Новости святитель николай японский

8 декабря состоялось принесение иконы с мощами святого равноапостольного Николая Японского в Богородицерождественский собор города Орехово-Зуево.

В Орехово-Зуево доставили икону со святой реликвией святого Николая Японского

В годы учебы брал уроки игры на фортепьяно, на скрипке и пения у известных тогда петербургских преподавателей. По окончании пансиона Глинка хотел всецело посвятить себя музыке, но профессия музыканта в нач. XIX в. К счастью, необременительные служебные обязанности не мешали Глинке заниматься любимым делом, и в 1829 г. Тогда же Глинка познакомился с литературными знаменитостями того времени: А.

Пушкиным, А. Жуковским и др. Вскоре Глинка проникся идеей написать русскую оперу и уже 27 ноября 1836 г. Петербург впервые услышал «Жизнь за Царя» «Иван Сусанин».

Слава Глинки взошла в зенит и в 1837 г. А в 1842 г. Петербург был потрясен новой оперой великого русского композитора «Руслан и Людмила». Кроме того, Глинка был автором целого ряда прекрасных романсов и знаменитой «Комаринской».

Глинка принял участие в закрытом конкурсе на создании оригинального русского национального гимна, объявленном Императором Николаем I. Им были представлены хор «Славься» из оперы «Жизнь за Царя» и «Патриотическая песня», однако Государь остановил свой выбор на сочинении А. Львова «Боже, Царя храни». Оба - великие таланты, оба - родоначальники нового русского художественного творчества...

В январе 1857 г. Прах композитора был перевезен в Петербург и захоронен на кладбище Александро-Невской лавры. В этот день мы также вспоминаем генерал от инфантерии графа Петра Андреевича Клейнмихеля, скончавшегося в 1869 году. Он родился 30 ноября 1793 г.

Сын генерала гатчинских войск, любимца Павла I, Клейнмихель получил домашнее воспитание. Начал службу в гвардии, в 1812 г.

По завершении богослужения митрополит Исидор в архипастырском слове отметил: «Этим молебном мы открываем памятные мероприятия, посвященные году памяти святителя Николая Японского… Мы торжественно перенесем эти святые мощи и икону в праздник Рождества Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа 7 января, в Рождественскую ночь, в Свято-Успенский кафедральный собор.

Затем состоится паломничество святых мощей в храмы Смоленской епархии, по ее значимым приходам». Владыка Исидор поблагодарил Майю Марию Смирнову и Дмитрия Венарьевича Исаенко за труды, подчеркнув: «Без вас, дорогие миряне, мы, духовенство, не способны в полной мере осуществлять миссию, которой Господь направляет всех нас через Святейшего Патриарха Кирилла. Слава Богу, что вы несете свой крест достойным образом.

Спасибо за ваши труды!

Пожив в Японии некоторое время, отец Николай увидел чужую и непонятную для себя культуру, в которой нельзя никак было проповедовать, будучи ей чужим. Кроме того он не знал японского языка. Так начинается трудный восьмилетний период в жизни молодого миссионера.

В течение этого времени отцу Николаю предстояло изучить не только язык японцев, но и их культуру и дух. Вот как об этом пишет он сам в докладном документе министру иностранных дел П. Стремоухову: «Отправившись в Японию... Отец Николай не ограничивался кабинетными занятиями, но и выходил в город, продолжая и здесь изучать сложный язык.

Он посещал так называемые «говорильни» — специальные общественные залы, где выступали заезжие рассказчики. Рассказчик в Японии — это особая профессия, схожая с нашим писателем-беллетристом. Рассказанную им историю стенографировали, а потом печатали, так получался роман. Слушать такого рассказчика было очень полезно как для изучения языка, так и для усвоения состояния духа японского народа.

Так же святитель посещает буддийские кумирни с целью послушать проповеди буддизма и глубже изучить религиозные настроения японцев. Очень углубленно он изучает основные религиозные направления Японии: синтоизм, буддизм и конфуцианство. Изучив немного японский язык, отец Николай общается с людьми на улицах, ходит обедать в дешевые столовые. Он хотел узнать, чем дышат японские люди, каково их мировосприятие, какова глубина их религиозного чувства.

Как апостол Павел для всех старался быть всем, чтобы устраивать дело спасения, так и святой Николай стал для японцев японцем и вошел в их души, их сердца, открыв их для слова Христова. Через восемь лет святой Николай бегло разговаривал по-японски, пользовался литературным языком и очень хорошо знал историю этой страны. В своей «Докладной записке…» он писал, что атеизм японцев «происходит прямо и положительно от недостаточности религиозных учений, оттого, что народ исчерпал их до дна, и они больше не удовлетворяют его. Вот синту.

Что это за религия? Поклонение духам предков, начиная с самых первых богов в мире. Что это за боги? Видны в них могущество, мудрость, величие и тому подобные качества?

Ни одного; это просто слабые смертные…» [5] Святитель говорил об образовавшейся духовной пустоте и потере духовного ориентира в душах японцев, а «японский народ слишком умен, развит и свеж, а его религии слишком отсталы и нелепы, чтобы могли удовлетворить его» [6]. Одним из первых японцев, приведенных святителем Николаем ко Христу, был самурай Такума Савабэ. Он приходил в дом консула Гошкевича и учил его сына фехтованию — владению японских мечом. Савабэ был так же и синтоиским жрецом, и потому пользовался уважением народа.

Он был горд своим отечеством и наследим своих предков, ненавидел христианство, имея о нем самое смутное и неосновательное представление. Отец Николай и Савабэ часто встречались в доме консула. И каждый раз Савабэ смотрел на святого с нескрываемой ненавистью. Однажды отец Николай не выдержал и спросил: — За что ты на меня так сердишься?

Самурай ответил: — Вас, иностранцев, нужно всех перебить. Вы пришли выглядывать нашу землю. А ты со своей проповедью больше всего повредишь Японии. Разве справедливо хулить то, чего не знаешь?

Ты сначала выслушай да узнай, а потом суди. Если мое учение будет худо, тогда и прогоняй нас отсюда. Тогда ты будешь справедлив. Слова иеромонаха глубоко тронули самурая, и он попросил еще об одной встрече со священником.

В апреле 1868 года иеромонах Николай тайно крестил трех друзей в своем кабинете. Савабэ подверг проповедь отца Николая тщательной проверке чувством и рассудком. Когда отец Николай рассказывал ему историю Ветхого завета, самурай сразу взял бумагу и кисть и стал записывать услышанное. Часто он перебивал отца Николая возражениями, часто спорил, но, как отмечал сам святой, возражений с каждым занятием было все меньше и меньше.

Так Божия благодать воздействовала на язычника, и он все больше располагался христианскому учению [7].

В дар были переданы миро и масло, освященные на мощах святителя Николая Японского, а также камни с гробницы просветителя Японии. На торжественной церемонии присутствовал меценат, генеральный директор консорциума «Русэкспорт» Дмитрий Исаенко. Ковчег для частицы мощей святителя Николая Японского, переданной Смоленской епархии, изготовили мастера консорциума «Русэкспорт» из 2000-летнего морёного дуба. Дмитрий Исаенко вручил в дар создаваемому музею Смоленской епархии уникальные произведения искусства. Затем Владыка Исидор совершил молебен святителю Николаю Японскому.

СЕТЬ ПРАВОСЛАВНЫХ САЙТОВ PRIHOD.RU - ПРИХОД.РУ

В 60-х годах XIX века в российском государстве возникла идея о развитии православной миссии в Японии. Будучи сыном священника и получив духовное образование, Иван Касаткин, так звали Николая Японского в миру, принял решение посвятить себя этому служению. Он изучал японскую культуру, овладел японским языком. Николай Японский смог основать в далекой от родины стране среди носителей иного языка и культуры отдельную Поместную Православную церковь.

Звали этого 22-летнего юношу Ниидзима Симета, и был он отнюдь не так прост, как пытался казаться. Он учился в других городах европейской медицине и штурманскому делу. В Хакодатэ он пришел, по его собственным словам, для того, чтобы тайно проникнуть на американский корабль такого рода вольности жестоко карались и, переправившись в Америку, продолжить образование там. Через несколько дней Симета писал в письме к отцу: «С пятого числа поселился в доме у очень ученого человека из России по имени Николай и начал учебу. Этот человек оказал мне много любезностей, а кроме того он знает по-английски и по-японски, что для меня очень удобно… Каждый вечер он рассказывает мне разные истории, а также про разные страны». Симета взялся растолковывать отцу Николаю самую первую японскую летопись «Кодзики».

В ответ отец Николай стал учить его алгебре и попросил работника консульства Былерухина позаниматься со своим гостем английским. Когда у молодого человека заболели глаза, отец Николай и тут пришел на помощь и договорился в консульском лазарете о лечении. Через некоторое время постоялец сообщил отцу Николаю об отъезде в Америку и исчез из его жизни навсегда. Возобновлять отношения с человеком, оказавшим ему столько любезностей, новоявленный просветитель не стал. Как бы ни объяснялось его поведение [5] , благодаря этому пробивному расторопному малому потомкам известно, какие книги лежали в то время на столе отца Николая. Кроме произведений классической литературы будущий просветитель Японии увлеченно штудировал «На своих на двоих по дороге Токайдо» — юмористическое и часто фривольное произведение позднего Средневековья. Понимая, что в юморе проявляется национальный характер, любознательный монах стремился проникнуть в истоки японского смеха. Впоследствии его ученики вспоминали, как весело, пересыпая шутками, Николай, уже епископ, объяснял строение и функционирование человеческого организма на уроках анатомии. Самые щекотливые и непростые темы, такие как устройство репродуктивной системы человека или системы выделения шлаков, в его объяснении воспринимались легко и без неловкости, частой в таких случаях.

Просветителя Японии уверенно можно поставить в один ряд с великими русскими педагогами Вообще педагогический дар святителя Николая выпал из поля зрения его биографов, однако, думается, что просветителя Японии уверенно можно поставить в один ряд с такими великими русскими педагогами, как М. Веревкин, К. Ушинский, А. Макаренко или В. Те, кто забыл о нем, совершенно неправы! Всё это время Мориарти из Хакодатэ не сидел сложа руки, а разрабатывал военную операцию по проникновению в стан противника. Прикинувшись безобидным преподавателем фехтования «кэндо», защитник японской самостийности смог проникнуть в логово врага — российское консульство, легкомысленно доверчивое ко всем «сэнсэям». Одним прекрасным вечером беспечный русский монах, вернувшись с прогулки, встретил в своей комнате человека с обнаженным мечом. Тот начал без обиняков: — Вы, варвары, приехали, чтобы россказнями про свое святое писание помутить наши умы и захватить Японию!

Может ли кто-либо представить чувства, испытанные молодым человеком, пусть и духовного звания, в тот момент? С одной стороны, за плечами буйные годы духовной академии — потасовки с гвардейцами и юнкерами, которые в слезливых романсах уж такие воспитанные: глядят задумчиво, цветочки нюхают… А вот в жизни… Многонедельное путешествие в одиночку на телеге через всю Россию — тоже серьезная закалка характера. И, тем не менее, у кого получится сохранить ясность ума, когда в умиротворенном расположении духа возвращаешься с приятной прогулки, а дома — такое?.. Как бы там ни было, отец Николай сумел остаться невозмутимым и спросил: — А вам известно, что написано в Священном Писании? Настоятель главного святилища синто пристает к прохожим с разговорами о святой книге христиан! Через несколько недель у сплетников Хакодатэ появился замечательный повод почесать языки: настоятель главнейшего в городе синтоистского святилища пристает к прохожим на улице с разговорами о святой книге «кирисьтанов». Говорит, что «кирисьтаны» из России на самом деле из Греции и не такие, как из Рима: завоевать Японию не хотят, а хотят всех спасти!.. Священник Павел Савабэ Савабэ был воплощением мечты Наполеона — умелым в воинских дисциплинах, решительным и храбрым. Узнав от «Никорай-сэнсэя» кардинальную истину, полезную для своего народа, он незамедлительно бросился доносить ее до масс.

Сильной стороной его характера было честное понимание ограниченности собственных мыслительных возможностей и желание усовершенствовать оные. При сомнении в ответе на заданный вопрос он не изворачивался, а откровенно говорил: «Пойду спрошу у Никорай-сэнсэя. Завтра приходи на это место, тогда и расскажу». Через некоторое время ему пришлось уйти с улиц — теща упросила. Ей было невыносимо видеть, как наследник дела ее покойного мужа вдруг отвернулся от синто и проповедует людям религию чужаков. Однако Савабэ был не из тех, кто унывает. Он принялся изготавливать таблички с цитатами из Библии и расставлять их на территории молельни. Более того, новоявленный проповедник даже вставлял фразы из Священного Писания в списки обрядных молитвенных песен-«норито». Иностранцам вести миссионерскую деятельность в Японии было запрещено, но на японцев запрет не распространялся, чем и пользовался самоотверженный новообращенец.

Он сосредоточил свои усилия на одном человеке — своем приятеле-враче по имени Сакаи Токурэй, справедливо решив, что если тот проникнется словом Иисусовым, то с его красноречием и с его кругом знакомых приобщение людей к свету высшей истины пойдет несравнимо проще. Разговоры Савабэ начал с сотворения мира. Однако, когда доходило до «благородного доброго человека по имени Иисус», рассказчик путался. Например, он говорил: — Иисус-сэнсэй отдал себя в жертву за весь мир и велел всех любить. Сравнивание учения, равно как и земной жизни Иисуса и Будды — мягко очень мягко! Отец Николай понимал это, поскольку с самого начала много внимания уделял изучению доктрин буддизма. В отличие от нынешних да и тогдашних! Даже уже будучи широко признанным знатоком Востока и Японии, он всё равно встречался с иерархами буддизма, синтоизма и конфуцианства и брал у них уроки. У православного просветителя сложились неформальные, более того — дружеские отношения со многими священнослужителями разных религий и конфессий, однако он никогда не подпадал под влияние их догм именно из-за досконального знания их системы ценностей.

Вместе с тем он всегда умел оставаться дипломатичным и не задевать чувства адептов иных верований прямым противопоставлением. Например, в беседе с корреспондентом одной из газет он выражался так: «Японцы ценят тишину и стараются не обижать других людей, как учит их синто. Это восхитительно. Теперь надо сделать еще один шаг к познанию высшей истины, которая ведет к спасению. Эту истину и несет христианство восточной ветви».

Посол предложил и владыке вернуться в Россию, где он уже не был двадцать три года. В это же время к нему обратилось японское духовенство и миряне, они просили не оставлять их в такой тяжелый момент. Владыка остался со своей паствой. Его поступок не у всех в России вызвал понимание. Во время войны владыка не принимал участия в общественных богослужениях: согласно чинопоследованию и благословению самого епископа Николая , японские христиане молились о победе своей страны над Россией, а владыка, конечно же, не мог молиться о победе Японии над своим отечеством. Когда в Японию стали прибывать русские пленные, епископ Николай с согласия японского правительства организовал Общество духовного просвещения военнопленных. Для их окормления были отобраны пятеро священников, владевших русским языком. Они снабжали пленных иконами и книгами. Владыка обращался к ним письменно: с начала войны, под предлогом личной безопасности, ему запретили выезжать из столицы, его резиденция находилась под круглосуточной охраной полиции и солдат, и все это походило на своего рода домашний арест. Выдающиеся труды святителя Николая во время войны были высоко оценены и в Японии, и в России. В Японии он стал известен всей стране и почитаем многими как святой. В 1906 году за свои подвижнические труды в годы войны владыка был удостоен возведения в сан архиепископа. В июне 1911 года был торжественно отпразднован пятидесятилетний юбилей служения владыки на Японской земле. В Рождество Христово 1912 года он совершил последнее богослужение в храме. Месяцем позже, утром 16 февраля, владыка Николай мирно отошел ко Господу. Японский император Мэйдзи лично дал распоряжение на захоронение останков владыки на кладбище Янака, одном из самых уважаемых в столице, и прислал венок, впервые оказав такую честь иностранному миссионеру.

Затем по его желанию отец Николай был назначен в Японию, настоятелем консульского храма города Хакодате. Сначала проповедь Евангелия в Японии казалась совершенно немыслимой. По словам самого отца Николая, "тогдашние японцы смотрели на иностранцев, как на зверей, а на христианство, как на злодейскую церковь, к которой могут принадлежать только отъявленные злодеи и чародеи". Восемь лет ушло на то, чтобы изучить страну, народ, язык, нравы, обычаи тех, среди кого предстояло проповедовать, и к 1868 году паства отца Николая насчитывала уже около двадцати японцев. В конце 1869 года иеромонах Николай в Петербурге доложил Синоду о результатах своей работы. Было принято решение: "Образовать для проповеди между японскими язычниками Слова Божия особую Российскую Духовную Миссию". Отец Николай был возведен в сан архимандрита и назначен начальником этой Миссии. Вернувшись в Японию, будущий святитель передал Хакодатскую паству иеромонаху Анатолию, а сам перенес центр Миссии в Токио. В 1871 году в стране началось гонение на христиан, многие подвергались преследованиям в том числе первый православный японец, знаменитый впоследствии миссионер-священник Павел Савабе. Только к 1873 году гонения несколько прекратились, и стала возможна свободная проповедь христианства. В тот же год архимандрит Николай приступил к строительству в Токио церкви и школы на пятьдесят человек, а затем и духовного училища, которое в 1878 году было преобразовано в семинарию.

24 июня. Святитель Николай Японский

Традиции и обычаи: хозяин брался за ремонт сельскохозяйственной техники; женщины наводили порядок дома, перебирали шкафы, стирали; нельзя брать в долг и надевать черную одежду. Большая часть испытаний выпали на долю равноапостольского Николая и его паства в период русско-японской войны, в период войны сохранить веру в Бога намного сложнее. За свои труды в тяжелые годы он был возведен в сан архиепископа Японского. Это звание было дано по причине того, что свою деятельность он вел в Токио и многих других городах.

Его отец был диаконом. Еще в раннем возрасте ребенок потерял свою мать. Больше внимания уделял своему обучению, поэтому закончил Бельской духовное училище, затем Смоленскую духовную семинарию.

Выбрав направление богослужения, он поступил в Санкт-Петербургскую духовную академию. Уже в 1860 году совершил пострижение в монашество с именем Николай. По собственному желанию он был назначен в Японию настоятелем православного храма в городе Хакодате.

В то время идея проповеди христианства в Японии считалась совершенно немыслимой. Японцы придерживались своей веры, и смотрели на другие вероисповедания как на злодейство.

Преосвященный Нектарий, благословляя иеромонаха Николая на предстоящее служение, сказал: «Не в монастыре ты должен совершить течение подвижниче-ской жизни. Тебе должно оставить самую Родину, идти на служение Господу в страну далекую и неверную. С крестом подвижника ты должен взять посох странника, вместе с подвигом монашества тебе предлежат труды апостоль-ские! Вскоре отца Николая назначили настоятелем консульского храма в Хакодатэ в Японии, куда он прибыл 2 8 июля 1861 года. Позже он писал митрополиту Московскому Иннокентию: «В бытность Вашу в Хакодатэ, …Вы, увидев меня за французскою книгою, изволили выразиться: «Бросить бы теперь все эти книги, малополезные здесь, и приняться тщательно за изучение японского языка». Ваш совет я свято хранил в памяти и старался следовать ему». Вначале проповедь Евангелия в Японии казалось невозможной. По словам самого иеромонаха Николая, «тогдашние японцы смотрели на иностранцев, как на зверей, а на христианство, как на злодейскую церковь, к которой могут при-надлежать только отъявленные злодеи и чародеи».

Восемь лет ушло на то, что-бы изучить страну, народ, язык, нравы, обычаи тех, среди кого предстояло проповедовать, и к 1868 году паства иеромонаха Николая насчитывала уже около двадцати японцев. В конце 1869 года в Санкт-Петербурге он доложил Священному Синоду о ре-зультатах своих трудов на японской земле. В 1870 году иеромонаха Николая возвели в сан архи-мандрита и назначили начальником Миссии. Вернувшись в Японию, архимандрит Николай передал паству в Хакодатэ иеромонаху Анатолию, а сам перенес центр Миссии в Токио. В 1871 году в стране начались гонения на христиан и многие подверглись преследованиям. В это время пострадал один из первых православных японцев, впоследствии известный миссионер-священник Павел Савабе. Свободная про-поведь христианства стала возможна только с 1873 года. В тот же год архимандрит Николай приступил к строительству в Токио храма, школы на пятьдесят человек, а затем и духовного училища, в 1878 году преоб-разованного в семинарию. В 1874 году в Токио прибыл преосвященный Павел Попов , епископ Петро-павловский Камчатский и рукоположил в священный сан рекомендованных архимандритом Николаем кандидатов из местного населения. К этому времени при Миссии в Токио действовали четыре училища — катехи-заторское, семинарское, причетническое и женское, и два в Хакодатэ — для мальчиков и девочек.

С 1877 года при Миссии начали издавать журнал «Церковный вестник». К 1878 году в Японии насчитывалось 4115 православных христиан, и суще-ствовали приходские общины. Богослужение и преподавание на родном - япон- ском языке, издание книг религиозно-нравственного содержания — вот сред-ства, которые позволили Миссии за короткий срок добиться значительных ре-зультатов. В марте 1878 года в Березе скончался заштатный диакон Димитрий Касаткин, отец архимандрита Николая. Считается, что с этой даты начала свое существование Японская Православная Автономная Церковь. При вручении жезла митрополит Санкт-Петербургский Исидор Ни-кольский сказал ему: «До конца жизни тебе служить взятому на себя делу, и не допусти, чтобы другой обладал твоим венцом». По возвращении в Японию, преосвященный Николай продолжил свои труды: завершил строительство собора Воскресения Христова в Токио, начал новый перевод Богослужебных книг, составил православный Богословский словарь на японском языке. Во время русско-японской войны в 1904-1905 годах епископ Николай не оста-вил своей паствы, несмотря на то, что на его долю выпали тяжелые испытания. Несмотря на неблагоприятное отношение со стороны японских властей, он находил возможность организовывать помощь русским военнопленным.

В нем собрана официальная переписка святителя Николая Японского за 1860-1883 годы.

Издание снабжено иллюстрациями, картой миссионерских путешествий начальника Российской духовной миссии и картой распространения церковных общин на территории Японии за 1882 год. В целом, как уточняется, в переиздании частично переработан подстрочный комментарий, составлен новый словарь используемых японских слов, дополнены словари географических названий и упоминаемых лиц, составлен именной указатель.

Но удивительно, что читая эти слова, мы читаем о нашем времени. Он радовался, что снова увидел родину, мог пообщаться с родными и друзьями, но духовный настрой общества вызвал огорчение. Отец Николай помнил, как сам он был студентом, какой духовный настрой, и желание послужить Богу было у его соучеников. Студенты же нового поколения были более практичны. Они интересовались жалованием, содержанием, карьерными перспективами. Ехать в далекую страну без какой-либо перспективы все отказывались.

Общение с людьми, не принадлежавшими духовному сословию, также вызывало радость и огорчение. Радость от готовности пожертвовать на христианскую проповедь в языческой стране, и огорчение от всеобщего падения нравов. Отец Николай приходил в ужасное расстройство, видя, что люди добрые и щедрые внешне совсем отступили от церкви, от Божьих заповедей, от церковных постановлений. Он удивлялся массовому равнодушию к вере и вольнодумству, тому, что общество пока еще только словесно готово ниспровергнуть и Церковь и царство. Он предчувствовал многие беды для России и горячо молился о своей заблудшей родине. Так что почти за два года пребывания в России отец Николай испытал не только радость, но и множество огорчений. Удивительно, почти сто пятьдесят лет прошло с тех пор, но наша некогда христианская страна и ныне, слово эти строки написаны о нас, также более ищет практичности, выгоды, имея, может быть, щедрость в помощи Церкви, но, не желая что-либо в себе менять и совмещая христианскую веру с каким-то вольнодумством, с какими-то дерзостями порой, высказывая ропот, желая ниспровергнуть государственные устои и вмешиваясь в дела Церкви. Святой Николай положил огромные труды по просвещению японского народа.

Открылось множество храмов, хотя это были очень бедные простые переоборудованные дома под церкви, несколько построенных новых. Но главным его делом было еще построить Воскресенский храм в Токио, который и поныне является одной из главных достопримечательностей японской столицы. Хотя очень много клеветы, наветов всевозможных было произнесено со стороны японцев. Кто-то говорил безумные речи, что это крепость строит русский проповедник, из которой будет обстреливать императорский дворец, или что здесь строится центр для русских шпионов. Потому что напряженность была в политических отношениях между Россией и Японий из-за территориальных споров относительно Сахалина, Курил, Кореи и Манчжурии. И также какие-то политические коллизии возникали. Но, тем не менее, все это превозмогал отец Николай из любви к людям, из любви к Богу. Он не боялся ни клеветы, ни наветов, ни напастей.

Сам он за время своего более тридцатилетнего служения уже в сане предстоятеля, святителя, стал действительно ангелом японской церкви. Вся его жизнь, все силы его души, все его помыслы принадлежали его пастве. Он был в жизни подвижнически прост. Его часто видели в старой залатанной рясе, в поношенном подряснике и в широком вышитом японскими ученицами духовного училища поясе. Жизнь его была строго распределена, и у него было два рабочих дня. Первый — это по управлению церковью с утра и до вечера. И после общей молитвы и небольшого отдыха он начинал второй рабочий день, где со своим помощником занимался переводами Священного Писания и богослужебных книг, понимая, что церковь японская без этого не может развиваться, если она не будет иметь суточного круга и годового круга богослужебного, если она не будет иметь перевода всех священных книг на японский язык. Этот его труд разделяли многие, но, тем не менее, он в основном лежал на нем.

Его здоровье было, безусловно подорвано, хотя он прожил в Японии 51 год. Особо сложным было для него пережить русско-японскую войну, когда его родная страна, его родина, его Отечество было в состоянии войны с тем народом и с той новой родиной, где он проповедовал слово Божие. И он удивительно мудро поступает. В первые же дни войны, слыша нарекания со стороны японцев и японского правительства, он обращается к пасомым, говоря: я надеюсь, что объявление войны и военных действий не принесет собой никакой перемены в деятельности нашей церкви. Катехизаторы будут продолжать проповедовать Евангелие Спасителя, ученики посещать школу миссии, а я сам всецело отдамся переводу наших богослужебных книг. Сегодня по обычаю я служу в Соборе, но отныне я впредь не буду принимать участие в общественных богослужениях.

Равноапостольный святитель Николай, архиепископ Японский

Святитель Николай (Касаткин). Жизнь и служение во время Русско-японской войны Святитель Николай говорил по-японски свободно, но с сильным акцентом, что не мешало ему быть понятым всеми японцами.
День памяти Николая Японского: какого числа, история жизни святого, о чем ему молятся Восемь лет святитель Николай изучал японский язык и выучил так хорошо, что знал его лучше, чем многие японцы.
НИКОЛАЙ (КАСАТКИН) Отец Николай глубоко изучил японские язык, культуру и быт. Первым японцем, обращённым им в Православие в 1868 году, стал синтоистский жрец Такума Савабэ, бывший самурай, пришедший к отцу Николаю, чтобы убить его.

100 лет со дня кончины святителя Николая Японского — репортаж из Токио (+ ФОТО)

Кроме того, в рамках празднования 15 августа в воскресных школах Тверской области состоятся беседы с воспитанниками, посвященные Николаю Японскому. Равноапостольный Николай Японский родился в 1836 году в селе Береза сегодня это территория Оленинского района Тверской области. В 1857 году Николай Японский окончил Санкт-Петербургскую Духовную академию в сане иеромонаха и через несколько лет отправился в Японию. Через 50 лет миссионерской работы святителя Николая насчитывалось уже 266 общин Японской Православной Церкви, в состав которых входило более 33 тысяч православных мирян.

Во время войны не покинул паству и помогал русским военнопленным. За время миссионерской работы святителя Николая в Японской Православной Церкви было образовано 266 общин.

Более 33 000 японцев приняли крещение.

В этот период в Японии открыли Русское консульство. Дипломаты обратились в Санкт-Петербург с просьбой прислать им священника для ведения богослужений и миссионерской деятельности. Молодого монаха направили в Страну восходящего солнца проповедовать Слово Божие.

В Японии за принятие христианства карали смертной казнью. Отец Николай постиг дух страны, изучил язык, ее историю и культуру. Заслужил уважение и восхищение местных жителей. Через 4 года служения он крестил первого японца — жреца синтоистского храма.

В 1873 году власти отменили запрет на христианство. По ходатайству отца Николая открыли Русскую духовную миссию. Во время русско-японской войны праведник духовно окормлял и оказывал посильную помощь военнопленным из России.

Онлайн требуется установить Яндекс. Браузер Дорогие друзья Мы не просим у вас милостыню. Мы ждём осознанной помощи от тех, для кого телеканал «Союз» — друг и наставник.

Цель телекомпании создавать и показывать духовные телепрограммы.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

  • Василий Ощепков, святитель Николай Японский и самбо
  • Мощи и почитание
  • Василий Ощепков, святитель Николай Японский и самбо
  • Новости дня

Святой Равноапостольный Николай, моли Бога о нас!

Свт. Николай Японский совершает крещение японцев. Ковчег с мощами святителя Николая Японского митрополиту Смоленскому и Дорогобужскому Исидору передала православная жительница города Токио Майя (Мария) Смирнова. Частицу мощей святителя Николая Японского передали из Японии в скит в честь иконы Божией Матери «Всецарица». "Святитель Николай Японский о кончине мира и грядущих судьбах России", Архиеп. Всё больше японцев принимали крещение, и в 1880 году святитель Николай стал первым епископом Японской православной церкви.

Житие Николая Японского

  • Памяти святителя Николая Японского
  • Русско-японская война: духовный аспект
  • Подать записку
  • «Славу, которую Ты дал Мне, Я дал им». Часть 1
  • Святой Равноапостольный Николай, моли Бога о нас!
  • Василий Ощепков, святитель Николай Японский и самбо

100 лет со дня кончины святителя Николая Японского — репортаж из Токио (+ ФОТО)

Всё больше японцев принимали крещение, и в 1880 году святитель Николай стал первым епископом Японской православной церкви. Успех миссии святителя Николая, которая длилась полвека, был поразителен: к моменту его смерти в 1912 году в Японской Православной Церкви было 266 общин, объединявших порядка 33 000 православных японцев. ТВЕРЬ, 6 сен – РИА Новости. В Оленинском муниципальном округе Тверской области в среду открыт памятник святителю Николаю Японскому, сообщает пресс-служба регионального правительства. КАК СВЯТИТЕЛЬ НИКОЛАЙ ПРИВЕЛ ЯПОНЦЕВ К БОГУ» на канале «Телеканал СПАС» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 10 сентября 2023 года в 14:04, длительностью 00:08:52, на видеохостинге RUTUBE.

КОНТАКТЫ ПОРТАЛА

Святой равноапостольный Николай Японский Так утешал меня святитель Японский. В Токио отпраздновали столетие со дня преставления святого равноапостольного Николая Японского (Касаткина). Например, святитель Николай находил в японском обществе стремление к реставрации самобытной и самостоятельной жизни. О святом Николае Японском в СССР долгое время не было известно ничего. Своих наиболее талантливых японских учеников святитель Николай отправлял для продолжения обучения в Россию к Рачинскому.

Святитель Николай (Касаткин). Жизнь и служение во время Русско-японской войны

Тогда же Глинка познакомился с литературными знаменитостями того времени: А. Пушкиным, А. Жуковским и др. Вскоре Глинка проникся идеей написать русскую оперу и уже 27 ноября 1836 г.

Петербург впервые услышал «Жизнь за Царя» «Иван Сусанин». Слава Глинки взошла в зенит и в 1837 г. А в 1842 г.

Петербург был потрясен новой оперой великого русского композитора «Руслан и Людмила». Кроме того, Глинка был автором целого ряда прекрасных романсов и знаменитой «Комаринской». Глинка принял участие в закрытом конкурсе на создании оригинального русского национального гимна, объявленном Императором Николаем I.

Им были представлены хор «Славься» из оперы «Жизнь за Царя» и «Патриотическая песня», однако Государь остановил свой выбор на сочинении А. Львова «Боже, Царя храни». Оба - великие таланты, оба - родоначальники нового русского художественного творчества...

В январе 1857 г. Прах композитора был перевезен в Петербург и захоронен на кладбище Александро-Невской лавры. В этот день мы также вспоминаем генерал от инфантерии графа Петра Андреевича Клейнмихеля, скончавшегося в 1869 году.

Он родился 30 ноября 1793 г. Сын генерала гатчинских войск, любимца Павла I, Клейнмихель получил домашнее воспитание. Начал службу в гвардии, в 1812 г.

Аракчееву, при котором в 1819 г. В 1826 г. В 1842 г.

При нем было закончено строительство первого каменного Николаевского моста через Неву, построено здание Эрмитажа, проведена Николаевская железная дорога.

К 1870 году православная община насчитывала свыше 4000 человек, а к 1912 году — около 33 тысяч человек и 266 православных общин. В 1870 году по ходатайству отца Николая, возведённого в сан архимандрита, была открыта русская духовная миссия с центром в Токио в ведении Камчатской епархии. В 1880 году отец Николай возведён в сан епископа Ревельского, викария Рижской епархии. В процессе миссионерской деятельности отец Николай перевёл на японский язык Священное Писание, другие богослужебные книги, создал духовную семинарию, начальные школы для девочек и мальчиков, библиотеку, приют и другие учреждения. Издавал православный журнал «Церковный вестник» на японском языке.

Во время русско-японской войны остался со своей паствой в Японии. Когда в эту страну стали прибывать русские пленные общее их число достигало 73 тысяч человек , епископ Николай с согласия японского правительства образовал Общество духовного утешения военнопленных. Для окормления пленённых им были отобраны пять священников, владевших русским языком. Сам владыка неоднократно обращался к ним письменно Николая к пленным не пускали.

На сегодняшний день в свет вышел I том второго издания «Собрания трудов равноапостольного Николая Японского». В нем собрана официальная переписка святителя Николая Японского за 1860-1883 годы. Издание снабжено иллюстрациями, картой миссионерских путешествий начальника Российской духовной миссии и картой распространения церковных общин на территории Японии за 1882 год.

Во время русско-японской войны остался со своей паствой в Японии, однако в общественных богослужениях участия не принимал, так как, согласно чинопоследованию богослужений и благословению самого Николая Японского , японские христиане молились о победе своей страны над Россией : «Сегодня по обычаю я служу в соборе, но отныне впредь я уже не буду принимать участия в общественных Богослужениях нашей церкви… Доселе я молился за процветание и мир Японской империи.

Ныне же, раз война объявлена между Японией и моей родиной, я, как русский подданный, не могу молиться за победу Японии над моим собственным отечеством. Я также имею обязательства к своей родине и именно поэтому буду счастлив видеть, что вы исполняете долг в отношении к своей стране» [5]. Николай был поставлен перед жестким выбором — решить для самого себя, чей он служитель, Российской империи или Иисуса Христа? И можно ли молиться за успехи русского оружия в войне, которую сам святитель считал несправедливой? Зачем же тебя так дурно управляют? Зачем у тебя такие плохие начальники по всем частям? Зачем у тебя мало честности и благочестия? Не морская держава Россия.

Бог дал ей землю, составляющую 6-ю часть света и тянущуюся беспрерывно по материку, без всяких островов. И владеть бы мирно ею, разрабатывать ее богатства, обращать их во благо своего народа; заботиться о материальном и духовном благе обитателей ее.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий