упрямой и непокорной дамой, той самой строптивой. В начале пьесы Катерина делает всё для того, чтобы её отношения с Петруччио не состоялись, но не менее упорный Петруччио постепенно усмиряет ее различными психологическими мучительными процедурами — "приручением" — пока та не становится в конце концов послушной невестой. По горячим и дружным аплодисментам в зале можно судить о том, что работа флотских артистов пришлась зрителям по душе.
То, что волнует, — и есть современно. Я не вижу иной интерпретации модного сегодня слова «актуальность». Шекспир, будь то комедия, трагедия или фантазия, — это смесь небес и балагана, высокого и низкого, прекрасного и уродливого, чем собственно и является наша сегодняшняя жизнь. Андрей Кончаловский «Укрощение строптивой» — первая часть задуманной режиссером Андреем Кончаловским «шекспировской трилогии». Идея этого проекта в том, чтобы погрузить зрителя в мир великого драматурга: Шекспир — комедия; Шекспир — трагедия; Шекспир — фантазия.
Спектакль Кончаловского "Укрощение строптивой" показали в театре Моссовета: кадры премьеры
Мария Шумакова, Лариса Долина, Ида Галич и другие на премьере спектакля «Укрощение строптивой» | В Театре им. Моссовета 22 апреля состоится премьера комедии «Укрощение строптивой» в постановке Андрея Кончаловского. |
Театр Моссовета: Укрощение строптивой | Фото спектакля «Укрощение строптивой» с Юлией Высоцкой — в галерее |
В Тверском театре драмы покажут спектакль-премьеру «Укрощение строптивой» Уильяма Шекспира | Донской театр драмы и комедии им. Комиссаржевской представил на суд зрителей возобновленный спектакль «Укрощение строптивой». |
В Севастополе в Драмтеатре Черноморского флота прошла премьера спектакля «Укрощение строптивой» | Не сосчитать, какая это по счёту постановка «Укрощения строптивой» в истории – но точно далеко не худшая. |
Правила комментирования
- Из истории:
- WorldPodium в соц. сетях:
- Через столетия
- В Национальном театре Карелии состоялся пресс-показ спектакля «Укрощение строптивой» (12+)
Действующие лица и исполнители
- Другие новости
- Спектакль «Укрощение строптивой» отмечает десятилетие
- Курсы валюты:
- Кончаловский ставит спектакль «Укрощение строптивой» - Год Литературы
- В Петербург привезут «Укрощение строптивой» Кончаловского с Юлией Высоцкой и Александром Филиппенко
«Укрощение строптивой» в Театре им. Моссовета: Кончаловский как рупор феминизма
Для этого необходим новый подход и особый взгляд. Аслан Магомедов, главный режиссер Лакского музыкально-драматического театра им. Эфферди Капиева, Заслуженный артист Республики Дагестан: «Природа, культура сценическая нашего народа, лакского, и осетинского очень близка. И его современное, новое мышление, грубо говоря, он не нафтализированный режиссер. Очень свежо думает, современно, тому подтверждение эта постановка. Казалось бы, классический материал, он нашел такой ход, что современному, молодому зрителю это очень интересно». Пьеса «Укрощение строптивой» признана во всем мире эталоном жанра комедии. Две дочери синьора Баптисты — милая Бьянка и строптивая Катарина. У Бьянки — очередь из кавалеров, а вот Катарину, несмотря на богатое приданое, обходят стороной.
Петруччо, что греха таить, нужен брак по расчету. Фарсовые ситуации доводят до полного гротеска, а всевозможные обманы, усиливают главную интригу.
Женихи ее младшей сестры Бьянки, которую отец отказывается выдать замуж до свадьбы старшей сестры, находят обедневшего дворянина Петруччо, которому все же удается укротить дикую Катарину. Однако сами женихи заветный лакомый кусочек не получают: в любовных интригах их обходит молодой дворянин из Пизы Люченцио. Эту историю Валерий Белякович ставил не раз и не в одном театре. В том же Театре на Юго-Западе он осуществил вторую постановку «Укрощения строптивой» в 2008 году. Спектакль в нижегородском театре «Комедiя» существенно от них не отличается.
Сценографическое решение с колоннами, яркими костюмами и актерская игра, похожая на ярмарочное представление, — все это уже видели и в театрах других городов. В Нижнем Новгороде постановки Валерия Беляковича любят за нестандартный подход к материалу, для режиссера это уже десятый спектакль в «Комедiи» и четвертый по Шекспиру, и нет сомнений, что постоянным зрителям театра он также придется по вкусу. С помощью таких декораций на сцене легко создаются и комнаты особняка, и городская площадь, и гостиница, и даже ринг. Движение этих колонн на вращающемся круге посреди сцены словно наэлектризовывает окружающее пространство, а люди в нем кажутся переполненными чувствами, энергией, любовью. Этот стиль игры артистов, который они сами называют как «на грани», напоминает площадной театр. В одной из своих первых постановок этой пьесы Валерий Белякович и вовсе одевал артистов в полуклоунские костюмы, что еще ярче подчеркивало балаганную стилистику спектакля. Но в ряде более поздних постановок, в том числе в Нижнем Новгороде, режиссер отдал предпочтение более классическим костюмам, отдаленно напоминающим европейскую моду XVII века.
Что придает всей истории и вовсе вневременной характер. Не говоря уж о кутерьме со слугами, восходящей еще к античной комедии. В спектакле она напоминает даже не пресловутый хвост, виляющий собакой, а могучий спинной мозг динозавра, подменяющий его крохотную головку. Постановка удваивает и утраивает шекспировские приемы и эффекты. История строптивой Катарины и бесстрашного Петручио рассказана пунктиром. На подробностях изнурительной терапии "холод, голод и покой" действие не фиксируется.
На первый план выдвигается дрессировщик Петручио - отличная роль Алексея Розина. Его герой - мужлан во цвете лет, привычный к боям и победам. То ли колониальный майор, то ли наглый адвокат с южным темпераментом. Временами мерещится даже сходство с Фиделем Кастро. Катарина в исполнении Юлии Высоцкой - сначала рыжая стерва, затем послушная кукла. Роль ее пассивная и страдательная, но актриса успевает внушить публике намек на реванш героини.
И когда Катарина в финале седлает супруга, это воспринимается без удивления. Постановка удваивает и утраивает шекспировские приемы и эффекты Бьянка, младшая сестра Катарины, у Шекспира - особа нежная и кроткая. Но Ксения Комарова играет скорее смешливую кокетку, покладистую и на ласку заводную. Ее ужимки украшают действие и корректируют наше представление о тактике гендерных войн.
Но, похоже, она бессмертна и не потеряла своей актуальности и сегодня. Во флотском театре она идет в двух действиях. В первый премьерный день основными зрителями пьесы стали участники 2-й Международной практической конференции «Русский язык — язык межнационального общения».
Кончаловский ставит спектакль «Укрощение строптивой»
Вместо назначенного на 12 мая спектакля «Три сестры» пойдет спектакль «В этом милом старом доме». Укрощение строптивой. В спектакле режиссера Романа Феодори знаменитая история укрощения непокорной девушки разыгрывается солдатами в военном городке. купить билеты на спектакль в Новосибирске | 13 октября 2024 19:00 Малый зал.
В Национальном театре Карелии состоялся пресс-показ спектакля «Укрощение строптивой» (12+)
Раньше мы с женой часто ходили в театр, а последнее время не очень, потому что у нас четверо детей и жизнь такая, что не очень много свободного времени остается, — рассказывает Андрей. Причем, все эти годы печатной подписки. Думаю, я один из немногих динозавров, кто любит читать именно газету». Постановка «Укрощение строптивой» Кончаловского — как раз для тех, кто ценит традиции. Режиссер четко следует тексту, не переписывая классика, не меняя акцентов. Более того, он даже следует главному театральному завету шекспировских времен: все решают аншлаги, поэтому на афише много имен, известных публике по кино.
Мы с мужем привыкли ходить в кинотеатры на комедии, блокбастеры и боевики, поэтому сейчас получаем новые впечатления, — говорит Татьяна, работающая в аппарате правительства и читающая «Ведомости» со студенческих времен. Сказала: «Все, я иду в театр.
Перевод с английского Михаила Кузмина «Смех, жалость и ужас суть три струны нашего воображения, потрясаемые драматическим волшебством», — сказал А. И если зритель смеется, плачет или ужасается, глядя на сцену или экран, — цель художника достигнута. То, что волнует, — и есть современно. Я не вижу иной интерпретации модного сегодня слова «актуальность». Шекспир, будь то комедия, трагедия или фантазия, — это смесь небес и балагана, высокого и низкого, прекрасного и уродливого, чем собственно и является наша сегодняшняя жизнь.
Перевел пьесу Шекспира народный поэт Семен Николаев еще в начале 90-х прошлого столетия. По словам режиссера-постановщика Романа Алексеева, материал ждал своего часа. Произведения английского автора актуальны в любые времена и на всех языках мира. На сцене кипят нешуточные страсти. Переплетение разноплановых и ярких ролей.
Центральный сюжет связан с историей ухаживания дворянина Петруччио из Вероны за Катериной — упрямой и непокорной дамой, той самой строптивой. В начале пьесы Катерина делает всё для того, чтобы её отношения с Петруччио не состоялись, но не менее упорный Петруччио постепенно усмиряет ее различными психологическими мучительными процедурами — "приручением" — пока та не становится в конце концов послушной невестой. По горячим и дружным аплодисментам в зале можно судить о том, что работа флотских артистов пришлась зрителям по душе.