Новости перевод солд аут

Many have emigrated, some have sold out, and a new generation has not yet replaced them. Примеры того, как использовать слово sold out в предложении. Нюансы перевода Некоторые рестораны и бары, популярные в определённой среде, часто объявляют «солд аут».

Солд-аут — что это такое? Определение, значение, перевод

Many have emigrated, some have sold out, and a new generation has not yet replaced them. Что означает слово «Солд-аут»: значение, пример применения и другая информация о слове. В переводе с английского «солд-аут» (пишется Sold Out) означает «распродано». Примеры перевода «sold out» в контексте.

Перевод "sold out" на русский

И с тех пор у нас, конечно же, всегда аншлаги. Хотя, учитывая, что будет аншлаг, нам понадобится еще четыре десятка канапе. The film was sold out so I bought tickets from the movie theater gangsters. На фильме был аншлаг.

Поэтому я купила билеты у гангстеров кинотеатра.

В 2000-м году рекламное агентство оказалось в центре скандала, связанного с непреднамеренным разрушением древних солнечных часов во время съемки рекламного видеоролика в культовом комплексе инков в Мачу-Пикчу. Макс, мы почти всё здесь продали. ABBA сыграли шесть аншлаговых концертов с 5 по 10 ноября 1979 года. WikiMatrix The demo received critical acclaim, high review scores and sold out soon. Демо-альбом получил признание критиков и высокий рейтинг обзоров и вскоре был распродан.

Well-run private companies have been more or less forced to sell out to state-dominated companies. Успешные частные компании были более или менее распроданы подчиненным государству компаниям. Контексты с "sold out" Sorry, we are sold out К сожалению, все распродано We are sold out of jeans. Мы распродали все джинсы.

Извините, у нас всё продано.

Those cakes sold out fast. Ничего себе! Как быстро распроданы эти пирожные! Альбом был распродан в течение нескольких минут. Вы уже все билеты распродали?

Билеты на сегодняшнее представление полностью распроданы. Мы полностью распродали те рубашки в вашем размере, сэр. Книгу раскупили в первый же день, и магазин дозаказал ещё пятьсот экземпляров. Концерт проводился в театральном зале на 1000 мест, и все билеты были распроданы. Группа предала своих верных поклонников, отказавшись от свойственной ей дерзкой музыки в пользу более коммерческого звучания.

Пьеса прошла с аншлагом. Похоже, на финальный матч, который состоится на следующей неделе, все билеты будут распроданы.

Значение слова солд-аут

Перевод песен Hawk Nelson: перевод песни Sold Out, текст песни. Лингво-лаборатория Амальгама. He sold out, he was no good.
Что такое солд-аут? sold-out — [sōld′out′] adj. having all tickets or accommodations sold, esp. in advance.
Перевод текста песни Sold Out исполнителя (группы) Hawk Nelson Англо-русский словарь. Перевод «sold out». на русский язык: «распроданы».
Что значит будет солд аут Sold out dates, you know I don't play.

Что такое солд-аут. Объясняем простыми словами

Linguee | Русско-английский словарь (другие языки) Many have emigrated, some have sold out, and a new generation has not yet replaced them.
Что такое солд-аут? Солд аут — это перевод английского словосочетания «sell out», которое означает продажу всех билетов на мероприятие или концерт.
Что значит будет солд аут Sold out — продано) аншлаг. После покупки билета я заметила, что в кассах повесили табличку солд-аут.
Значение слова Солд-аут | Словарь сленговых слов от Происхождение: Солд-аут, от английского sold-out распродано.
Солд-Аут, магазин одежды, Спартаковская ул., 5/7, Химки — Яндекс Карты Cover art for Солд аут (Sold out) by CREAM SODA.

Sold out перевод на русский

Постельная сцена пожилых людей - Фу-у-у... Зачем вставили - непонятно. Чудесное спасение ГГ из положения виса на стене... Видно, что снимали молодые люди и точно передано время. Всё циничные, рассчётливые, каждый ведёт свой большой или маленький бизнес, по мере возможности использует другого, даже, если...

Думала, что формат конференций уже не работает, что людям будет не интересно просто слушать и сама поехала. Что все хотят практики. Нет, все работает. Слушать очень интересно! Ну а если этот доклад неинтересно, то есть еще 4 зала!

Пусть никто не открыл Америку и не изобрел велосипед, но слушать живые истории "как это было" круто! Отдельное спасибо за фейлы! Когда ты весь день слушаешь крутые кейсы, и уже полное ощущение, что у тебя так никогда не получится, и на второй день эти самые крутые орги рассказывают про свои провалы, как они седели, бледнели, краснели, худели и т. Сергей Князев!!! Просто спасибо! Креативность и смелость. Очень много полезной информации! Мне очень понравилась площадка. Это прям наша боль, видимо.

Нигде не было тесно, очень хорошая была логистика для тех, кто даже в магазине может заблудиться. Сумки, тайминг, волонтеры 9. Целый блокнот, мелким почерком исписанный. Заметки, инсайты, что надо срочно, что очень хочется, просто мысли и впечатления! Лично я ехала именно за ним! Спасибо большое организаторам! Алена ТарзиловаОрганизатор, предприниматель, трудоголик Ну наконец-то добралась написать пост. Мне, как новичку в этой сфере, понятно, что невозможно продвигать и организовывать события, не зная современных технологий. Хочу сказать, что среди спикеров были и неизвестные мне личности.

Старина пытается объяснить ему, что им остается компенсировать недостаток любви от близких любовью фанатов. Но снова эмоции берут верх, и Драмма разрушает усилия всех членов группы своим поведением. Он сливает альбом в сеть, после чего исчезает.

The swap meet also sold out in a few hours and 74. Later he sold out at a considerable profit, retired at an early age and enjoyed a happy family life in England with wife and sons 77. I desire for them to follow ME and be sold out, but 79. They told me that they sold out a year before Enron imploded 83. The festive night sold out immediately 84. It sold out immediately 85.

But of late years the business had not been paying, and finally the proprietor went bankrupt and was sold out 86. There was one LA flight still to go, but it was sold out 90. They sold out two years ago and built a mansion on a beach somewhere 91. A first print run of fifty thousand copies had sold out the previous morning and the number of hits on their website, which also had an English version, had reached several million 94. As soon as the Funds reached a hundred and fifteen, Pere Grandet sold out his interests and withdrew two million four hundred 97. Once an investor has sold out, he is even more convinced that worse is to come in the market, for otherwise his actions will appear foolish 98. Taking the long market cycle of 1921—1933, an investor might well have sold out at the end of 1925 and remained out of the market in 1926—1930 and bought again in the depression year 1931 Показать больше примеров.

Что такое солд-аут?

Концерт проводился в театральном зале на 1000 мест, и все билеты были распроданы. The band sold out its faithful followers, abandoning its edgy style for a more commercial sound. Группа предала своих верных поклонников, отказавшись от свойственной ей дерзкой музыки в пользу более коммерческого звучания. He was a good writer who sold out his artistic standards and now just writes for money. The play was a sell-out. Пьеса прошла с аншлагом. Похоже, на финальный матч, который состоится на следующей неделе, все билеты будут распроданы. Уайман говорит, что продаст свою долю, если бизнес не пойдёт вгору. This has always been a nation willing to sell out its past for putative progress.

CEO «Главклуба» вспомнил, как, применив ноу-хау с провокационно дешевыми билетами по 100 рублей на концерт Tequilajazzz в 2009 году, ему удалось не только полностью продать питерский концерт в зале на 2500 человек, но и объявить дополнительное шоу на следующий день. Афиша концерта Tequilajazzz в «Главклубе» Санкт-Петербург, 2009 год. Фото: Главклуб По мнению Эдуарда Ратникова, солдаут в первую очередь достигается не за счет надоедающей рекламы, а благодаря сарафанному радио, искусственно запустить которое не так-то просто. Конечно, годы работы делают свое, но если на артиста есть тяга, то она есть. Этот феномен никто не может понять, разгадать — ни сами артисты, ни их менеджмент», — отметил промоутер. В 2019 году TCI в очередной раз привезли в Россию Rammstein — концерт популярных рокеров прошел с небывалым аншлагом даже по меркам стадионных звезд. Количество проданных билетов на шоу в июле 65 000 почти в два раза превысило сборы фестиваля Maxidrom-2016, хедлайнером которого немецкая команда была во время своего предыдущего приезда в Москву. Это произошло в ноябре 2018 года, за полгода до выхода последнего альбома Rammstein», — заявил Эдуард Ратников. Когда вышел клип на новую песню, он настолько сильно наэлектризовал воздух… Но было поздно: все билеты оказались давно проданы», — рассказал глава TCI. Ратников отметил, что билеты на концерты последнего тура Rammstein стремительно разлетелись не только в России, но и в Европе. Причем значение имеет не только ее размер. Если 15 лет назад промоутеры могли продать больше билетов, чем вмещал зал, то сегодня такого практически не происходит. Конечно, могут плохо работать контрольно-распорядительные службы, ЧОПы, сотрудники клубов могут начать проводить людей пачками. Но это обман, и могут подключиться полицейские структуры. К тому же это потенциальный ущерб для безопасности публики», — предостерег Эдуард Ратников. Публика бежит занимать места перед концертом Rammstein в «Лужниках» в 2019 году. Для промоутера это чревато штрафами. Но он был меньше, чем мог бы быть: договорились. Впрочем, на перенос концерта могут повлиять и более неожиданные факторы. Владимир Данилов вспомнил, как организовывал перенос аншлагового выступления «Ленинграда» в Москве летом 2014 года. Местные жители пожаловались в префектуру: мол, слишком громко. Любой перенос концерта подразумевает, что какая-то часть людей сдаст билеты, но конкретно в этот раз сдало всего 4 человека. В итоге мы бесплатно арендовали недавно открывшийся на тот момент клуб RED и по факту, кроме этих четырех билетов, ничего не потеряли». Чем больше масштаб концертов, тем выше риски. Собеседники «ИМИ. Журнала» сходятся во мнении, что важный инструмент современного промоутера — это страхование рисков. Мы всегда страхуем концерты. Да, это статья расходов, но мы 10 лет страховали, и ничего не происходило, а когда произошло, нам все это вернулось», — поделился Эдуард Ратников. Как правило, контракты с музыкантами заключаются по следующему принципу: определенную сумму команда артиста получает гарантированно, а в случае аншлага может быть прописана дополнительная прибыль. Для именитых иностранных музыкантов работа в России давно перестала быть экзотикой; в отдельных случаях для них локальный рынок может быть даже более привлекательным, чем, к примеру, американский. Так что работать в России сегодня выгоднее, чем в Штатах», — добавил промоутер. Помимо финансового успеха, солдауты сегодня — важный инфоповод в карьере артиста, который впоследствии может вылиться в дополнительную прибыль. Так, полностью проданные залы в столицах, как правило, гарантируют музыканту успешные выступления и в регионах. Пожелавший остаться неизвестным собеседник «ИМИ. Журнала» рассказал, что ряд директоров популярных молодых российских артистов стали объявлять так называемые технические солдауты. Если менеджер музыканта в преддверии шоу понимает, что все билеты проданы не будут, он тем не менее за несколько дней до события останавливает продажи и говорит, что билетов больше нет. После этого менеджер создает максимально возможную шумиху о том, что произошел солдаут.

Сегодня пришла в магазин, костюм повторяю абсолютно не трогался, все бирки на месте и костюм абсолютно товарного вида. В итоге принять костюм у меня отказались сославшись на то что он чем-то пахнет, к сожалению камера не может зафиксировать запах, а костюм в действительности не имеет ни какого запаха.

He has sold out on all of you. Он уже всех вас предал. He sold out, he was no good. Он предал, он не был хорошим. You sold out your whole village for a watch. Ты предал свою деревню за часы. He sold out his best friends. Предал своих лучших друзей. You sold out 19 people who trusted you! Ты предал 19 человек, которые доверяли тебе! Показать ещё примеры для «предал»... Marshall, did you sells out?

Что такое солд-аут?

Почему же возникло заимствование, если перевод sold out в русском языке существует давно и остается востребованным? Перевод контекст "'sold out notice" c английский на русский от Reverso Context: Both solo concerts were held in the assembly hall of the National Music Academy of Ukraine named after P. I. Tchaikovsky (Kiev Conservatory) with the 'sold out notice. I’m sold out I’m no longer living Just for myself Running after Jesus With my whole heart And now I’m ready to shout I am sold out I’m sold out With every single Step that I take now With every drop of blood Left in my veins I’m gonna be making it count I am sold out. Примеры того, как использовать слово sold out в предложении. Зрители могли заметить надпись "sold out" в американских фильмах и клипах, на иноязычных сайтах и в рекламных проспектах. I’m sold out I’m no longer living Just for myself Running after Jesus With my whole heart And now I’m ready to shout I am sold out I’m sold out With every single Step that I take now With every drop of blood Left in my veins I’m gonna be making it count I am sold out.

Словарь молодёжного сленга

В переводе с английского «солд-аут» пишется Sold Out означает «распродано», неудачники, идите ко входу клянчить лишний билет! Many have emigrated, some have sold out, and a new generation has not yet replaced them. В переводе с английского «солд-аут» (пишется Sold Out) означает «распродано».

Что значит будет солд аут

Люблю такие истории. Особенно, когда нет никакой фальши... Смотреть было скучновато и немного противненько из-за обилия мата. Постельная сцена пожилых людей - Фу-у-у... Зачем вставили - непонятно.

От Мирона здесь разве что внезапный каламбур с древним словом «объегорить». В душе ты, возможно, Летов, но, сорри, на деле Крид». Лейблом Voodoo Family, кстати, правит бородатая версия Басты. Папа Вуду — семьянин хоть и в вечных разъездах , уважаемый артист и бизнесмен. Тоже любит чай и носит кепку. Его контора, впрочем, работает по диктаторским принципам Black Star. Стоит рэперу уйти, и он теряет все, вплоть до треков, битов, апартаментов и аккаунта в инстаграме. Помимо Драммы, с рабовладельцами из Voodoo Family сотрудничают друг Насти Ивлеевой, попсовик Parapatronov он, кстати, настоящий , и свободолюбивая рэперша Орфи Кристина Кучеренко. Последнюю подписали с предлогом: «Если мы ее не схватим, ее заберет Black Star». Поэтому готовьтесь: уже на второй минуте Драмму интервьюирует режиссер Илья Найшуллер, на третьей с ним здоровается рэпер Грязный Рамирес, а дальше герои упоминают Лигалайза и продюсерскую компанию Макса Фадеева. Александра Дроздова в сериале «Солдаут» Потенциальная девушка фрэшмена, блогерка Ксю Александра Дроздова , записывает репортажи с хип-хоп тусовок для Studio 11 — местного аналога Studio 21. А персонаж Ивана Макаревича, помощник Папы Вуду по кличке Жук, читает сайт The Flow, выдает фразы в духе «Акцент на хуки сделай, чтобы в тикток залетели» и в один момент получает ярчайший комплимент: «Ты — не человек, а машина. Все это уместилось в первые два эпизода. Концентрация рэп-звезд не уменьшится, а пародий и отсылок хватит на весь сезон. Поэтому открывать страничку «Солдаута» на Premier можно как энциклопедию или хотя бы справочник русского хип-хопа. Важно лишь перетерпеть душные диалоги Драммы и Старины и вовремя проматывать приключения этих побитых жизнью героев. В них, выражаясь каламбурным языком Оксимирона, слишком много старины и драмы. Подписывайтесь на телеграм-канал автора. Там еще больше текстов о российском телевидении. Как сделать солдаут. Отвечают российские промоутеры Авторы 27 и 28 августа в Москве и Санкт-Петербурге состоялись аншлаговые концерты американской певицы Билли Айлиш, билеты на которые были распроданы за два месяца до выхода дебютного альбома артистки «When We All Fall Asleep, Where Do We Go? В связи с ажиотажем концерты Айлиш были перенесены на более вместительные площадки; все билеты на 12-тысячный московский концерт закончились за 20 дней до шоу. Помимо выступлений 17-летней звезды, билеты были распроданы на недавние стадионные шоу Rammstein и Metallica. В российских клубах разной вместимости солдауты тоже стали частым явлением. Журнал» поговорил с опытными российскими промоутерами о солдаутах 1990-х, двухтысячных и современных. Фото: Анна Ульянова Солдауты 1990-х и нулевых: «Было совсем дико» По словам президента одного из старейших российских концертных агентств TCI Эдуарда Ратникова, 20—25 лет назад организация крупного концерта была гораздо более сложной задачей, чем сейчас. Факсовые сообщения могли быть страниц по 20 — контракт, например. Вся электронная билетная история появилась только в начале двухтысячных», — отметил Ратников. Глава TCI добавил, что каждый концерт в 1990-е проходил под слоганом «Миссия: невыполнима». Фото: TCI Несмотря на возросшую экономическую стабильность, крупные города страдали от нехватки концертных площадок вплоть до конца двухтысячных. В Москве в те годы в основном функционировали клубы вместительностью до 1500 человек, для выступлений более популярных артистов, собиравших от 5000 слушателей, приходилось брать в аренду «Лужники». Золотой середины попросту не существовало. Впрочем, и для небольших клубов солдаут не был гарантированной историей. В 2005 году в Москву приехали только что выпустившие дебютный альбом Franz Ferdinand — и выступили как в качестве хедлайнера на фестивале Maxidrom в «Олимпийском», так и в значительно более камерном клубе «Б2», рассчитанном на 650 человек. По словам учредителя концертного агентства Caviar Lounge Ирины Щербаковой, выступление группы Алекса Капраноса стало одним из наиболее ярких солдаутов середины нулевых. Franz Ferdinand в «Б2» Москва в 2005 году. Фото: «Б2» В конце 2006 года в Москве открылся крупнейший на тот момент клуб «Б1», рассчитанный на 3000 человек сейчас на его месте находится «Главклуб».

Это был классический солд-аут. Организаторам даже пришлось поменять площадку, чтобы продать ещё больше билетов. То есть английское sold out — синоним русского аншлага. Обычно этим словом обозначают ситуацию, когда распроданы все билеты на культурное мероприятие: на концерт, выставку, фестиваль, в кино и т. То есть когда в зале нет свободных мест — полная посадка. Примеры употребления на «Секрете» «Так называемый sold out случается нечасто — в год бывает всего несколько десятков таких успешных концертов, отметили эксперты».

Это сленговый синоним обычного аншлага, когда абсолютно все билеты на мероприятие проданы, и свободных мест в зале больше нетСовсем. Для артиста — это высший уровень признания публикой. Для многих поклонников, которые не успели купить официальный билет — трагедия.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий