Новости названия фильмов смешные

Ранее в России фильм «Топ Ган: Мэверик» переименовали в «Том Круз: Мажорик», «Аватар 2» стал называться «Сверхчеловеком», а «Бэтмен» — «Летучей мышью». 33 потрясающих перевода названий фильмов от российских прокатчиков в 2022 году. Одна из свежих новинок кино – фильм «Дважды два», рассказывающая о дружеском ужине двух пар в ресторане, едва не закончившемся скандалом.

Самые забавные переводы названий известных фильмов

Увлекательные, веселые фильмы, затрагивающие такие темы, как семейные и любовные отношения, приключения, авантюры, смотрятся легко и поднимают настроение. Желающие от души посмеяться и зарядиться позитивом могут выбрать любую картину из представленного ниже списка. Герой фильма — Макс отправляется вместе с семьей на юбилей к отцу.

Штык учился в институте, пока не взыграло его эго, и он не совершил роковую оплошность, когда соблазнил дочь профессора. Теперь троице придется познавать воинскую службу и снова попадать в забавные приключения, только уже в родной части, где новоиспеченные солдаты опять начудят.

Самые лучшие комедии — американские, французские или итальянские? Несмотря на то, что американские комедии занимают лидирующие позиции, их юмор может быть однообразным и совершенно тупым. При этом, в большинстве случаев, в американских комедиях отсутствуют эмоции. А их нам порой не хватает.

А раз уж мы начали говорить об эмоциях, то здесь, безусловно, стихия французов и итальянцев. Однако, чьи же картины все-таки лучше?

Это не первый случай в кинопрокате. Многие фильмы в оригинале называются совсем не так. Предыдущий фильм Марго Робби «I, Tonya» в российском прокате изначально планировали выпустить под названием «Ледяная стерва». Но после волны критики его переименовали и получилась «Тоня против всех». Все мы знаем, откуда растут ноги у окончания «.. Но, может, не стоило называть так фильм?

Крепкий орешек — Die hard Пострадала от наших переводчиков и киноклассика. Вы знали, что «Крепкий орешек» на самом деле называется «Умри, сражаясь»? Изначально перевод был близок к оригиналу: «Умри тяжело, но достойно». Правда, пока фильм дошёл до проката, его успели переименовать во всем известный «Крепкий орешек». Но в целом, перевод один из самых достойных в этом списке. Но то ли цензура не пропустила, то ли кто-то решил проспойлерить сюжет одним названием — нам, увы, не известно.

25 лучших комедий XXI века

Ни в коем случае! Город астероидов Рейтинг: «Кинопоиск» — 6. По сюжету, в городок на Среднем Западе в компании родителей приезжают юные вундеркинды с любовью к космосу. Туда же прилетают инопланетяне — дружелюбные и трогательные. Город оцеплен, а застрявшие герои пытаются говорить о любви и искусстве и решать свои маленькие и большие проблемы. Вышло нежно, ностальгично и фантастически забавно. И, конечно, Уэс Андерсон до мелочей продумал декорации и костюмы, что может особенно понравиться наблюдательным зрителям.

Химера Рейтинг: IMDb — 7. Причудливую и чарующе интересную «Химеру» сняла Аличе Рорвахер. Это история о британском археологе Артуре, у которого есть сверхъестественный дар находить исторические сокровища. И о том, как у него получается сохранить связь с девушкой в реальности через разговоры с ее эксцентричной матерью. Если вам нравится тонкий, щемящий, меланхоличный юмор и глубокие визуальные высказывания — этот вариант точно для вас. И не подумай прийти на мою бат-мицву Рейтинг: «Кинопоиск» — 6.

Дано: лучшие подруги Стейси и Лидия, средняя школа, мечта о грандиозной вечеринке, и парень, который рушит все планы. За спинами главных героинь строят интриги девчонки-старшеклассницы, которые хотят стать самыми крутыми в школе. Но семья всегда готова поддержать Стейси. Ее отец может купить дочери прокладки по видеосвязи. А старшая сестра — помочь советом. В общем, идеальный баланс неловких сцен и трогательных моментов, смешных диалогов и забавных гэгов.

Трогательное роуд-муви, в котором, как положено, дети и родители в дороге выясняют отношения и становятся ближе. Для молодого режиссера Ивана Соснина это первый по-настоящему полнометражный фильм. В основном режиссер пишет и снимает короткометражное кино и действительно знает в этом толк. Даже его первая полнометражная работа «Иваново счастье» была на самом деле сборником короткометражек, нанизанных на общую канву путешествия в поезде.

На этот раз режиссер выпустил большое цельное произведение, в котором всё сложилось: сюжет, интересные герои, есть над чем посмеяться, есть о чем взгрустнуть. Ему хочется острых ощущений, чтобы разнообразить простой и понятный секс с почти женой, топ-моделью Ольгой.

Первые 9 он завалил. Момент с тем, как Марти залпом пьет «ликер» - это должно было войти в фильм именно в таком виде. А, казалось бы, после стольких ролей крутых парней должен с закрытыми глазами его по винтикам собирать. Ну, или хотя бы пускать эти неудачные дубли отдельно, так же, как в фильмах с Джеки Чаном. В общем, у войска Колдуньи не было шансов на победу, если бы не крик режиссера «Стоп, еще раз!

Ранее российский режиссер Александр Сокуров заявил , что кинофестиваль в швейцарском Локарно, где покажут его фильм «Сказка», станет «завершением его кинематографической жизни». По информации:.

Подборка очень странных названий фильмов (24 фото)

Предыдущий фильм Марго Робби «I, Tonya» в российском прокате изначально планировали выпустить под названием «Ледяная стерва». Но после волны критики его переименовали и получилась «Тоня против всех». Все мы знаем, откуда растут ноги у окончания «.. Но, может, не стоило называть так фильм?

Крепкий орешек — Die hard Пострадала от наших переводчиков и киноклассика. Вы знали, что «Крепкий орешек» на самом деле называется «Умри, сражаясь»? Изначально перевод был близок к оригиналу: «Умри тяжело, но достойно».

Правда, пока фильм дошёл до проката, его успели переименовать во всем известный «Крепкий орешек». Но в целом, перевод один из самых достойных в этом списке. Но то ли цензура не пропустила, то ли кто-то решил проспойлерить сюжет одним названием — нам, увы, не известно.

У каждого свои недостатки, и даже у такого шедевра. Побег из Шоушенка — Shawshank Redemption Вот здесь переводчики действительно «постарались».

И, конечно же, отечественные прокатчики не упустили возможности очередной раз напомнить россиянам об этой нелепости, оснастив и без того жалкий фильм «Capone» 2020 года выпуска маркетинговым тайтлом «Капоне. Лицо со шрамом». Identity Thief «Поймай толстуху, если сможешь» Раз уж мы заговорили об использовании названий успешных картин для продвижения в прокате различного мусора, то следует упомянуть и диснеевскую комедию режиссера Сета Гордона, которая имеет вполне лаконичное оригинальное название «Identity Thief» и российский адаптированный перевод «Поймай толстуху, если сможешь», явно призванный привлечь внимание любителей авантюрных сюжетов наподобие «Поймай меня, если сможешь» Стивена Спилберга. World War Z «Война миров Z» Казалось бы, нет ничего проще, чем перевести на русский язык подобное название — «Мировая война Z» вполне годится для подобного триллера.

Но как же могли русские локализаторы упустить возможность оставить в своем названии максимально нелепую отсылку к роману Герберта Уэлса и одноименному блокбастеру Стивена Спилберга «Война миров» «The War of the Worlds»? И плевать, что у Уэлса речь шла о войне разных миров, а в «World War Z» люди воюют в одном мире против таких же людей, только зараженных зомби-вирусом. Lawless «Самый пьяный округ в мире» Переводчики этой замечательной драмы с Томом Харди в главной роли могли использовать массу слов и словосочетаний для перевода емкого английского «Lawless» вне закона, беззаконие, незаконный и т. Единственная параллель с сюжетом — прилагательное «пьяный» и занятие главных героев бутлегерством. При этом живут они в самом обыкновенном округе, а свою выпивку поставляют в другие места для увеселительных заведений. Соответственно, название фильма намекает на неприкасаемость в современном цивилизованном обществе людей с ограниченными возможностями и представителей расовых меньшинств.

Firewall «Огненная стена» Не нужно быть специалистом по кибер-безопасности как главный герой этого фильма в исполнении Харрисона Форда, чтобы примерно понимать, что означает слово «файрвол», но к чему было лепить название «Огненная стена» даже для незнакомого с компьютерными терминами зрителя? Ведь в фильме нет никаких огненных стен и даже отдаленно похожих метафор, а подобное наименование лишь вызывает еще больше вопросов. Death Proof «Доказательство смерти» Видевшие данный фильм зрители могут задаться вполне логичным вопросом: «Какое такое доказательство смерти имел ввиду Квентин Тарантино, называя свой фильм «Death Proof»?

Так что смотреть комедии полезно для нашего здоровья и душевного комфорта!

А еще лучшие комедии учат нас в любой ситуации видеть хорошее, сохранять оптимизм даже в сложные периоды жизни, никогда не опускать руки и всегда идти вперед, пробуя новое и неизведанное. Фильм-комедия практически всегда показывает жизнь человека, который попадает в сложную или новую ситуацию, например, знакомится со строгими родителями невесты, готовит ответственное мероприятие или ему нужно срочно и ненадолго жениться, чтобы не разочаровывать родственников. Зрители же увлеченно наблюдают, как главный герой выпутывается из вороха проблем, то и дело попадая в курьезные ситуации. Мы любим комедии, и, пожалуй, это единственный жанр фильма, который мы можем пересматривать бесконечное количество раз, все так же смеясь и радуясь.

Спойлер: все закончится хеппи-эндом! Когда отец семейства решил отвезти жену и двух сыновей в путешествие своего детства, конечным пунктом которого стал бы тематический парк, все пошло не так… То родственники ссорятся и выдают интересные подробности своей жизни, то встречают странных попутчиков, то попадают в нелепые ситуации на дороге… Все это, конечно, сопровождается нескончаемым юмором и шутками. Для прикрытия они выдают себя за подростков, но только забывают, что времена их учебной жизни сильно отличаются от нынешних… В итоге герои постоянно попадают в неловкие ситуации, которые требуют срочного разрешения. По окончании путевки герой едет в квартиру новой знакомой, оставив привычную жизнь в деревне с женой Надей Нина Дорошина , детьми и голубями, которых он разводит. Но не все так просто. В один момент мужчина понимает, что ошибся… «Свадьба в Малиновке», 1967 Фото кадр из фильма «Свадьба в Малиновке» Еще один смешной фильм советских времен. На этот раз действие картины разворачивается в деревне Малиновка, где командир отряда красных кавалеристов Назар Дума Владимир Самойлов просит красавицу-дочь Яринку Валентина Николаенко разыграть свадьбу с атаманом.

И все ради пользы народа. Таким образом, в деревне должен наступить мир. Да еще и из-за них попадают в нелепые ситуации. Но, к счастью, не отчаиваются, а продолжают поиски того самого. Картина наверняка понравится фанаткам «Секса в большом городе» читайте также: «Секс в большом городе»: как сложилась жизнь прототипов сериала. По крайней мере некоторые темы обсуждения героинь двух этих проектов имеют сходство. После долгих жалоб и слез они решают отомстить начальникам и наконец начать жить долго и счастливо.

Но, как обычно бывает, в их плане что-то пошло не так… Очень смешной фильм с самыми лучшими комедийными актерами: Дженнифер Энистон, Джейсоном Бейтманом, Чарли Дэйем, Кевином Спейси. Но главное — смешно будет абсолютно всем. Представители сильного пола смогут увидеть себя со стороны, а женщины и девушки — понять, почему их возлюбленные ведут себя так, а не иначе. По сюжету яркая и обольстительная парикмахерша Джой Фрэн Дрешер решает стать няней и учительницей для детей чопорного и строгого вдовца Бориса Тимоти Далтон. Но, как только женщина переступает порог роскошного особняка этой семьи, все идет вверх дном. Сначала жильцы сопротивляются переменам, а потом начинают понимать, что новоизменения делают их жизнь только лучше. Все идет хорошо, пока не обнаруживается, что людей на вечере будет 13!

Для кого-то эта цифра может показаться обычной, но не для героини фильма, хозяйки дома Энн Тони Коллетт. Проникшись суеверием, женщина просит служанку Марию Росси де Пальма положить приборы на 14 человек и, притворившись светской персоной, сесть за стол вместе со всеми. Вот только изначально никто из них не знал, чем может обернуться эта идея… «Мальчишник», 2003 Фото кадр из фильма «Мальчишник» В этом фильме обыгрывается история мальчишника, когда примерный жених Пол Джейсон Ли наутро после вечеринки проснулся с неизвестной блондинкой Бекки Джулия Стайлз. Нет, он, конечно, не влюбился в нее без памяти. Наш герой и вовсе решил забыть этот случай и никому о нем не говорить, если бы эта девушка не оказалась знакомой его будущей жены! Как Пол будет выкручиваться из этой ситуации, можно смотреть только со смехом. Теперь не только жених, но и все его друзья не запомнили, что произошло на вечеринке перед свадьбой.

Зато герои обнаружили в номере отеля ребенка в шкафу и тигра в ванной комнате… «Супернянь», 2014 Фото кадр из фильма «Супернянь» Отказать боссу — задача довольно сложная. Особенно если от него зависит твоя дальнейшая карьера. Так, Фрэнк Филипп Лашо согласился присмотреть за подростком, сыном своего начальника.

Убийственно смешно. Телеанонсы, которые круче самих фильмов!

Таким образом картина стала рекордсменом. Целиком список выглядит следующим образом в скобках указано, сколько раз в минуту зрители смеются при просмотре картины : 1.

Обыкновенная прическа. Форма называется "Я у мамы дурочка". Тебе я давал. Тебе я, кажется, тоже давал.

У черт, все на одно лицо! Тигр в основном состоит из трех частей. Передняя часть, задняя часть, а это, товарищи, хвост. В передней части находится кострец, ко-стрец, подбедрок, грудинка, огузок, далее следует окорок, ну, конечно, голье, ливер, вымя... Тиграм надо гулять, чтобы не было рахита, и ночью я их пасу. Хотите верьте, товарищи, хотите нет, укрощены лично мной.

Чем ему питаться, когда у него кончается и конина, и говядина, и рыбий жир. Вот он и жрет человека. Но это, товарищи, в тот момент, когда у него нет других продуктов. Невероятные приключения итальянцев в России Не ешь меня, я невкусный! Не надо! Я сам!

От мафии ещё никто не уходил А невеста у тебя есть? Только она об этом не знает. В этом городе львов больше, чем жителей!

Но во-первых, в этом фильме лучшая роль Джейми Дорнана за последние годы. Вот уж кто умеет посмеяться над своим стандартным образом в кино Во-вторых, просто радует, что некоторые режиссёры картину снял не слишком известный Джош Гринбаум — создатель крутой документалки Behind the Mask о спортивных маскотах до сих пор снимают такое наивное кино без правил. Крутые актёры просто с кайфом дурачатся в кадре, развлекая и друг друга, и зрителей. В такой глупости есть немало удовольствия. Фантазии для взрослых Les fantasmes Фильм можно посмотреть на « Кинопоиске » и Okko Формат антологии, когда фильм представляет собой набор короткометражек, наиболее популярен в двух жанрах: ужасах и комедиях. Подобные хорроры в последние годы выходят на экраны с завидной регулярностью.

А теперь Давид и Стефан Фонкиносы поставили откровенную комедию о различных сексуальных фантазиях. Каждая короткая история посвящена людям, которых возбуждает что-то нестандартное: от съёмки секса на камеру до тяги к сестре жены или отсутствия близости. Вряд ли какая-то из историй выглядела бы интересно в виде полнометражного фильма. А так, 15-20-минутные зарисовки превращаются в концентрированный набор шуток и в финале разряжаются гэгом. Хотя, как ни удивительно, авторы успевают захватить и серьёзные темы. Для наглядности можно привести в пример первую новеллу: здесь муж и жена решают устроить ролевые игры. Но один из них внезапно раскрывает в себе настоящий драматический талант и придумывает всё более сложные сюжеты. У одной пары как раз новелла с Моникой Беллуччи, которую поместили на все постеры действительно опасные увлечения. А к финалу будет история, очень напоминающая фильм «Неудачный трах, или Безумное порно» в России его осторожно перевели как «Безумное кино для взрослых».

Звуки шума Sound of Noise Наверняка многие помнят короткометражку «Музыка для одной квартиры и шести барабанщиков» о команде, которая врывается в дом пенсионеров и стучит там по всему подряд, превращая мебель и утварь в ударные инструменты. Но не все знают, что позже этот ролик превратили в полноценный и очень остроумный фильм. Здесь фигурирует та же группа преступников, но на сей раз они устраивают целую серию ограблений, превращая каждое из них в концерт. А охотится за ними ненавидящий музыку полицейский по имени Амадей. Тот самый ролик, из которого зародился фильм Конечно, в первую очередь «Звуки шума» отсылка к великому мюзиклу очевидна радуют именно перфомансами преступников. Это буквально набор клипов, причём каждая следующая сцена выглядит безумней и масштабней предыдущей. Но и сюжетная часть оказалась очень даже забавной. Это отличная ирония над фильмами про полицейских. Не такая тонкая, как «Типа крутые легавые», но не менее смешная и добрая.

Выходец из Пакистана Кумэйл Кумэйл Нанджиани работает водителем Uber и мечтает стать популярным стендап-комиком. Родители героя хотят, чтобы он женился на девушке своей национальности, но Кумэйл знакомится с американкой Эмили Зои Казан. После скандала пара расстаётся. И буквально сразу же у девушки находят серьёзную болезнь. Пока Эмили лежит в коме, Кумэйл знакомится с её родителями и сильно меняется. Что интересно, «Любовь — болезнь» отчасти основана на биографии актёра Кумэйла Нанджиани и сценаристки Эмили В. Болезнь, конечно, додумали, но у них был настоящий роман, а сложности в отношениях как раз упирались именно в разницу культур. Картина, хоть во многом и строится именно как романтическая комедия, захватывает много актуальных тем, да и к финалу скорее рушит правила жанра, чем следует им. Вместе с очень личной первоосновой это превращает «Любовь — болезнь» в одновременно трогательное и забавное произведение.

Знаменитая троица комиков Альдо, Джованни и Джакомо Поретти снова собралась вместе и разыгрывает очередную нелепую историю. Теперь их герои, как и сами актёры, стали солиднее и серьёзней. Оказывается, что все они случайно сняли один и тот же дом, поэтому представителям разных социальных слоёв придётся на время превратиться в соседей. Ситуацию осложняют несносные дети и недовольные жёны. Проще всего сказать, что «Итальянские каникулы» — типичная классическая итальянская комедия.

Эта чёрная британская комедия так понравилась кинематографистам разных стран, что спустя два года в Индии выпустили ремейк Daddy Cool, а ещё через год американцы сняли свою версию. Но оригинал остаётся самым смешным. Длительность: 84 минуты.

IMDb: 7,3.

25 лучших комедий XXI века

Все статьи автора В сети обратили внимание, что сеть кинотеатров «Радуга кино» собирается показывать ожидаемые голливудские премьеры под смешными названиями. Так, «Барби» превратилась в комедию «Быстрые свидания», а «Оппенгеймер» неожиданно стал «Дубаком». Хотя в сети предположили, что логичнее было бы назвать фильм «Пекло».

Если жители англоязычных стран только догадывались про планы главного героя, то мы сразу знали, что он хочет сбежать из тюрьмы. Джобс: Империя соблазна — Jobs Опять же спойлеры. Если англоговорящие зрители увидели на афише фамилию одного из основателей Apple, то нашим киноманам подарили более игривое название.

Секса много не бывает — Счастливое событие Не забыли наши прокатчики пройтись и по французам. В оригинале фильм называется «Счастливое событие». И по афише сразу понятно какое — у девушки слегка округлившийся животик. Российские локализаторы обрезали постер, оставив полуголую грудь и миллионы вопросов в головах зрителей. А фильм на самом деле про взаимоотношения мужа и жены после родов.

Я даже сначала не хотела его смотреть, так как думала, что будет какое-то очередное мыло. Но меня переубедили друзья, и я рада этому. Так, что если вы ещё ни разу не видели этот шедевр — обязательно посмотрите! В нашем прокате фильм рекламировали как продолжение «Неприкасаемых», хоть на самом деле общий у них только главный актер Омар Си.

Но так как сюжет фильма построен на том, что Дэн влюбляется в невесту собственного брата, то и с названием в России решили особо не мудрить. В 2005 году комедию "Hitch" с Уиллом Смитом перевели, как "Правила съема: Метод Хитча", решив, что одного только прозвища главного героя в названии фильма недостаточно. Стоит и сюжет слегка обрисовать. И еще несколько примеров неожиданных адаптаций и забавных историй о том, как переводились названия фильмов в разных странах. Дословный перевод "Все любят солнечный свет".

Действие фильма происходило на море, так что креативность переводчиков смыслу не помешала. В 1995 вышел сиквел, "Under Siege 2", где действие уже происходило в осажденном поезде. Mестные такой подставы не ожидали и ничего придумать не смогли, так и шли по Израилю трейлеры "Морской Блокады 2: Теперь в поезде".

Поварившись немного в предсвадебном аду, Энни осознает, что быть подругой невесты — это, оказывается, тот еще труд… Вскоре ей предстоит отправиться на девичник к лучшей подруге. Девочки оторвутся так, как мальчикам и не снилось… 9. Единственная отдушина нашего парня — местная пивная, где он после работы «заседает» со своим другом по имени Эд. Оказывается, 2000 лет назад волхвы слегка промахнулись и из-за небольшой астрономической ошибки явили, было, свои дары не тому новорожденному, которому следовало. Дитя звали Брайан, и он просто родился в тот же час и лишь домом дальше, чем Сами-Знаете-Кто. По причине сего инцидента потом все путали Брайана с Мессией, а ему было лень разубеждать своих поклонников.

Однако в почитании масс помимо приятной стороны есть и другая, и вот Брайан с тревогой обнаруживает себя в роли отчаянного религиозного лидера народного Фронта Иудеи, борющегося за свободу от римского ига — и в эпицентре больших неприятностей с оккупационными властями!

Фильмы с необычными и смешными названиями

10 смешных переводов названий фильмов за рубежом - YouTube Девятый в рейтинге самых смешных комедий фильм под названием “Одноклассники”.
"Крепкий Олежек" и другие весёлые названия фильмов (15 фото) Лучшие фильмы, мультфильмы, трансляции, тизеры, трейлеры, премьеры на русском 2020 и 2021 года в вконтакте и 18+.
33 потрясающих перевода названий фильмов от российских прокатчиков в 2022 году Другое название: Цыцгендер.
Самые смешные кинопародии 100 лучших и смешных комедий за последние 30 лет! Угарные американские комедии, убойные и безбашенные французкие фильмы!
Дурацкие переводы названий фильмов Часто они дают фильмам смешные, а иногда и очень странные названия.

"Людина-мураха" и "Жiнка-кiшка": забавные названия фильмов на славянских языках

Но иногда хочется посмотреть как раз такой непритязательный добрый фильм, где персонажи бесконечно забавно ругаются, а потом, конечно, мирятся. Список топ-20 фильмов-комедий составлен на основе мнения журналистов КП. Смешной ужастик, входящий в список лучших фильмов по версии Квентина Тарантино. Новости кино. 185 видео. Самые тупые ошибки перевода в фильмах. "Наткнулась на форуме Кинопоиска на тему "Самое тупое название фильма" Поразительная изобретательность присуща людям, назвавшим так эти фильмы. Тегирассмеши смешного что ты такой страшный, смешные названия духов, смешные фильмы 14, как вызвать смешного духа.

Здесь интересные и смешные рецензии: Каталог фильмов камьюнити

Фильмы с необычными и смешными названиями В кинотеатре смешной фильм кажется более смешным, а страшный — менее страшным.
Забавные киноафиши известных фильмов в российской глубинке Новости кино. 185 видео. Самые тупые ошибки перевода в фильмах.

100 лучших и смешных комедий

Все названия фильмов, хотя и смешные и прикольные, абсолютно реальные. После тщательного отбора лучших русских комедийных фильмов 2022 года мы принялись отсматривать эти сокровища, чтобы потом рассказать о них вам. Опубликована десятка самых смешных фильмов всех времен.

Смешные и странные названия фильмов или что употребляют сценаристы...

Тегирассмеши смешного что ты такой страшный, смешные названия духов, смешные фильмы 14, как вызвать смешного духа. В подборку включены фильмы, чьи названия являются плодом воспаленного воображения как иностранных производителей, так и отечественных переводчиков – Самые лучшие и интересные новости по теме: Дурацкое название, фильмы на развлекательном портале «Дубак» и «Быстрые свидания» — российский кинотеатр показывает «Оппенгеймера» и «Барби» под смешными названиями. 50 самых нелепых названий фильмов в истории кино. Пишем в комментарий названия фильмов,но только переделываете смешно. Названия для групп прикольные – 116 самых дурацких и смешных названий групп еще 23 фото.

20 самых нелепых русских названий известных зарубежных фильмов

На мой взгляд забавное название фильму "Акселератка", 1987 г. Советский фильм. Мы составили список из 8 лучших, самых смешных и самых странных переводов названий фильмов, которые вы когда-либо видели. Смешные и прикольные названия фильмов. [Список самых интересных и необычных, оригинальных и необыкновенных, смешных и прикольных, веселых и забавных, остроумных и ржачных, а иногда немного нелепых и странных реальных названий русских (советских). Новости кино. 185 видео. Самые тупые ошибки перевода в фильмах. В номинации участвовало 500 фильмов, из которых было выбрано 100. Художественный фильм (15) Видео (7) Телефильм (2) Короткометражный фильм (1).

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий