АСТАНА, 22 янв — РИА Новости. Официальный представитель МИД Казахстана Айбек Смадияров пригласил в республику директора телеканала ТНТ Тину Канделаки после ее слов про положение русского языка в этой стране.
Казахский – обязателен, другие – по желанию: страна зажила по новым правилам применения языка
Так на каком языке говорят в Казахстане? Государственным и официальным языком является казахский язык. В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с национальным казахским языком официально употребляется русский язык. В турфирмах, которые работают на въезд, отелях, ресторанах и магазинах крупных городов в основном все сотрудники владеют английским языком.
Стартом послужило видео активиста Огуза Догана, ставшего известным после суда с компанией Air Astana. На сей раз он посетил отделение банка "Казком". На видеоролике видно, что Доган по очереди подходил к сотрудникам филиала банка и просил, чтобы они общались с ним на казахском языке. Когда, по его словам, сотрудники не смогли поддержать разговора, он потребовал вызвать руководителя отделения. После разгоревшейся в социальных сетях дискуссии, руководство банка в лице председателя правления Ульфа Вокурки принесло активисту извинения. Вопросы использования языков в Казахстане регулярно обсуждаются и нередко на самом высоком уровне.
При этом часто у казахстанцев возникает путаница понятий о том, где и как языки применяются. Статус определён Конституцией В статье 7 Основного закона Республики Казахстан — Конституции — говорится, что государственным в стране является казахский язык. При этом в государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с ним официально может употребляться русский язык. Также государство берёт на себя заботу "о создании условий для изучения и развития языков народа Казахстана". Другой документ, регулирующий функционирование языков в Казахстане — закон "О языках", принятый ещё в 1997 году. В нём, в частности, отмечено, что государственный язык — язык госуправления, законодательства, судопроизводства и делопроизводства, который действует во всех сферах общественных отношений на всей территории государства. Владение казахским языком является долгом каждого гражданина, а сам язык — важным фактором консолидации казахстанцев. Для развития языков в Казахстане в 2011 году была принята специальная государственная программа. План действий до 2020 года предусматривает ведение "гармоничной языковой политики".
Для достижения этой цели, в том числе предлагается обязать предпринимателями выпускать кассовые чеки на казахском языке, обновить образовательные программы для учителей-филологов и школьников, разработать, издать словари казахского языка на основе латинского алфавита, а также организовать методические семинары, направленные на повышение доли государственного языка в документообороте. Для чего это нужно и какие проблемы могут возникнуть «МК» рассказал политолог Чингиз Лепсибаев: — Весь тюркский мир перешел на латиницу. Все наши собратья пишут и говорят на одном языке. Сегодня только Казахстан пишет на кириллице. В силу того, что все-таки у нас тюркоязычное пространство наряду с русскоязычным, появился такой трек на перевод на латиницу. Поэтому у этого процесса есть явные проблемы, которые связаны с тем, что надо будет переписать все учебники, обучить преподавателей.
Плюс — это очень дорогое удовольствие.
Скорее всего, это связано с ротацией ВСУ на херсонском направлении, сообщил представитель пророссийского подполья Сергей Лебедев. По его словам, наблюдается большое скопление военных около военкомата в Корабельном районе Николаева, что может быть связано с ротацией на Херсонском направлении, передает ТАСС. По договору Украина соглашалась на «постоянный нейтралитет», предусматривающий отказ от вступления в НАТО, отказывалась от производства и получения ядерного оружия, обещала не пускать иностранные войска и не предоставлять инфраструктуру другим странам, пишет Welt Am Sonnag. Также она должна была отказаться от военных учений с иностранным участием и от участия в любых военных конфликтах. Кроме того, Киев должен был запретить «фашизм, нацизм и агрессивный национализм», передает РБК. Россия должна была вывести войска с территории Украины, но не из Крыма и части Донбасса. Планировалось, что президенты Владимир Путин и Владимир Зеленский обсудят вывод войск лично. Спорными оставались вопросы о сокращении численности украинской армии и военной техники.
В соответствии с договором «страны-гаранты» должны были бы поддержать Киев в его праве на самооборону в течение максимум трех дней, если начнется вооруженный конфликт. По версии Welt, в апреле 2022 года Москва и Киев оказались как никогда близки к соглашению. Тогда, пишет издание, Москва потребовала сделать русский язык вторым официальным языком на Украине, отказаться от санкций и исков в международных судах. Киев ответил отказом. Источники Welt среди участников переговорной делегации со стороны Украины заявили, что даже сегодня сделка по-прежнему кажется выгодной. Один из членов делегации сказал: «Это была лучшая сделка, которую мы могли заключить». Welt пишет, что тогда у Киева была «более сильная позиция на переговорах, чем сейчас». Напомним, помощник президента Владимир Мединский, возглавлявший российскую делегацию на переговорах, заявил, что Россия искренне хотела договориться с Украиной на переговорах в 2022 году, делегация Киева также выражала такое желание. По его словам, украинская сторона вынуждена была согласовывать свои действия с «тремя начальниками».
Языковая Концепция Казахстана: переход на латиницу снова откладывается
Язык — это не только средство общения, но и носитель культуры, идентичности и национального единства. Поддержание и развитие казахского языка способствует сохранению культурного наследия народа и укреплению национальной идентичности. Таким образом, инвестиции в развитие казахского языка являются важным фактором обеспечения стабильного и гармоничного развития страны. Эксперт считает, что значительную роль в продвижении государственного языка играет Ассамблея народа Казахстана. По его словам, ассамблея объединяет людей различных этносов и создает уникальную среду для обмена языковым опытом и культурными традициями. А также он отметил, что члены АНК активно участвуют в различных общественных мероприятиях, форумах, инициативах, направленных на поддержку и распространение казахского языка.
Во время паводков люди объединились для борьбы над общей проблемой. Жители домов, находящихся под угрозой подтопления, выходили на строительство дамбы. Неравнодушные граждане самых разных возрастов, национальностей, профессий готовили угощения, привозили необходимые вещи.
Они поступают и до сих пор в пункты выдачи гуманитарной помощи. Он очень тяжело отразился на нашем регионе. Была проведена большая работа волонтерами.
Это свидетельствует о важности сохранения и продвижения русского языка как части культурного и языкового многообразия в постсоветском пространстве. Проект Международной организации по русскому языку включает множество мероприятий, направленных на поддержку русского языка и культуры. Баланс и уважение: Переход к усилению казахского языка и культуры не должен ущемлять интересы русскоязычного населения. Важно сохранить баланс между языками и уважать права разных языковых и этнических групп.
Сохранение и продвижение русского языка способствует гармоничному развитию общества и подчеркивает важность культурного разнообразия и уважения к разным языкам и культурам в Казахстане. Многоязычное будущее: Языковая политика Казахстана важна не только для самой страны, но и для мирового сообщества, особенно в рамках СНГ. Сохранение русского языка и поддержка многоязычности могут способствовать сотрудничеству и пониманию между разными странами и культурами. Разнообразие языков и культур признается и ценится как путь к гармоничному будущему. В заключение, вызовы, связанные с языковой политикой в Казахстане, требуют баланса и уважения к разным языкам и культурам.
Всяческие спекуляции и инсинуации, от кого бы они ни исходили, получат мощный общественный отпор и адекватную реакцию правоохранительных органов, - заверил президент. Новости, аналитика, прогнозы и другие материалы, представленные на данном сайте, не являются офертой или рекомендацией к покупке или продаже каких-либо товаров или активов.
Любое использование материалов допускается только при соблюдении правил публикации.
На перепутье. Казахстан может повторить путь Украины, отказываясь от русского языка
Всего в ходе обсуждения было представлено три варианта алфавита — с диграфами, апострофами и акутами острое ударение или образный штрих над буквой. Первые два варианта общественность подвергла критике, и в итоге указом Президента 20 февраля 2018-го был принят алфавит с акутами. Хотя государственные органы и эксперты неоднократно заявляли, что изменения касаются только казахского языка, часть населения высказывала мнение, что может появиться угроза русскому языку. Тогда глава государства вновь заверил граждан, что подобные опасения не имеют под собой почвы. Латиница будет касаться, прежде всего, казахского языка.
Все издания, выходящие на русском языке, так и будут выходить, то есть русскоговорящим гражданам Казахстана кириллица остаётся", — пояснил Нурсултан Назарбаев. Ещё один важный вопрос касается введения трёхъязычия в школах. В 2019 году, сообщали в Министерстве образования и науки, обучение на трёх языках начнётся в 10-11 классах. В школах с казахским языком обучения физику, химию, биологию и информатику будут преподавать на английском, а русский язык и литературу, соответственно, на русском.
В русскоязычных школах на казахском будут идти уроки истории Казахстана, казахского языка и литературы, физика, химия, биология и информатика — на английском. Далее поэтапно на эту систему перейдут и остальные классы. Параллельно с этим в системе образования будет идти внедрение латиницы : 0, 1 классы — 2020 год; 0, 1 плюс 2 класс — 2021 год; 0, 1, 2 плюс 3 класс — 2022 год; 0, 1, 2, 3 плюс 4 класс — 2023 год; , 0, 1, 2, 3, 4 плюс 5-9 классы — 2024 год; 0, 1, 2, 3, 4, 5-9 плюс 10, 11 классы — 2025 год. Это значимый тренд, поскольку число школ с казахским языком обучения растёт из года в год.
Если в 1991 году их было 2 768, то к 2015 году этот показатель вырос до 3 777, или на 1 009. Число казахских детских садов на момент обретения независимости было 1 748 единиц, а к концу 2015-го — 5 709, или на 3 961 единицы больше.
Узбекистан и Туркмения уже давно перешли на латиницу.
Но при этом некоторые граждане до сих пор стараются писать именно на кириллице, и русский язык при это не забывают. Что Казахстану даст данная реформа? Просто все слова на казахском языке, вывески, афиши, теперь будут писать английскими буквами.
Люди как общались ранее на русском и казахском, так и будут общаться. Только у большинства у них теперь появятся сложности при написании текстов. Все же всю жизнь писать русскими буквами, а потом перейти на английские это быстрый процесс.
И исторический опыт показывает, что его успешное решение в значительной степени предопределяет стабильность общественно-политической ситуации в той или иной стране. Мы должны проявлять стратегическую сдержанность и толерантность в этой крайне чувствительной сфере с учетом внешних и внутренних факторов. Но это не исключает повышенного внимания всестороннему развитию государственного языка, который со временем, я в этом уверен, станет языком межэтнического общения.
Однако это утверждение также противоречит официальным данным. В Казахстане активно поддерживается развитие и языков других этносов. На это указывает наличие школ с национальными языками обучения, такими как уйгурский, узбекский и таджикский.
Токаев на заседании XXXIIІ сессии Ассамблеи народа Казахстана затронул тему языкового вопроса
В Казахстане отменили обязательное использование русского языка в рекламе — РТ на русском | Так, политолог Максим Казначеев метко заметил, что «Официальный статус языка распространяется только на государственные учреждения. |
Ответ на пост «В Казахстане ликвидируют изучение русского языка для первоклашек» | Пикабу | Представители разных национальностей в Казахстане между собой будут говорить на казахском языке. |
Языковая политика в Казахстане как инструмент строительства нации | В Казахстане национальная комиссия по переходу алфавита государственного языка на латиницу на заседании рассмотерла итоги реализации программы «Рухани жангыру» («Духовная модернизация») за 2,5 года и задачи на предстоящий период. |
Кого и почему русский язык начал злить в Казахстане | В Казахстане отношение к Году русского языка, мягко говоря, неоднозначное, и здесь в принципе нет ничего удивительного. |
Казахский со временем станет языком межэтнического общения — Президент
Но эти слова вовсе не являются гарантией того, что этот статус будет сохранен в перспективе, так как вся государственная политика направлена на постепенное его ограничение. Для подписки на уведомления в баузере нажмите здесь. Скорее, данное заявление президента РК можно расценивать как попытку успокоить Кремль после скандала с «языковыми патрулями» и той волной искусственной русофобии, инициированной сверху. Кроме этого, в других его посланиях подобные тезисы тоже звучали, а то, что официальный статус русского языка закреплен в Конституции Казахстана — это, во многом, дежурная ничего не значащая фраза. Языковая государственная политика направлена на увеличение доминантной роли казахского языка, так как без него уже не берут во многие вузы. Не зря же более 80-ти тысяч молодых казахстанцев сейчас обучается в российских вузах, получая там же и российское гражданство. Помимо прочего, продолжается переход с кириллицы на латиницу, и реформа казахской орфографии — например, к 2023 году все школы планируется перевести на обучение по новому алфавиту. К тому же власти ограничивают вещание российских телеканалов по формальным причинам.
Так, министерство информации и коммуникаций Казахстана в 2018-м году отказало в лицензии на вещание 88 иностранным каналам, среди которых есть и российские. На сайте ведомства отмечается, что запрет ввели, так как телеканалы не открыли представительства на территории страны. По таким же формальным причинам отказа от трансляции иностранной рекламы из кабельного телевидения убрали несколько десятков российских телеканалов, в том числе и RT.
Ранее синоптики рассказали , почему в России появились желтые осадки. Скорее всего, это связано с ротацией ВСУ на херсонском направлении, сообщил представитель пророссийского подполья Сергей Лебедев. По его словам, наблюдается большое скопление военных около военкомата в Корабельном районе Николаева, что может быть связано с ротацией на Херсонском направлении, передает ТАСС.
По договору Украина соглашалась на «постоянный нейтралитет», предусматривающий отказ от вступления в НАТО, отказывалась от производства и получения ядерного оружия, обещала не пускать иностранные войска и не предоставлять инфраструктуру другим странам, пишет Welt Am Sonnag. Также она должна была отказаться от военных учений с иностранным участием и от участия в любых военных конфликтах. Кроме того, Киев должен был запретить «фашизм, нацизм и агрессивный национализм», передает РБК. Россия должна была вывести войска с территории Украины, но не из Крыма и части Донбасса. Планировалось, что президенты Владимир Путин и Владимир Зеленский обсудят вывод войск лично. Спорными оставались вопросы о сокращении численности украинской армии и военной техники.
В соответствии с договором «страны-гаранты» должны были бы поддержать Киев в его праве на самооборону в течение максимум трех дней, если начнется вооруженный конфликт. По версии Welt, в апреле 2022 года Москва и Киев оказались как никогда близки к соглашению. Тогда, пишет издание, Москва потребовала сделать русский язык вторым официальным языком на Украине, отказаться от санкций и исков в международных судах. Киев ответил отказом. Источники Welt среди участников переговорной делегации со стороны Украины заявили, что даже сегодня сделка по-прежнему кажется выгодной. Один из членов делегации сказал: «Это была лучшая сделка, которую мы могли заключить».
Welt пишет, что тогда у Киева была «более сильная позиция на переговорах, чем сейчас». Напомним, помощник президента Владимир Мединский, возглавлявший российскую делегацию на переговорах, заявил, что Россия искренне хотела договориться с Украиной на переговорах в 2022 году, делегация Киева также выражала такое желание.
Токаев отметил, что один из ключевых приоритетов государственной политики — развитие казахского, который становится языком образования, науки, культуры и делопроизводства. При этом Токаев подчеркнул, что «использованию русского, согласно законодательству страны, препятствовать нельзя».
Впрочем, многие заметили важную деталь: первый президент Казахстана Нурсултан Назарбаев одну половину ежегодного послания всегда произносил на казахском, вторую — на русском. Нынешний лидер почти всю речь произнес на родном языке. Второй — запасной По конституции страны, казахский — государственный язык. В 1997 году Конституционный совет выпустил постановление, в котором отмечалось, что, независимо от обстоятельств, «оба языка используются в равной степени».
В органах местного самоуправления и государственных организациях русский официально употреблялся наравне с казахским. Русскоязычные — вторая по численности национальная группа в Казахстане. Но сейчас ситуация стала меняться. В последние годы правления первый президент Казахстана Нурсултан Назарбаев под предлогом декоммунизации фактически занялся дерусификациией общества.
Стали переименовывать некоторые города и улицы. С 16 января от русского отказались магазины, банки и аптеки Национал-популисты пошли во властные структуры. Например, от партии «Нур Отан» депутатом мажилиса стал националист Айдос Сарым — благосклонно принимаемый в Госдепе и Совбезе США автор скандального меморандума о признании голода 1930-х годов «геноцидом казахов». Полгода назад появлялись сообщения о том, что власти собираются постепенно отказаться от обучения на русском и к 2023 году все учебные заведения должны перейти на казахский.
Потом минобразования Казахстана эту информацию опровергло. Единый тюркский алфавит Пока ясно одно: к 2025 году Казахстан должен перейти с кириллицы на латиницу.
Однако в этом году, по информации Минпросвещения Казахстана, из 250 тысяч первоклассников 70 процентов отправятся 1 сентября в школы с обучением на казахском языке. Последние записи:.
Перейти к последним новостям
- Казахский – обязателен, другие – по желанию: страна зажила по новым правилам применения языка
- Популярное
- Перейти к последним новостям
- Языки Казахстана — Википедия
- Читают на Liter
В Казахстане внедрят уровни владения национальным языком
По статье 7 Конституции Республики Казахстан в стране государственным является казахский язык. Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев на сессии Ассамблеи народа Казахстана призвал к взвешенному подходу к языковой политике страны, учитывая как внутренние, так и внешние факторы. Вопросы развития языков в Казахстане постоянно находились под контролем и опекой Президента Республики Казахстан аева, который в ежегодных посланиях народу Казахстана всегда старался акцентировать внимание на развитии образования, культуры. Минпросвещения Казахстана опровергло отмену обучения в школах на русском языке. Правительство Казахстана утвердило концепцию развития государственного языка на 2023–2029 годы, согласно которой казахский язык станет основным рабочим языком сферы госслужбы.
В Казахстане внедрят уровни владения национальным языком
«92% казахстанцев, по официальным данным, говорят по-казахски: что не так с этой цифрой» | Кредит, взятый властями Восточного Казахстана в ЕБРР, не только не решил застарелую проблему уличного освещения, но и усугубил ее. |
Казахский – обязателен, другие – по желанию: страна зажила по новым правилам применения языка | Кредит, взятый властями Восточного Казахстана в ЕБРР, не только не решил застарелую проблему уличного освещения, но и усугубил ее. |
Минпросвещения Казахстана опровергло отмену обучения в школах на русском языке - Ведомости | Наряду с государственным языком в государственных организациях, а также в органах местного самоуправления официально употребляется русский изучается повсеместно, является обязательным предметом в государственных и негосударственных учебных заведениях. |
На перепутье. Казахстан может повторить путь Украины, отказываясь от русского языка
Язык судопроизводства устанавливается определением суда в зависимости от языка, на котором подан в суд иск. Другой документ, регулирующий функционирование языков в Казахстане – закон "О языках", принятый ещё в 1997 году. В Казахстане отношение к Году русского языка, мягко говоря, неоднозначное, и здесь в принципе нет ничего удивительного. Казахстан, 2024: Часть депутатов Мажилиса Казахстана поддержали законопроект о статусе русского языка в Конституции страны, передает – новости. В Казахстане государственным является только казахский язык, и его изучение населением должны стимулировать государственные программы.
Казахстан сделал первый шаг к отмене русского языка
Касым-Жомарт Токаев, выступая на сессии Ассамблеи народа Казахстана, выразил уверенность в том, что казахский язык со временем станет языком межэтнического общения в республике. на высоком уровне. Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев в ходе расширенного заседания Совета Ассамблеи народа Казахстана заявил, что детей не надо ограничивать изучением одного языка, передает KAZAKHSTAN TODAY.
Казахский язык- государственный язык Республики Казахстан
Полная версия статьи В информационном поле становятся заметны тезисы о негативных перспективах развития отношений Казахстана и России, в частности, речь идет о вопросе языковой политики. Основные идеи звучат следующим образом: в Казахстане начинают притеснять русский язык и это в перспективе может привести к эскалации конфликта с Россией по аналогии с Украиной; в рядах казахстанской интеллигенции все чаще слышны призывы к отказу от преподавания на русском языке и переходу только на казахский. Основные опасения в отношении положения русского языка в Казахстане можно свести к следующим тезисам: переход на латиницу в казахском языке; свертывание преподавания русского языка в школах Казахстана, постепенный отказ от смешанных школ; снижение конкурентоспособности русскоговорящих людей в Казахстане на рынке труда; при наличии возможности изучения английского и турецкого языков знание русского языка становится необязательным для доступа к благам международного уровня образованию, развитию бизнеса и культурным контактам. Языковой вопрос в Казахстане носит сугубо прагматический характер. Тот факт, что население Казахстана пока достаточно активно использует русский язык в работе и повседневном общении, не может служить аргументом в пользу прогноза, что так будет всегда. Прагматика языкового выбора населения страны заключается в том, что перед молодыми людьми стоит решающий выбор — как строить успешную карьеру.
И в этой ситуации у русского языка есть сильные конкуренты — английский и набирающий популярность турецкий. Однако у русского языка есть один важный плюс — это язык евразийской экономической интеграции, язык для межнационального общения на постсоветском пространстве. Выгоды, которые несет интеграция, будут напрямую позитивно влиять на вполне прагматическую языковую политику Казахстана. В информационном поле становятся заметны тезисы о негативных перспективах развития отношений Казахстана и России, в частности, речь идет о вопросе языковой политики. Сразу отметим, что прямые параллели с украинской ситуацией могут быть лишь частичными, поскольку политические системы этих стран развивались по-разному.
Тем более опасно и нежелательно делать некие полномасштабные прогнозы относительно перспектив развития отношений России и Казахстана только на основе данных о ситуации с русским языком в стране.
Языковую реформу неоднозначно воспринимают в обществе. Многие называют ее бессмысленной, полагая, что она не учитывает нынешнюю ситуацию в стране. Первый общенациональный диктант на латинице, в котором приняли участие полтора миллиона человек, казахские власти назвали «шагом к модернизации сознания». Текст из 80 слов писали 30 минут. Оценок не ставили, но и так было видно, что пока переход вызывает определенные трудности. Задачу перейти с кириллицы на латиницу поставил первый президент Казахстана Нурсултан Назарбаев. Он посчитал, что его стране подойдет идеология трехъязычия, когда наряду с казахским и русским, ставка делается на английский язык. Это, по мнению властей, приблизит казахов к западному миру. К тому же, соседи Казахстана, тюркоязычные страны — Узбекистан, Азербайджан, Турция — перешли на латиницу раньше.
Правда, например, у Турции на это ушло более 30 лет. Новый эксперимент уже привел к тому, что многие родители стали переводить своих детей в русские школы.
Согласно данным, которые содержатся в последнем за 2022-й издании Ethnologue, наиболее известного справочника, ежегодно размещающего на своих страницах и сайте сведения о состоянии и степени распространения всех имеющихся на планете языков, русский занимает 8-е место в мире по числу носителей. Явные лидеры здесь — английский и китайский соответственно 1,4 и 1,1 миллиарда человек. Затем идут хинди 602,2 миллиона и испанский 548,3 миллиона. А следом довольно плотной группой располагаются французский 274,1 миллиона , арабский 274,0 миллиона , бенгальский 272,7 миллиона и русский 258,2 миллиона.
Это при том, что собственно русских во всём мире насчитывается не больше 150 миллионов. И если считать носителей того или иного языка, для которых он не является родным с точки зрения этнической принадлежности, но которые активно пользуются им, то «великий и могучий» входит в первую пятёрку с показателем 104,1 миллиона человек. И это не только жители постсоветского пространства, хотя они, конечно, составляют большинство. Или взять такой критерий, как степень присутствия в Интернете. Безусловным лидером здесь опять же является английский, на котором, по последним данным, формируется контент 57,4 процента всех действующих в мире веб-сайтов. А второе место занимает русский — 5,2 процента.
Кстати, доля казахскоязычных сайтов составляет на сегодня 0,013 процента это даже меньше, чем на начало прошлого года — тогда было 0,017. Можно привести также немало других фактов и цифр, свидетельствующих о степени распространения русского языка, «спросе» на него. А для жителей стран СНГ он в силу исторически сложившихся обстоятельств остаётся своего рода «окном в мир», поскольку на него перевели и продолжают переводить огромный массив научной, учебной, справочной, художественной и прочей литературы, что пока не под силу языкам большинства «титульных» этносов других бывших советских республик, включая казахский. Да и выходить на зарубежную аудиторию со своими достижениями научными, творческими и прочими , «рекламировать» себя этим народам гораздо легче посредством русского.
На это указывает наличие школ с национальными языками обучения, такими как уйгурский, узбекский и таджикский.
Из этого следует, что слухи о полном запрете русского языка в Казахстане не обоснованы, а изложенные в статье факты искажены и не соответствуют действительности. Лента новостей.