Новости тихий дон сколько страниц

У меня есть "Тихий Дон" в собрании сочнений Шолохова, там 4 тома, 1 том 208 стр, это обычная книга, если лист А4 перегнуть пополам, даже поменьше. Роман-эпопея «Тихий Дон» (в четырех томах), первая книга которого написанная двадцатитрехлетним Михаилом Шолоховым в 1928 году, центральное произведение всей литературной деятельности советского автора. Тихий Дон (в 2-х книгах), М. Шолохов, автор: Шолохов М., издательство: Азбука. Все ли помнят, сколько на самом деле было снято фильмов «Тихий Дон» по одноимённому роману Шолохова?

Тихий Дон (в 2-х томах)

В этом одно из объяснений его мировой славы». ID товара 2745406.

Нет сомнения в том, что решающую роль в осуществлении этих изъятий сыграл приказ Главлита «О борьбе за чистоту русского языка» от 26 ноября 1934 г. В изданиях «Тихого Дона» были вычеркнуты имена репрессированных исторических деятелей: в 1936 г.

Сырцова, в 1937 г. Жлобы, в 1938 г. Крыленко, в 1941 г. Антонова-Овсеенко, И.

Примером идеологической правки является и введенный в текст романа фрагмент, в котором говорится о важной роли И. Сталина в разгроме Добровольческой армии на Южном фронте в ходе Гражданской войны. Сталин по всеобщему признанию стал главной фигурой руководства нашей страны. Добавленный текст сохранялся во всех последующих публикациях произведения М.

Однако в 1956 г. Сталина исключено из него. Причиной этих поправок текста явился, вне всяких сомнений, доклад Н. Хрущева в феврале 1956 г.

С появлением в политической жизни страны новых подходов к решению проблем национальных взаимоотношений связана, скорее всего, повсеместная замена в авторской речи, начиная с 1933 г. В процессе многочисленных публикаций «Тихого Дона» часть дефектов в текстах хронологически более ранних изданий романа постепенно устранялась, но, наряду с этим, в более поздних изданиях появлялись новые опечатки, пропуски слов, фраз и т. В ряде случаев определение окончательных вариантов текста представляло немалые трудности, что в свою очередь потребовало дополнительных разысканий, в частности, привлечения к анализу и других произведений М. О подобных текстологических случаях обстоятельно говорится в текстологических послесловиях к 1му и 2му томам данного издания.

Логика авторских исправлений в рукописях «Тихого Дона» — от первых черновых до беловых автографов — позволяет установить закономерности работы Шолохова над текстом — как в процессе создания произведения в целом, так и в отношении отдельных его частей. Выбор именно этого, а не иного слова, его зависимость от органичного для эпического повествования стиля, от смыслового и интонационного контекстов, от ритма и мелодической тональности повествования, постоянное ощущение автором тонкой грани между литературной и просторечной формами слова — все это, вместе взятое, составляет систему важных творческих принципов, позволяющих аргументировать внесение в текст «Тихого Дона» тех или иных поправок. Всестороннее изучение текстов «Тихого Дона» всех прижизненных изданий наглядно показало, что ранее при подготовке текстов, предшествующих данному изданию, работа по сплошному, тотальному сопоставлению всех без исключения источников не проводилась. Невозможность создания в предыдущие десятилетия научно подготовленного текста «Тихого Дона» объясняется, однако, не только тем, о чем сказано выше.

Существовала и гораздо более серьезная, объективная причина. Долгие годы рукописи «Тихого Дона» считались утраченными, погибшими вместе со всем шолоховским архивом в годы Великой Отечественной войны.

В середине 1990-х гг. В 1999 г. Институту мировой литературы им. Горького удалось их приобрести.

В течение 2002—2005 гг. В 2011 г. Динамическая транскрипция рукописи». Тем самым шолоховедение получило возможность изучения рукописного наследия М. Шолохова — не только путем включения его в исследование актуальных историко-литературных проблем, но и в первую очередь в целях создания обобщающих текстологических работ, включая подготовку научного издания романа «Тихий Дон». С учетом изложенных выше соображений, касающихся состояния текстов прижизненных изданий «Тихого Дона», весьма непростым оказалось решение вопроса о выборе основного источника текста романа.

При анализе многочисленных разночтений, выявленных при сличении автографов романа и его печатных изданий, в каждом конкретном случае приходилось не только разбираться в причинах возникновения в текстах тех или иных замен слов и выражений, дополнений текста, вычеркиваний и т. Оказалось возможным — в рамках общего замысла писателя, направленного на создание масштабного произведения об исторических потрясениях и переменах в жизни донского казачества, и в процессе реализации этой грандиозной творческой задачи — выявить и выделить творческую историю каждой из четырех книг романа. Из этого следует, что основные источники текстов каждой из книг «Тихого Дона» должны определяться дифференцированно — в зависимости от указанных выше обстоятельств, с учетом характера авторской правки в автографах и в прижизненных изданиях, исправлений при подготовке текстов к публикации, редакторской правки, цензурных поправок и т. При этом, разумеется, не должно нарушаться ощущение художественной цельности и целостности произведения, достижение которых было одной из важнейших творческих задач писателя. В результате для 1-й и 2-й книг романа в качестве основного источника текста было выбрано издание: «Тихий Дон»: в 3 кн. Данное научное издание печатается в двух томах: в первый том включены 1-я и 2-я книги романа, во второй том входят 3-я и 4-я книги.

Каждый том сопровожден «Текстологическим послесловием», где обстоятельно проанализированы все автографы и прижизненные издания «Тихого Дона», выявлены разночтения, обосновывается выбор основных источников текста и дается перечень всех внесенных в них исправлений. Авторами «Текстологических послесловий» являются: к первому тому — Ю. Дворяшин, ко второму тому — Г. Все это в совокупности порой затрудняло принятие решений при выборе того или иного конкретного варианта текста и предопределило в ряде случаев степень их вероятности. Поэтому не исключена возможность уточнения уже существующих в данном издании отдельных текстологических решений — в случае обнаружения новых материалов и сведений о работе писателя по подготовке романа к публикации и наличия научных аргументов на этот счет. Данное научное издание романа М.

Шолохова ограничивается подготовкой научно выверенного текста произведения, перечнем вносимых в основной источник исправлений и текстологическими послесловиями к каждой книге «Тихого Дона». Текст романа печатается по правилам современной орфографии и пунктуации с сохранением имеющих смысловое и стилистическое значение особенностей, свойственных языку писателя, а также характерных для времени создания произведения.

Позже выписал себе из Белграда русское издание.

Читал я "Тихий Дон" взахлёб, рыдал-горевал над ним и радовался — до чего же красиво и влюблённо всё описано, и страдал-казнился — до чего же полынно-горька правда о нашем восстании. И знали бы вы, видели бы, как на чужбине казаки — батраки-подёнщики — собирались по вечерам у меня в сарае и зачитывались "Тихим Доном" до слёз и пели старинные донские песни, проклиная Деникина, барона Врангеля, Черчилля и всю Антанту. И многие рядовые, и офицеры допытывались у меня: "Ну, до чего же всё точно Шолохов про восстание написал.

Скажите, Павел Назарьевич, не припомните, кем он у вас служил в штабе, энтот Шолохов, что так досконально всё мыслию превзошёл и изобразил". И я, зная, что автор "Тихого Дона" в ту пору был ещё отроком, отвечал полчанам: "То всё, други мои, талант, такое ему от бога дано видение человеческих сердец и талант". Скажу вам, как на духу, — "Тихий Дон" потряс наши души и заставил всё передумать заново, и тоска наша по России стала ещё острее, а в головах посветлело.

Поверьте, что те казаки, кто читал роман М. Шолохова "Тихий Дон", как откровение Иоанна, кто рыдал над его страницами и рвал свои седые волосы а таких было тысячи! И зов Гитлера — "Дранг нах Остен" — был для них гласом вопиющего сумасшедшего в пустыне.

Тихий Дон (комплект из 2 книг)

Канал транслируется в составе национальных мультиплексов цифрового эфирного вещания в Беларуси, Казахстане, Кыргызстане, Узбекистане. Следите за программой передач канала МИР на Яндекс.

Горького удалось их приобрести. В течение 2002—2005 гг. В 2011 г. Динамическая транскрипция рукописи». Тем самым шолоховедение получило возможность изучения рукописного наследия М. Шолохова — не только путем включения его в исследование актуальных историко-литературных проблем, но и в первую очередь в целях создания обобщающих текстологических работ, включая подготовку научного издания романа «Тихий Дон».

С учетом изложенных выше соображений, касающихся состояния текстов прижизненных изданий «Тихого Дона», весьма непростым оказалось решение вопроса о выборе основного источника текста романа. При анализе многочисленных разночтений, выявленных при сличении автографов романа и его печатных изданий, в каждом конкретном случае приходилось не только разбираться в причинах возникновения в текстах тех или иных замен слов и выражений, дополнений текста, вычеркиваний и т. Оказалось возможным — в рамках общего замысла писателя, направленного на создание масштабного произведения об исторических потрясениях и переменах в жизни донского казачества, и в процессе реализации этой грандиозной творческой задачи — выявить и выделить творческую историю каждой из четырех книг романа. Из этого следует, что основные источники текстов каждой из книг «Тихого Дона» должны определяться дифференцированно — в зависимости от указанных выше обстоятельств, с учетом характера авторской правки в автографах и в прижизненных изданиях, исправлений при подготовке текстов к публикации, редакторской правки, цензурных поправок и т. При этом, разумеется, не должно нарушаться ощущение художественной цельности и целостности произведения, достижение которых было одной из важнейших творческих задач писателя. В результате для 1-й и 2-й книг романа в качестве основного источника текста было выбрано издание: «Тихий Дон»: в 3 кн. Данное научное издание печатается в двух томах: в первый том включены 1-я и 2-я книги романа, во второй том входят 3-я и 4-я книги. Каждый том сопровожден «Текстологическим послесловием», где обстоятельно проанализированы все автографы и прижизненные издания «Тихого Дона», выявлены разночтения, обосновывается выбор основных источников текста и дается перечень всех внесенных в них исправлений.

Авторами «Текстологических послесловий» являются: к первому тому — Ю. Дворяшин, ко второму тому — Г. Все это в совокупности порой затрудняло принятие решений при выборе того или иного конкретного варианта текста и предопределило в ряде случаев степень их вероятности. Поэтому не исключена возможность уточнения уже существующих в данном издании отдельных текстологических решений — в случае обнаружения новых материалов и сведений о работе писателя по подготовке романа к публикации и наличия научных аргументов на этот счет. Данное научное издание романа М. Шолохова ограничивается подготовкой научно выверенного текста произведения, перечнем вносимых в основной источник исправлений и текстологическими послесловиями к каждой книге «Тихого Дона». Текст романа печатается по правилам современной орфографии и пунктуации с сохранением имеющих смысловое и стилистическое значение особенностей, свойственных языку писателя, а также характерных для времени создания произведения. Шолохова «Тихий Дон» работала группа текстологов в составе Г.

Воронцовой, Ю. Дворяшина, И.

В этом грандиозном произведении нашлось место чуть ли не для всего самого увлекательного, что может предложить читателю художественная литература: здесь и великие исторические реалии, и любовные интриги, и описания давно исчезнувших укладов жизни, многочисленные героические и трагические события, созданные с большой художественной силой и мастерством, тем более поразительными, что Михаилу Шолохову на момент создания первой части романа исполнилось чуть больше двадцати лет. Еще о книге «Тихий Дон» «Книга захватила меня с первых глав и я была со всеми героями до последнего слова на книжной страничке. Я считаю, что это произведение совмещает в себе сразу несколько прекрасных вещей, которые, увы, не всегда доступны другим произведениям русской литературы, называемой классикой. Эта книга обладает сюжетом, за которым следишь и не можешь оторваться.

Сколько крови попили Шолохову утверждавшие, что их и не было. И вот — отдельный детективный сюжет. Бумаги нашлись у потомков его погибшего друга. Проведены все почерковедческие экспертизы. Это Шолохов и никто другой. Он бурно сочинял этот текст, вычеркивая, вписывая поверх вычеркнутого, переправляя… А теперь тихие и скромные подвижники, ученые Института мировой литературы Российской академии наук, провели кропотливейшую работу. Они любовно и бережно сличили копии романа, чистовую и черновую.

Они освободили роман от неизбежной шелухи редакторской банальщины и цензуры. И выпустили полноводный «Тихий Дон», где учтено более 4 тыс. Это огромный труд над мировым достоянием.

Тихий Дон. Том 2 (роман в 2-х томах) (Шолохов М.А.)

"Тихий Дон" – масштабное эпическое полотно, повествующее о донском казачестве в самый противоречивый, переломный период истории нашей страны – кровавой Первой мировой и братоубийственной Гражданской войны, когда, по словам самого Шолохова. роман-эпопея, над которым Шолохов работал 15 лет - с 1925 по 1940 год. Книга, которая принесла автору Нобелевскую премию по литературе за 1965 год. За этот роман в 1965 году Шолохову была присуждена Нобелевская премия Как сообщает свободная энциклопедия «Википедия», роман-эпопея в четырёх томах «Тихий Дон» Михаила Шолохова только при жизни. Тихий Дон страницы. Тихий Дон (комплект из 2 книг). Шолохов тихий Дон в одном томе. Другие книги серии: Тихий Дон.

Тихий Дон. Том 2

Тихий Дон страницы. Тихий Дон (комплект из 2 книг). Шолохов тихий Дон в одном томе. Нашумевший роман «Тихий Дон» принес писателю мировую славу и любовь читателей, которые уже более полувека зачитываются увлекательным повествованием о жизни донского казачества, их нравах и настоящей любви, которая идет рука об руку со смертью и вечностью. Новости. Вакансии. Доставка и оплата.

Тихий Дон (комплект из 2 книг)

роман-эпопея, над которым Шолохов работал 15 лет - с 1925 по 1940 год. Книга, которая принесла автору Нобелевскую премию по литературе за 1965 год. Количество страниц. 1728 шт. Рабочий лист "Тихий Дон". Над романом-эпопеей Шолохов работал больше десяти лет, четвертую книгу он закончил в 1940 году. Количество страниц: 1472. Шолохов Михаил Тихий Дон В 4 томах Комплект М ГИХЛ 1953 г Б26911. Аннотация: Роман-эпопея Михаила Шолохова «Тихий Дон» — одно из наиболее значительных, масштабных и талантливых произведений русскоязычной литературы, принесшее автору Нобелевскую премию.

Тихий Дон (в 2-х томах)

Шолохова в ретропоезде «Победа» 27. Шолохова «Тихий Дон» и Северо-Кавказской железной дороги начинает свою работу в ретро-поезде «Победа». Целый вагон поезда посвящён Шолохову, прошедшему всю Великую Отечественную войну, создавшему проникновенные произведения о героической борьбе советского народа против фашистских захватчиков, с первых дней войны вдохновлявшему бойцов на передовой очерками, первым поднявшему проблему советских военнопленных. Посетители выставки узнают малоизвестные факты из биографии Михаила Александровича: о приобретении им установок Катюша для фронта за свои средства, о переводе Сталинской премии за роман «Тихий Дон» в Фонд обороны СССР на следующий же день после начала войны, о его предостережениях о воинственных настроениях общества 1948 года: «американские и английские фабриканты оружия жаждут беспрерывных войн, направленных против нашей страны».

В этом грандиозном произведении нашлось место чуть ли не для всего самого увлекательного, что может предложить читателю художественная литература: здесь и великие исторические реалии, и любовные интриги, и описания быта давно исчезнувших укладов жизни, многочисленные героические и трагические события, созданные с большой художественной силой и мастерством, тем более поразительным, что Михаилу Шолохову на момент создания первой части романа исполнилось двадцать лет. Скрыть описание.

Сухощавое длинноносое лицо его казалось мужиковатым, не отличимым ничем". Прийма вспоминал, что впервые услышал о том, что Павел Кудинов — историческое лицо , от М. Шолохова в 50-е годы во время беседы с писателем о творческой истории "Донских рассказов" и романа "Тихий Дон". Шолоховеду удалось найти адрес П. Кудинова, проживавшего в то время в Болгарии. Он вел переписку с героем "Тихого Дона", у них состоялся телефонный разговор. На вопрос, насколько текст "Тихого Дона" близок к действительным событиям, Кудинов ответил: "В романе много святой правды. Верно указаны причины восстания, его размах… Почти в каждой главе "Тихого Дона" повествуется о событиях и фактах , которые были в жизни…". Позже Прийма получил письмо от Кудинова, в котором он рассказал о своём первом знакомстве с романом "Тихий Дон" и о том, какое впечатление роман произвёл на него и других казаков. Шолохова и моего участия в тех далёких и тягостных для воспоминания событиях...

Скрыть описание.

Тихий Дон в 2х книгах

Комплект Тихий Дон (в 2-х томах). Купить Тихий Дон дешевле всегда возможно в книжном интернет-магазине с бесплатной доставкой в Хабаровск, Владивосток, Уссурийск, Комсомольск, Биробиджан, Благовещенск, Белогорск. |. Лучший ответ про сколько страниц в тихом доне дан 31 июля автором Леопольд Храбрый.

Библиотечно-издательский комплекс СФУ

Первые три тома вышли в свет в 1928—1932 гг. Действие "Тихого Дона" разворачивается на фоне переломных событий в истории России — Первой мировой и Гражданской войны, поменявших не только древний уклад жизни донского казачества, но и облик всей страны. В романе в полной мере нашла выражение одна из главных тем шолоховского творчества — война как братоубийственная бойня, противная человеческой природе.

Запахи степи, свежесть вольного ветра, зной и стужа, живая речь людей - все это сливается в раздольную, неповторимую мелодию, поражающую трагической красотой и подлинностью. Разве можно забыть мятущегося в поисках правды Григория Мелехова? Его мучительный путь в пламени Гражданской войны, его пронзительную, неизбывную любовь к Аксинье, все изломы этой тяжелой и такой прекрасной судьбы?

В этом одно из объяснений его мировой славы". Стоимость товара может отличаться от указанной на сайте! Наличие товара уточняйте в магазине или по телефону, указанному ниже. Воронеж, площадь Ленина, д. Воронеж, ул.

Он был опубликован в журнале «Новый мир» с 1937 по 1940 год. Роман считается одним из самых значимых произведений русской литературы 20 века. В нем дается широкий обзор жизни донского казачества во время Первой мировой войны, революционных событий 1917 года и Гражданской войны в России.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий