Новости евгений онегин отзыв

Евгений Онегин фильм В одном кадре, где страдает Онегин на фоне изразцовой печи и литых подсвечников, даже видна хрущевка-пятиэтажка напротив. краткое содержание для читательского дневника читать онлайн: подробный, и в то же время очень краткий пересказ сюжета произведения с выводом и перечнем главных героев. «Евгений Онегин» в постановке Станиславского просуществовал в Музыкальном театре его с Немировичем-Данченко имени рекордно долго – с 1922 по 2001 год.

Отзыв о романе Пушкина «Евгений Онегин»

Ведь часто эти произведения отрежиссированы до такой степени, что их сложно узнать. Ваш характер соответствует этому определению? Я — сверху мягкая, внутри — жесткая. Герб моего рода присутствует на печати, доставшейся мне от прабабушки. На изображении есть волк, играющий на свирели. И эта печать бережно хранится в нашей семье. Во мне слились четыре крови: эстонская, немецкая, польская и русская. И эти гены дают о себе знать, во мне есть и европейская собранность, и русская лихость. Надо сказать, что собранность характерна всем моим близким. У меня очень собранные дети, собранный муж. Надеюсь, внуки тоже унаследуют эту полезную черту характера.

Что изменилось в театре за это время? Какими своими решениями вы гордитесь? Каковы ваши планы на будущее? В тот момент Театр имени Ленсовета был разделен на две части: с одной стороны оказались те, кто играет у Юрия Бутусова, а с другой — те, кто не играет ничего и никогда, кто, можно сказать, выброшен на свалку истории. И две этих группы находились в жесткой конфронтации. За три года я сумела сгладить конфликт, у всех появилось уважение друг к другу.

Но в «Онегине» она почему-то превалирует. В фильме Андреасяна главную роль исполняет Виктор Добронравов. При всём уважении к творчеству актёра — в школе мы представляли героя Пушкина иначе. Парень-поэт вообще погиб в 18. И вот, Денис Прытков играет пылающего страстями молодого человека, который ещё полон максимализма и желания справедливости. А зрителю остаётся лишь угрюмо вздыхать, потому что актёр явно не тянет. Но современному зрителю не нужен Евгений со сцены. Они хотят видеть другое. То же касается и женских ролей. Сарик Андреасян игнорирует не только возраст пушкинских персонажей, но и их внешность. К примеру, по роману у Ольги Лариной светлые волосы. Однако Таня Сабинова на блондинку явно не смахивает. Точнее — вложил их в уста рассказчика. Визуализируйте: Владимир Вдовиченков вылезает из-за кустов и забрасывает фразами аудиторию.

Поэтому и последующие заламывания рук, слезы и прочие сентиментальные прихваты никаких эмоций у зрителя не вызывают. Любовь в фильме не получилась. Подростки на это точно не купятся. Наоборот, еще больше охладеют к классике: все это, мол, ненастоящее, мертвое, не про нас. Неудачный перевод стихов на киноязык Два примера: фильм «Мастер и Маргарита», который тоже вышел в этом году, и «Онегин». И та и другая картина — экранизации. И та и другая — очень авторские. В «Мастере и Маргарите» режиссер экранизирует книгу не дословно с точки зрения текста, но максимально дословно в точки зрения смыслов. И это выглядит здорово! В «Онегине» режиссер заменяет легкую, полную воздуха и света, динамичную онегинскую строфу прозаическим переводом, и как раз-таки смысл романа, его магия теряется, ритм у самой истории становится неровным и вязким, сюжет провисает и рассыпается. Да, стихотворные строки в фильме иногда звучат, но и это не спасает — актер Владимир Вдовиченков читает их, как будто у школьной доски и на оценку. Как правильно нужно было обойтись с поэзией в кино? Не знаю, я не режиссер и не сценарист. Но так, как сделал это Андреасян, делать, кажется, не стоило. Так и вижу лица школьников, зевающих вслед за бесконечно зевающим на экране Онегиным. Энциклопедия не русской жизни На уроках литературы школьники, конечно, слышали, что Белинский назвал роман «Евгений Онегин» энциклопедией русской жизни. Но эта формулировка настолько истаскалась, что, кажется, уже перестала что-либо значить — просто еще один школьный штамп. У режиссера был отличнейший шанс проиллюстрировать это понятие, вдохнуть в него жизнь. Но настоящей русской жизни — всего того, о чем писал Пушкин, — в фильме вообще нет: все очень условно, очень штампованно побольше самоваров, ромашек и рюмашек и как-то неправдоподобно. Очень шаблонно показан светский Петербург, совсем не раскрыта тема русской деревни, хотя ее жизни и быту посвящена существенная часть романа. Поминки, например, там почему-то проходят на западный манер — это фуршет с напитками, а не застолье с кутьей и блинами.

Хочу отметить, что произведение написано с изящной лёгкостью великим русским языком. Необыкновенная рифма поэзии, которая придаёт отдельным оттенок произведению. Концовка не испортила впечатления о книге. Наоборот, она мне даже понравилась. Татьяна остаётся верной женой, при этом продолжая любить Евгения, получив её отказ, обрекается на одиночество.

Классические чтения. Пост-обсуждение! А. С. Пушкин "Евгений Онегин"

Естественно, на первом месте тогда стала музыкальная составляющая произведения. Но мне, тогда еще довольно юной особе, стала интересна судьба персонажей произведения... Просто села и проглотила роман в стихах, как голодный котенок. Эмоции были детские, но будучи чуть старше я с самодовольной гримаской на уроке литературы уже знала о чем речь... Сейчас все это вспоминается со светлой улыбкой.

Однако они реагируют на все события одинаково сдержанно. В итоге экранизация лишена сильных запоминающихся сцен — зато полна пафосных и молчаливых.

Актеры не отыгрывают даже сюжетно важные эпизоды. Так, Татьяна встречает Онегина спустя два года и никак не реагирует на него Намного интереснее наблюдать за второстепенными персонажами. Мать Татьяны и Ольги привлекает внимание каждым своим появлением. Она любит пошутить и может разговорить любого, чем выделяется на фоне скованных романтических героев. Хочется следить и за Гильо, слугой Онегина. Актер Карэн Бадалов отлично справляется с ролью кроткого, но ироничного персонажа.

И та и другая — очень авторские. В «Мастере и Маргарите» режиссер экранизирует книгу не дословно с точки зрения текста, но максимально дословно в точки зрения смыслов. И это выглядит здорово! В «Онегине» режиссер заменяет легкую, полную воздуха и света, динамичную онегинскую строфу прозаическим переводом, и как раз-таки смысл романа, его магия теряется, ритм у самой истории становится неровным и вязким, сюжет провисает и рассыпается. Да, стихотворные строки в фильме иногда звучат, но и это не спасает — актер Владимир Вдовиченков читает их, как будто у школьной доски и на оценку. Как правильно нужно было обойтись с поэзией в кино? Не знаю, я не режиссер и не сценарист. Но так, как сделал это Андреасян, делать, кажется, не стоило.

Так и вижу лица школьников, зевающих вслед за бесконечно зевающим на экране Онегиным. Энциклопедия не русской жизни На уроках литературы школьники, конечно, слышали, что Белинский назвал роман «Евгений Онегин» энциклопедией русской жизни. Но эта формулировка настолько истаскалась, что, кажется, уже перестала что-либо значить — просто еще один школьный штамп. У режиссера был отличнейший шанс проиллюстрировать это понятие, вдохнуть в него жизнь. Но настоящей русской жизни — всего того, о чем писал Пушкин, — в фильме вообще нет: все очень условно, очень штампованно побольше самоваров, ромашек и рюмашек и как-то неправдоподобно. Очень шаблонно показан светский Петербург, совсем не раскрыта тема русской деревни, хотя ее жизни и быту посвящена существенная часть романа. Поминки, например, там почему-то проходят на западный манер — это фуршет с напитками, а не застолье с кутьей и блинами. Святки и святочные гадания — важная часть романа — не показаны вовсе.

Природа которая, к слову, очень связана с образом Татьяны тоже какая-то фотошопная. Опрятней модного паркета Мальчишек радостный народ Коньками звучно режет лед… Помните? У Пушкина в романе роскошная деревенская, пусть и поздняя «снег выпал только в январе» зима. Любимое время года Татьяны, между прочим. В фильме же зима — пара невнятных эпизодов в серых тонах.

Я держала в своих руках достаточно программок, чтобы научиться определять до поднятия занавеса — будет ли постановка осовремененной и переложенной на реалии наших дней или нет. Здесь безошибочно понимаешь, что режиссёр работал именно со стариной и предпочёл в ней и остаться. Ну, всё!

Отзвенел третий звонок: Театр уж полон; ложи блещут; Партер и кресла — все кипит; В райке нетерпеливо плещут, И, взвившись, занавес шумит. Ещё до того, как глаза начинают различать фигуры на тёмной сцене, в зрительские уши вторгается музыка. Несколько секунд размеренной фортепианной мелодии прерываются громким стуком, влекущим за собой каскад ударных инструментов, а следом за ними вся удаль и бедовость русского аккордеона. Эта музыкальная тема будет обострять и усиливать эмоциональный заряд всех главных сцен постановки. Короткий ролик для желающих послушать музыку и уловить всю прелесть спектакля Но кто же там на сцене? Нет, «дяди самых честных правил», хворающего, а потом обретшего вечный покой, вы конечно не увидите. Римас Туминас не случайно добавил важный комментарий к названию спектакля — сцены из романа. Здесь сторонникам буквальных, построчных переложений оригинальных текстов на сценический язык, я предложу либо забросить чтение моего отзыва, либо выйти за рамки окостенелостей и попробовать оценить находки режиссёра.

Первая сцена, открывающаяся вашему взору, нарисует на переднем плане уткнувшегося носом в ворот сюртука, дремлющего в кресле Онегина Сергея Маковецкого , а на заднем — оттачивающую за балетным станком свои па молодую балерину. Вдруг по диагонали сцену пересечёт чудным шагом странное создание — согнувшаяся практически пополам женщина с растрепавшимися спутанными волосами, с домрой наперевес. Подобно ласковой кошке или бесцеремонному домовому она примостится у ног Онегина, заунывно побрякивая струнами. Да, вот так, буквально в первую минуту спектакля на сцене появляются три странности: — Почему Онегин сразу такой немолодой?

Зачем нужна Татьяне кровать: отзыв на спектакль "Евгений Онегин"

Ознакомьтесь с плюсами и минусами книги Евгений Онегин, посмотрите плохие и хорошие отзывы. Читайте рецензии и критические отзывы зрителей на фильм Онегин (2024) / Onegin. Несмотря на феноменальную оригинальность текста, «Евгений Онегин» был принят современниками весьма неоднозначно.

Читательский дневник «Евгений Онегин»

Онегин, добрый наш приятель, Родился на андреасяновых брегах, И вышел, скажем так, — Не ах! О феномене «Евгения Онегина» поговорили с Сергеем Ильченко, доктором филологических наук, профессором СПбГУ, главным редактором газеты «Культурный Петербург». Прочитав Роман Пушкина,,Евгений Онегин" у меня остались исключительно хорошие впечатления. Прочитав Роман Пушкина,,Евгений Онегин" у меня остались исключительно хорошие впечатления. Недаром «Евгений Онегин» признан одним из самых значительных творений Пушкина, которое знают во всём мире. Краткий отзыв для читательского дневника о произведении А. С. Пушкина "Евгений Онегин": главная мысль, мораль, вывод, мое впечатление.

И хуже выдумать не мог! Почему «Онегин» Сарика Андреасяна — это полный провал

О феномене «Евгения Онегина» поговорили с Сергеем Ильченко, доктором филологических наук, профессором СПбГУ, главным редактором газеты «Культурный Петербург». рассказчика, который знаком с главным героем, Евгением Онегиным, и вскользь упоминает детали этого приятельства. Большое спасибо за интересную постановку оперы "Евгений Онегин", чудесные молодые певцы, прекрасные костюмы, декорации, световые эффекты и даже неожиданный бассейн. 1 отзыв на опера «Евгений Онегин» в театре оперы и балета.

Гениальный роман

  • Отзывы о спектакле «Евгений Онегин» — Яндекс Афиша Москва
  • Материалы по произведению
  • Отзывы о книге «Евгений Онегин» (Александр Пушкин) - Эксмо
  • Онегин (2024) - фильм - отзывы - российские фильмы и сериалы - Кино-Театр.Ру

Отзыв о романе Евгений Онегин Пушкина

Хочу отметить, что произведение написано с изящной лёгкостью великим русским языком. Необыкновенная рифма поэзии, которая придаёт отдельным оттенок произведению. Концовка не испортила впечатления о книге. Наоборот, она мне даже понравилась.

Татьяна остаётся верной женой, при этом продолжая любить Евгения, получив её отказ, обрекается на одиночество.

Но цена его опоздания — отказ героини, которая не может предать мужа ради памяти о прошлом. Противопоставляя рассудочного эгоиста Онегина чувствительной, душевно и духовно переполненной Татьяне, Пушкин сравнивает две модели человеческого поведения.

Сталкиваются не просто два персонажа, но два мировоззрения: Запад и Восток, личностное и общечеловеческое, логическое и интуитивное, мужское и женское. Выбирая духовный путь, наиболее подходящий для русских, автор показывает, каким несчастным, страдающим, оторванным от мира делает человека онегинская гордыня. Ей противопоставлена жертвенность Татьяны, которая вызывает у читателя уважение и восхищение.

Татьяна — душа России, «милый идеал» Пушкина, хранящая образ русской любви, верности и веры.

Хотя другие режиссеры, работавшие в Театре имени Ленсовета, всегда предлагали: «А давайте Лизу позовем». Пускай работает в своем театре. Всего «Онегина» читает Юрский, но эта запись длится часов пять.

Какой зритель выдержит такой длинный спектакль?! Во-первых, от того, что его до сих пор помнят, любят и читают. А, во-вторых, от того, что он является желанным автором для любого театра. Мне кажется, наше решение читать классику со сцены — очень верное.

Ведь часто режиссеры так изменяют произведение, что зрителю сложно понять: Пушкин это или нет. А мы демонстрируем классику в чистом виде. Да еще сопровождаем ее потрясающей музыкой Чайковского в исполнении симфонического оркестра Капеллы. По-моему, Пушкин и Чайковский отлично сочетаются между собой.

Как только я стала художественным руководителем театра, поставила на Малой сцене литературно-просветительский проект «Связь времен». Мне захотелось, чтобы публика и артисты могли насладиться классикой в чистом виде. Ведь часто эти произведения отрежиссированы до такой степени, что их сложно узнать. Ваш характер соответствует этому определению?

Я — сверху мягкая, внутри — жесткая. Герб моего рода присутствует на печати, доставшейся мне от прабабушки.

В романе Пушкин иллюстрирует различные культуры через своих главных героев, каждый из которых представляет определённое европейское влияние. Онегин — англичанин из-за чтения Байрона, Татьяна — француженка из-за любви к французским романтическим романам, а Ленский — немец из-за времени, проведённого в Германии, и близости к немецким поэтам-романтикам.

Хотя единственными чисто русскими персонажами являются крестьяне, упомянутые лишь в качестве фона, Онегин, Татьяна и Ленский всё же имеют русскую сущность. Однако можно утверждать, что у Онегина нет настоящей сущности, а есть лишь пустой характер, созданный по мотивам романов Байрона, как считает Татьяна. Жизнь в провинции и жизнь в столицах Во времена Пушкина центрами политической, социальной и культурной жизни России были две столицы — Москва и Петербург. Часть аристократии жила за пределами этих городов, в провинциях, где они управляли своими поместьями и фермами.

Повествование романа перемещается из Петербурга в деревню, в Москву и, наконец, возвращается в Петербург — маршрут, который отражает жизнь Пушкина в изгнании. Пушкин начал «Онегина» в ссылке и продолжил работу над ним после возвращения в Петербург, так что мы можем считать, что многие из его вдохновений для произведения были получены из первых рук. В первой главе Онегин использует своё новое наследство, чтобы покинуть рассеянную городскую жизнь, от которой он устал, но в отличие от Пушкина он не находит ничего интересного среди сельской природы. Более того, городская натура отдаляет его от провинциального дворянства и простого деревенского люда.

Он презирает их отсутствие элегантности, а им не нравится его карета. Из-за этого отчуждения он сближается с Ленским. Представляя Татьяну, Пушкин подчёркивает, что её честный, деревенский дух является её отличительной чертой. Особенно в контрасте с кокетливой сестрой и толпой опытных кокеток, населяющих двор, Татьяна сияет чистотой и искренностью, как луна.

Приспособившись к петербургской супружеской жизни, Татьяна принимает холодный, почти суровый вид, но никогда не напускает на себя строгости и не теряет той чувствительности, которая была у неё в детстве. Судьба Известно, что Пушкин был сильно привержен идее судьбы и он ясно демонстрирует своё мнение в романе. По сути, первое сюжетное движение в романе вызвано судьбой: Отец и дядя Онегина умирают, оставляя ему деньги и имение. Внимательные читатели также помнят, что эти две смерти разрушают планы Онегина путешествовать по Средиземноморью вместе с Пушкиным и тем самым разлучают автора и его героя.

В конце концов, Пушкин вновь случайно видит Онегина на балу. Поскольку весомые темы имеют тенденцию стекаться вместе, мы видим, что судьба также вовлечена и в любовь, и в смерть. В письме Татьяны она пишет о своей любви и отказывается рассматривать гипотетическую супружескую жизнь в разлуке с Онегиным. Однако такая супружеская жизнь всё-таки наступает и Татьяна принимает её, как приняла свою любовь к Онегину, а затем его отказ.

Однако Онегин, как он пишет в своём письме, когда-то лелеял идею свободы, хотя позже обнаружил, что она не дала ему счастья. Если бы он поступил в соответствии со своими тёплыми чувствами, когда Татьяна призналась ему, он, возможно, избежал бы катастрофы, с которой встречается в конце романа. Самым фаталистическим моментом романа является смерть Ленского. Помимо неизбежности конфликта между поэтом Ленским и антипоэтом Онегиным, сама дуэль произошла, несмотря на множество потенциальных спасителей.

Пушкин упоминает, что Татьяна могла бы осознать ситуацию и примирить обоих, но она была изолирована; няня Татьяны тоже могла бы вмешаться, но её рассудок притупился от старости; Ленский мог бы сказать Ольге, но он думал, что спасает её от Онегина. Более того, опытный любитель дуэлей Зарецкий, кажется, на каждом перекрёстке пренебрегает всеми обычаями, чтобы привести к роковому конфликту: он очень быстро вытягивает согласие Онегина на дуэль, не объявляет поединок поражением, когда Онегин опаздывает как это было принято , не работает с секундантом Онегина, чтобы попытаться примирить поединщиков как это тоже было принято. То, что он будит Ленского на рассвете, чтобы тот отправился на дуэль, а во время самой дуэли — он выступает в роли дирижёра, ведущего обоих через механические движения, которые заканчиваются смертью. Смерть в молодом возрасте Всегда важно помнить, что Пушкин писал роман на протяжении широкого и разнообразного периода своей жизни 1824-1831 , в течение которого он преодолел знаменательный и часто упоминаемый 30-летний рубеж.

Взаимоотношения Ленского и Онегина можно трактовать как конфликт между поэзией и прозой, подлинностью и искусством и т. Эти два персонажа представляют беспечную юность и утомлённую зрелость, в частности, в опыте самого Пушкина. Ленский — это близкое изображение Пушкина в дни его славы как поэтического вундеркинда в Лицее, полностью преданного своей Музе, время, которое он описывает в начале главы 8. Хотя более зрелые Пушкин и Онегин знают о наивности юноши, они не видят причин осуждать его за это, поскольку это соответствует его возрасту.

Более того, хотя Онегин смотрит на своё прошлое только с нескрываемым сожалением, Пушкин очень ностальгирует по жизненной силе и вдохновению своих ранних лет, с тоской пишет в нескольких авторских отступлениях о своих надеждах вернуть то, что он с тех пор потерял. Эта тема утраты молодости и поэзии, конечно же, полностью вложена в смерть Ленского, символическую трагедию которого сразу же осознает даже сам Онегин. Пушкин оплакивает безвременную смерть, Онегин путешествует, чтобы избавиться от чувства вины, и хотя сестры Ларины недолго посещают его могилу, на его надгробии выбита надпись с грустью о его молодом уходе. Подлинность любви Когда читатели впервые знакомятся с Онегиным, они узнают о его любовных доблестях и понимают, что ни он, ни кокетливые придворные дамы, которых он соблазняет, не испытали настоящей любви.

В сельской местности мы находим, казалось бы, идеальную пару — Ленского и Ольгу, готовых к браку, но Онегин и Пушкин вызывают некоторые сомнения, указывая на поверхностность и условность Ольги. Как выясняется, Ольгу легко обхаживает Онегин, но Ленский любил искренне, настолько, что простил Ольгу и решил написать ей стихотворение в свой последний вечер вместо того, чтобы читать Шиллера. Однако Татьяна любит искреннее всех, до такой степени, что смело признается Онегину в любви, преодолевая смущение и боль. В конце она не считает любовь Онегина искренней.

Ремесло поэта Пушкин в частых отступлениях пишет о своём прошлом поэтического вундеркинда и о целях своего дальнейшего литературного развития. Его создание Онегина и Ленского, которые представляют прозу и стих соответственно, также указывает на творческое направление Пушкина. Он видит себя прошедшим юношеский, поэтический этап своей жизни, который в романе отмечен смертью Ленского, но, тем не менее, он не принимает английскую романтическую традицию прозы, о чем свидетельствует несчастная судьба Онегина. Он также прослеживает развитие своей Музы от провинциальной девушки, которая впервые вдохновила его в лицее, до её ослепительного, но незатронутого вступления в высшее общество.

Влияние литературы на жизнь Каждый из трёх главных героев — Онегин, Ленский и Татьяна — характеризуется тем, какие книги они читают. Онегин очень похож на байронического героя, о котором он читает в своих английских романах, Ленский — на пылкого немецкого поэта, а Татьяна поначалу — на мечтательного французского романтика. Однако если Ленский умирает в своей поэтической наивности, а Онегин так и не меняется, оставаясь своего рода пародией, что обнаруживает Татьяна, просматривая его книги, то Татьяна прорывается сквозь литературный стереотип силой своей подлинной личности. Глава 1 Роман открывается жалобой Евгения Онегина, самого титулованного персонажа, на скуку ухода за умирающим дядей.

Далее Пушкин представляет героя повести как молодого аристократа, искусного в учёности и, что ещё важнее, ловкого в обаянии. Красноречивый собеседник, умеющий анализировать и интерпретировать других, Онегин без труда добивается успеха в ухаживании за дамами в высшем свете Петербурга. Пушкин призывает читателя не отставать от бешеного темпа Онегина, мчащегося сквозь ночь на санях к роскошному ужину, а затем так же быстро уносящегося в сверкающий мир балета. Танцовщиц и их искусство Пушкин описывает с большим восхищением, но почти с первого взгляда Онегин зевает, отвергает все это как скуку и отправляется домой.

Там Онегин немного отдыхает и тщательно готовит свой туалет, после чего мчится в карете на бал, где петербургская знать танцует под мазурку. Затем Пушкин отвлекается от истории Онегина, чтобы выразить своё собственное двойственное отношение к юношескому буйству балов и пускается в восторженное восхваление прекрасных ног девушки, которую он любил. Когда мы возвращаемся к Онегину, мы видим, как он сонно возвращается в свой дом, когда рассветает и просыпается город. Там он проспит до полудня, а когда встанет, день уже будет полностью распланирован, с теми же пиршествами, что и накануне.

Онегин, попавший в ловушку бездумно повторяющегося образа жизни, постепенно начинает невыносимо уставать от него. Потеряв интерес к прежней жизни, Онегин покидает общество как праздных болтливых дам высшего класса, так и бессмысленно чувственных проституток низшего. В поисках цели он обращается к книгам, но тщетно, так как не находит ничего умного, хорошо написанного и увлекательного. В это время сам Пушкин встречает Онегина и, будучи сам таким же утомлённым миром, быстро сближается со своим героем.

Они находят общий язык в душевной чуткости, которая заставляет их постоянно мучительно осознавать своё рассеянное прошлое. Пока автор и герой пьют вместе в тихой меланхолии на берегу Невы, Пушкин мечтает о путешествии в тёплое и живое Средиземноморье. Однако его планы отправиться в путешествие с Онегиным прерываются последовавшими друг за другом смертями отца и дяди Онегина, в результате которых Онегин получает значительное наследство и провинциальное имение дяди. Онегин надеется найти утешение в своём новом положении хозяина в деревне, но сельская жизнь быстро надоедает ему так же, как и городская.

В этот момент Пушкин оставляет Онегина, чтобы рассказать о своей любви к природе и поэтической миссии, которые, как он надеется, сделают ясным различие между ним и Онегиным. Он завершает главу восторгом по поводу своей новой поэмы и гордым безразличием к ожидаемым цензорам и критикам. Анализ Главный эпиграф к роману, «из частного письма», написанного по-французски предположительно Пушкиным, перечисляет основные черты характера некоего неназванного человека: «тщеславие», «равнодушие» и «чувство превосходства, может быть, мнимое». Евгений Онегин, титулованный «герой» романа, как его называет Пушкин, сразу же после своего появления будет соответствовать этому описанию, что ставит вопрос о том, написал ли Пушкин его специально для Онегина или использовал для описания его характера реальное частное письмо.

Независимо от того, какой именно характер носит эпиграф, он сразу же устанавливает связь между литературой и жизнью, которая будет оставаться очень важной на протяжении всего романа. Так, сам Пушкин берет на себя и роль рассказчика над повествованием , и персонажа, друга Онегина внутри повествования. Посвящение Пушкина, первоначально написанное его другу и первому издателю «Евгения Онегина» П. Плетнёву, впоследствии было изменено так, что в нём не указан адресат и таким образом, оно как бы обращено к читателю романа.

Как эпиграф предвосхищает «Онегина», так и посвящение представляет амбивалентную природу романа. Первая же строфа устанавливает одну из самых важных тем в жизни Онегина: «скука». Онегин сам обращается непосредственно к читателю, жалуясь на то, что ему приходится ухаживать за больным дядей. По мере того как Онегин мчится с вечеринок в ресторанах на балет, из дома на бал, мы, читатели, узнаём, что он стремится не столько к удовольствию от всех этих занятий самих по себе, сколько к головокружительному опыту постоянного ускорения.

Умный человек и мастер обаяния, каким он является, Онегин способен манипулировать сердцами других таких же искусственных людей из высшего общества, более того, благодаря своему исключительному уму он стоит выше их всех, но в то же время он отчуждён. Хотя он неустанно ведёт богемный, весёлый образ жизни, почти при каждом повороте Онегин издаёт характерный зевок и отходит в скуке. Более того, как упоминает Пушкин, Онегин находится в самой весне своих дней, но утратил всю теплоту чувств, а светская суета стала для него скукой. Поэтому он ожидает, что такие молодые люди, как Онегин, станут неудовлетворёнными и приобретут меланхолический, мучительный характер, который наиболее известен в произведениях и жизни англичанина лорда Байрона.

Позже Татьяна обнаружит портрет Байрона в кабинете Онегина и, пытаясь разгадать загадку его личности, поймёт, что он очень пустой персонаж, производное от прочитанных им английских книг. В той же строфе Пушкин уже сравнивает Онегина с байроновским героем Гарольдом из «Паломничества Чайльд Гарольда», архетипом утомлённого миром байронического героя. В этот момент недовольства своей прошлой жизнью и отсутствия направления для настоящего Онегин встречает Пушкина, который так же отошёл от ликующего прошлого. Они пьют вместе, автор и его герой находятся в тесном товариществе, но неизбежно расстаются, Онегин уезжает в имение своего дяди, а Пушкин возвращается на своё место парящего над повествованием рассказчика.

Хотя Пушкин по-прежнему появляется в повести, только в последней главе он снова взаимодействует с героями, встречаясь с Онегиным на балу после его возвращения из путешествия. Будет полезно отметить параллель между путешествиями, которые Онегин планировал совершить с Пушкиным, и путешествиями, которые он в итоге совершил сам, оба из которых были предназначены для того, чтобы убежать от преследующего прошлого в новое окружение. Несмотря на связь, которую Пушкин проводит между Онегиным и собой — Онегин и Ленский, представленные в следующей главе, составляют две половины личности Пушкина, — он обязательно проводит различие поэтического чувства: несмотря на то, что Онегин очень грамотен, он никогда не пишет стихов. Более того, Онегин не любит сельскую местность, как Пушкин во время своей ссылки.

Проводя границу между собой и своим героем, Пушкин выступает против романтической традиции Байрона, чьи персонажи очень автобиографичны. Глава 2 Онегин с большой скукой поселяется в старомодной усадьбе своего дяди. Он вызывает негодование и презрение соседей, проводя хитроумные сельскохозяйственные реформы и готовя лошадь для побега, когда они его позовут. В эту картину врывается молодой, пылкий поэт Владимир Ленский, только что вернувшийся из Гёттингена, Германия.

Яростный поклонник немецких романтиков Гёте и Шиллера, 18-летний юноша представляет собой архетип незрелой страсти, направленной прежде всего на любовь с тем самым идеализмом и оптимизмом, которого так не хватает Онегину. Как и Онегин, Ленский находит своих сельских соседей скучными и неинтересными; не желая жениться, он отвергает их явные планы выдать за него дочь. Хотя Онегин, утомлённый грабарь, и Ленский, поклоняющийся Музе, диаметрально противоположны по своему мировоззрению, их объединяет общая тоска и презрение к большинству окружающих. Они часто беседуют на все мыслимые интеллектуальные темы — от истории, науки до литературы, но ни одна тема не является для них более волнующей, чем любовь.

Вспоминая прошлые и будущие любовные отношения, Ленский вздыхает от восторга, а Онегин — от сожаления. Действительно, Онегин воспринимает Ленского как наивного юного друга, который, как бы ни был неопытен в реальных путях мира, с удовольствием слушает волнующие воспоминания о его, Онегина, похожем прошлом. Пушкин посвящает немало строф раскрытию поэтической силы Ленского. Ленский откровенен в своих чувствах, экстремален в своих эмоциях и неповторимо страстен в своей любви.

В детстве Ленский был влюблён в Ольгу Ларину, которая тем самым разожгла его поэтическое пламя. Пушкин, однако, считает Ольгу довольно обычной девушкой и вместо этого обращает своё внимание на знакомство с её старшей сестрой Татьяной. Татьяна, интровертная и задумчивая девушка, совершенно не похожа на свою общительную сестру. Вместо того, чтобы играть с друзьями и куклами, Татьяна погружается в красоту природы и романтику французских романов.

Мать Татьяны тоже когда-то влюбилась в героя такого романа, хотя сама только слышала о нём и никогда не читала. Выданная замуж за безвольного отца Татьяны и увезённая в его загородное имение, она некоторое время ведёт себя истерично, но потом так освоилась в деревенской жизни, что стала доминировать в доме. Когда умирает отец Ларина, Ленский едет на его могилу и сочиняет стихи в память о нём. При этом Ленский с болью вспоминает смерть собственных родителей, а затем и сам Пушкин вспоминает о быстротечности жизни и смене поколений.

В конце главы он выражает надежду, что его творчество сохранит его имя после его собственного ухода из мира. Зевая от скуки в своём новом провинциальном жилище, Онегин не находит интереса ни в буколической природе описанной в предыдущей главе , ни в своих простодушных соседях. Интеллигентный, городской и современный человек, Онегин не испытывает привязанности к земле и её исконным традициям, таким как праздничные пиры, которые устраивают Ларины и которые поддерживают сельское население. Он демонстрирует своё передовое, типично европейское мышление, реформируя обязательный труд своих крестьян — прогрессивное действие, которое быстро вызывает недоверие соседей.

Более того, он демонстрирует едва замаскированную неприязнь к ним своей лошадью, приготовленной для бегства от общественных призывов.

Пушкин А.С. «Евгений Онегин» Читательский дневник, краткое содержание

Не зря Пушкина называют «солнцем русской поэзии»! В «Евгении Онегине» чувствуется атмосфера давно ушедшей эпохи: описание быта русского дворянства, балов и вечеров. Характеры, мотивации поступков героев удивительны. Также понравилась форма общения автора со своим читателем — искренняя и доверительная.

Все герои очень реалистичны: им сочувствуешь, за них переживаешь.

В отчаянии он пишет ей письмо с признанием, но не получает ответа. Всю зиму провел Евгений в одиноких размышлениях и тягостных сожалениях о былом. С началом весны он понял, как истосковался по Татьяне, и помчался к ней. Он застал ее одну дома: она сидела и плакала над его письмом. Татьяна признается Онегину, что до сих пор любит его, однако пути назад нет: она стала женой другого и будет верна своему мужу. Евгений потрясен открывшейся ему правдой. Татьяна оставляет его одного, вскоре слышны приближающиеся шаги мужа. На этом роман заканчивается. Отношение к прочитанному Ознакомившись с сюжетом романа, необходимо выразить в нескольких предложениях свое мнение о книге и дать краткую характеристику персонажей.

Главные герои романа — Онегин и Татьяна. Понять характер Евгения трудно по той причине, что он не знает сам себя. Как потом догадалась Татьяна, перебирая книги в его кабинете, это человек без своего лица, он лишь надевает маски. Трагедия Онегина в том, что он начинает понимать себя, обретает свою личность только тогда, когда надежда на счастье уже потеряна. Татьяна, с другой стороны, остается верной себе на всем протяжении романа. Ее характер не ломается, он развивается под воздействием внешних событий, приобретая нужную форму. Основные черты личности Татьяны остаются неизменными: преданность, верность, искренность. Гаев Павел, г. Самара В романе Пушкина проходят картины провинциальной и столичной жизни, природы и светских балов, описания характеров крестьян и дворян. Как истинный гений, автор тонко подмечает незаметные детали, добиваясь точности выражения при сохранении легкости стиха.

Из действующих лиц большое впечатление на меня произвели второстепенные персонажи. Во-первых, няня — добрая простая женщина с тяжелой судьбой крепостной крестьянки. Во-вторых, Владимир Ленский. Его искренние чувства, романтическое восприятие мира, чистота мыслей очень близки мне. Сальников Сергей, г. Бадино Пресыщенный столичной жизнью молодой Онегин переезжает в деревню. Там в него влюбляется милая девушка Татьяна, но Евгений не отвечает ей взаимностью. Поссорившись с женихом Ольги, сестры Тани, Онегин убивает его на дуэли, а затем уезжает. Вернувшись через несколько лет в столицу, он вновь встречает Татьяну, но уже в другом качестве: она стала женой князя, великосветской дамой. Евгений понимает, что любит ее, но Татьяна уже не может разделить его чувства.

Больше всего мне понравилось, как тонко Пушкин описывает чувства героев. Татьяна — мой любимый герой.

Некоторые зрители были под таким впечатлением, что начали сочинять шутки в стихотворной форме: «Итак, звалась она Татьяна — жена Сарика Андреасяна». Сложилось впечатление, что режиссер снял этот фильм только ради ее роли, ее триумфа. В картине также принял участие и его сын. Вся семья в сборе. Очень заметно, что актрисе далеко не 17 никого оскорбить не хочу, просто факт. И вот опытная женщина Татьяна сидит задумчиво в ротонде, читает Ричардсона, и к ней подходит опытный мужчина Онегин. По мнению режиссера, зритель должен легко воспринимать происходящее на экране?

Когда ты смотришь на взрослых людей, трудно представить их легкомысленными юнцами — это же смешно! Дальше герои соприкасаются пальцами, когда берутся за одну книгу. Без бури и безумия. Могли бы вы подумать, что это молодые и легкомысленные Евгений и Татьяна? Источник: «Онегин». Нельзя забывать, что главный герой — сложный, многогранный персонаж, созданный гением. И он живой. Режиссер сотворил противного Онегина. В произведении он был разным: обаятельным, шутливым, высокомерным, дерзким, душой компании.

В фильме он, современно выражаясь, токсик, который непонятно чем смог зацепить Татьяну и других окружающих. Ну и в целом хочется сказать: «Мужчина, прекратите капризничать». После встречи Татьяна внезапно пишет письмо. А когда она успела влюбиться-то? Откуда такая тоска? Режиссер так спешил охватить всё, что забыл про чувства, на них попросту не хватило времени. Когда героиня искренне признавалась в любви Онегину, она сидела в полной темноте, шла нарезка кадров и играла музыка словно из триллера. Чувственный момент Сарик Андреасян превратил в напряженный — как будто сейчас в дом ворвется спецназ. Кстати, из монолога Татьяны нагло вырезали концовку — по всей видимости, чтобы случайно не насмешить школьников.

А я не постесняюсь и напомню, как в оригинальном произведении героиня завершает письмо: Кончаю! Страшно перечесть… Но мне порукой ваша честь, И смело ей себя вверяю… Сарик Андреасян, если что, в XIX веке у этого глагола было одно значение.

Татьяна Ларина и Евгений Онегин — пример любви, которую не стоит ставить себе в пример. Люди полюбили друг друга, но в неподходящее время. Татьяна — человек искренний, скромный, воспитанный в благочестии. Она полюбила юношу, который не отличался теми же качествами. Этим Пушкин доказал, что сердцем нельзя повелевать.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий