Новости фф лань хуань и цзян чен

Фандом: Гарри Поттер, Mo Dao Zu Shi Название фанфика: So Автор или переводчик: Itachi_chan Пэйринг и персонажи: Лань Хуань/Цзян Чэн Рейтинг: NC-17 Категория: Слэш.

Hui Huang Zhuang

Пейринги: Лань Чжань/Вэй Ин Жанры: AU, Романтика Объем произведения: Мини. Цзян Чэн был очарован улыбкой Лань Сичэня, его неповторимой спокойной аурой, которая будто баюкала, усыпляя бдительность и желание бежать без оглядки. Читать онлайн Созерцание тысячи фонарей — Додзинси по новелле. Лань Хуань, в быту Лань Си Чэнь — глава ордена Гу Су Лань. Остались в прошлом дружеские перепалки с Цзян Чэном, «страшные» библиотечные наказания и беззлобные шуточки над Лань Чжанем. Новости на Google News.

Темный Лань Чжань (фанфик) (Новелла) - 21 Глава

After glancing at Xiao Huang who had slowly lifted up the meteorite fragments, Wang Chong glanced at Xiao Mu. Боже, я не могу, вот смотрю на персонажей и вижу Вэй Ина с Лань Чжанем a143 Спасибо за перевод a087. Read hottest manga online for free, feel the best experience 100%! Новости на Google News.

Фф лань - 90 фото

Huang Yi. Marco Chen. Смотрите онлайн мультсериал «Благословение небожителей» (2020) на Кинопоиске все серии, 1-2 сезоны. Принц-неудачник встречает могущественного демона. Авантюрное китайское фэнтези, которое обожают во всем мире. Смотрите онлайн мультсериал «Благословение небожителей» (2020) на Кинопоиске все серии, 1-2 сезоны. Принц-неудачник встречает могущественного демона. Авантюрное китайское фэнтези, которое обожают во всем мире.

Ланьчжань Истории

Через этот поцелуй Вэй Ин испытал лёгкое утешение. Поэтому он приоткрыл рот, мягко втянул губы Лань Чжаня и тихонько проговорил: — Хочу ещё… Он имел в виду, что хочет ещё поцелуй, однако Лань Чжань превратно истолковал смысл этих слов и с новой силой принялся входить в него. Вэй Ин с болезненным шипением глотнул воздуха и поспешно обхватил его за шею, добровольно продолжая поцелуй. Сначала Вэй Ин ощущал только ужас от того, что в его заднем проходе орудует какая-то огромная твёрдая штука, но после довольно продолжительных атак он начал чувствовать что-то ещё, помимо распирающей боли и утомляющего онемения. Процесс постепенно начал приносить удовольствие. Особенно в те моменты, когда чуть изогнутый кверху член Лань Чжаня резко проходился по определённой точке: сквозь всё тело будто бил разряд молнии, от удовольствия его охватывала лёгкая дрожь. Его собственный член поднимался всё явственнее, белёсой жидкости, сочащейся из него, становилось всё больше. Он неподконтрольно начал выгибать поясницу, а когда Лань Чжань не доставал до нужного места, сам старался направить своё тело навстречу.

Теперь вскрики, вырывающиеся изо рта, не были похожи на мольбы о пощаде. Вэй Ин покрыл его лицо поцелуями и прошептал: — Направляй его наверх, как сделал только что, достань до того места, хорошо?.. Лань Чжань сделал так, как он просил, — с силой толкнулся в указанном направлении. Спустя несколько таких особенно мощных толчков Вэй Ин вдруг издал удивлённый вздох и крепко обхватил его всеми конечностями. Изо рта вырвалось громкое: — Что… Но Лань Чжань тут же заткнул ему рот, полностью отдаваясь поцелую. Взрослый Вэй Усянь как раз сливался с Лань Ванцзи в страстном поцелуе, будто вырисовывая кончиком языка очертания его губ, не в силах оторваться ни на миг. Уловив шум происходящего с той стороны библиотеки, Вэй Усянь заключил: — Ханьгуан-цзюнь… похоже, ты только что кончил!

Мокрый и липкий от пота Лань Чжань, прижимая к себе такого же мокрого Вэй Ина, без движения лежал на безжалостно измятой циновке. Грудь Вэй Ина непрестанно вздымалась и опускалась, взгляд всё ещё казался немного замутнённым. Они до сих пор были тесно соединены друг с другом — его нутро крепко сжимало половой орган Лань Чжаня, накрепко запечатывая внутри всю выплеснувшуюся жидкость, так что ни капли не просочилось наружу.

Сказал: — Я пойду возьму еще еды и питья. Присоединяйтесь, когда захотите. Лань Сичень повернул к нему голову резко, так что концы ленты захлестнулись за плечо. Или я выйду… Вэй Усянь махнул ему, убрался из круга и отошел. Лань Сичень отвернулся. Упер кулак здоровой руки в колено. Вэй Усянь ушагал ему за спину, крикнул на пробу: — Цзэу-цзюнь!

Лань Сичень как сидел, так и оставался. Вэй Усянь сделал бумажного шпиона и спустил его на пол: уединение уединением, а если он хлопнется, потому что открылась рана, или потому, что я что-то сделал неаккуратно с «Сопереживанием»? Гений гением, а первый раз… не все у меня получается с первого раза, подумал он. И еще подумал, прикрыв за собою дверь: надо было отказаться. Не могу и не умею. Передернул плечами. Еще и сам насмотрелся, вот уж без чего бы нормально жил — так это без подобных картинок. Раньше это были картинки чужого зла, чужой вины, которая оправдывала меня. Я даже чувствовал облегчение. Теперь это зло какое-то свое, и мне от него ничуть не веселее.

Одним глазом поглядывая через шпиона на комнату и на спину Лань Сиченя, спустился вниз. Поскребся в комнату к хозяевам: чего-нибудь бы выпить и закусить. Нет, господин не будет, я буду. Закусить горячего. И чай. Чай вот как раз на двоих. Но чай попозже. Пристроился в углу, за столом для тех, кто не хочет ночевать, а только перекусить в долгой дороге. Оттащил скамеечку к стене, привалился спиной, сложил руки на груди. Хозяйка принесла выпивку.

Вэй Усянь снова зевнул и подтянул к себе кувшин. Забрал его на колено. Белая в мертвенном свете круга спина согнулась вдруг. Вэй Усянь дернул пальцами: иди, иди, посмотри, что там. Шпион тихонько зашуршал по полу, обошел комнату, прижимаясь к стене. Лань Сичень уперся лбом в пол, словно в поклоне мудрейшему учителю, и раскрывал безмолвный рот. Жилы на шее вздулись, пальцы скребли пол, а потом вцепились в него, и Лань Сичень приподнялся, подышал, и снова подался вперед, будто боялся, что стошнит на сапоги, и снова распахнул рот, и воздух словно дрогнул от крика. Только было тихо. Не надо бы мне этого видеть, подумал Вэй Усянь. Сказал шпиону оставаться на месте, развязал горлышко кувшина.

Лань Сичень обхватил себя за живот и весь сотрясался, и снова сгибался весь, падал грудью на колени, а потом распрямлялся, и запрокидывал голову, и волосы успели растрепаться, липли к лицу, а он их не убирал. Брал на груди ханьфу и тянул, словно хотел вырвать кусок. Раз и два стукнул кулаком в колено. Царапал ханьфу на бедрах. Не знал, куда деть руки, и они цеплялись за пол, одежду и лицо, а иногда он подбирал их к груди и раскачивался, весь напрягался и что-то говорил. Сунуться в круг — заметит. И так-то не заметил только потому, что уже нет сил. Вэй Усянь сказал шпиону обойти с другой стороны. Со спины, тихонько. Под скамеечку и под стол, к ширме.

Лань Сичень сгреб ханьфу со стороны раненого плеча. Под плацами расцветилось красным и стало быстро расползаться. Лань Сичень дернул, должно быть, вместе с бинтами, рука проволоклась по полу. Он снова согнулся. Плечи вздрагивали, перепутанные с лентами волосы ссыпались на сторону. Не надо бы мне этого видеть, думал Вэй Усянь. Хозяйка принесла жидкого, оставшегося с ужина, но зато горячего супу. Вэй Усянь повернулся к столу и принялся за дело. Хозяйка спросила, желает ли господин чего-нибудь еще, и ушла обратно спать. В свете двух свечей едва было видно, куда опускать ложку.

Вокруг стояла тихая ночь. Из чего мы состоим, думал Вэй Усянь, покачивая кувшин на столе, если нас становится совсем не узнать, когда бедность, горе или безумие обдирают с нас приличия, манеры, достоинство. Оставляют незнакомого никому, до самого голого нутра обглоданного человека. Раздетого от одежд положения и даже нрава, обнаженного до животной некрасивой правды. Вэй Усянь растягивал вино. Потом заслал шпиона в самый угол, за сундук, и оставил там, где не видно и не слышно. Вывел в комнату, когда вино накрепко кончилось, зад устал от сидения, а шея — от дремы на сложенных на столе руках. Лань Сичень лежал виском на краю кровати. Ханьфу сползло с бинтов и вылезло из-за пояса. Из-под подола показывались штаны.

Руки лежали как попало, словно не принадлежали этому телу. Волосы так и пристали к мокрому лицу. И все колени были мокрые. Дышал он через раз и припухшим ртом. Одна из свечей догорела. Вэй Усянь взял вторую, поднялся по лестнице. Сказал: — Цзэу-цзюнь, я пойду прогуляюсь, такая живописная ночь, знаете, прямо тянет после чашечки… на самом деле, проветрюсь, не хочу ничего тут измарать. Я скоро. Не переживайте, куда я пропал. Положил руку на створку, понаблюдал через шпиона, как Лань Сичень поднимает голову, и прикрывает плечо ханьфу, и как подбирает ноги, и медленно встает, и отлепляет, наконец, от лица прядки.

Промакивается рукавом. Тщательно оправляет пояс. Идет к умывальному тазу. Шпион скользнул в щель под дверью, Вэй Усянь поймал его на ладонь и шепнул: пойдем пока походим. Я полагаю, никто не думает о себе даже как о дурном человеке, — сказал Лань Сичень, — и о человеке, который совершил непростительное. Мы всегда находим силы простить себя. Даже не так, — продолжал он рассеянно, глядя мимо Вэй Усяня на стену. Лучше уважаемый Лань Цижень будет меня стыдить, чем вы! От него я и не ожидаю ничего веселого, а с вами есть шанс, но вы его выбрасываете, как щепку в костер. Да если хотите знать, если начинать себя винить во всем подряд, то не хватит сил жить, и кому это сделает лучше?

Вы возразите сейчас, что это тогда несправедливо, а я на это скажу, что делать по справедливости — и темнота тебя возьмет. А я бывал в темноте. И мне тоже не понравилось. Это не делает нас лучшими людьми. А наш долг перед другими — быть лучшими людьми, верно? Я нашел путем наблюдений и самонаблюдений, что у человека, даже у того, кто считает себя совестливым, довольно ограниченная способность понимать зло, которое он сотворил, и о нем сожалеть. Если мы будем совершенно честны с собою, то нам не жаль жертв наших ошибок, если мы не знали их хорошо, и если вместе с ними мы не теряем что-то важного. Другое дело, когда мы навредили близкими людям. Наше неподобающее к ним поведение ведет к тому, что они прекратят с нами общаться, и мы потеряем их, и это — болезненно. Болезненно — это, а не сам по себе дурной поступок или честная трагическая ошибка.

Наши боли о том, что мы теряем — их мудрость, их улыбки, их присутствие. Именно об этом мы будем горевать, а не о том, что наше дурное обращение с ними делает нас дурными людьми. Всякий знает про себя, что он — не дурной человек. Никто так про себя не думает. Пустые слова. Называют себя — да, чтобы обозначить раскаяние и попросить прощения, чтобы заработать любовь назад. Эдакое ложное самоуничижение. По-настоящему нас тяготит не моральный статус, а то, что мы отвергнуты обществом за свои проступки, и так становится намного сложнее жить. Или каких-то вещей и людей теперь не станет в нашей жизни из-за того, что мы натворили. Ничто нас не трогает, кроме того, что касается нас непосредственно.

Поэтому наше понятие о совершенном поведении изгибается ровно настолько, насколько позволяет нам выйти из наших дел без личных потерь. То есть, вы хорошо говорите, но еще не доказано, что вы правы. Не надо! Хватит и этого, не надо ничего больше! Вэй Усянь отклонился, и камень пролетел мимо. Второй он уже видел, и поймал, чтобы он не ударил по Яблочку. Маски он давно уже не носил, а маска бы пригодилась. Хотя они с Лань Чжанем очистили его имя, и всем теперь известно, что Старейшина Илина старался как мог, и не совершил ничего… то есть, совершил далеко не все, что ему приписывают. Даже в большинстве злодейств он невиновен. Женщина со спутанными седыми волосами наклонилась и зашарила по земле, переваливаясь, дошла до камня, подняла и бросила.

Камень упал, не долетев. Люди расступались и глядели. Вэй Усянь дернул Яблочко. Лучше уйти, она и успокоится. Ведь путешествую спокойно уже, так нет, найдется кто-нибудь памятливый! Она мамаша какого-нибудь неудачника, который мне попался, а я не хотел, и что, мне всем это объяснять теперь? Рожу ей нового сына? Или отращу ей новую ногу, если она сама там вляпалась? Собралась толпа, и толпа уже пялилась. Усянь потянул повод, старательно отворачиваясь.

Подумал: мне здесь еще хуже всех. Эта сумасшедшая на стороне правды, если так посмотреть, обиженные любят занимать сторону правды. А я как бы злодей. Лань Сичень протянул ему руку. О, подумал Вэй Усянь. Сунул флейту за пояс и подал ладонь. Лань Сичень взял его крепко и развернул, и они пошли совсем не туда, куда надо было идти. На них смотрели. Женщина уже не кричала, но говорила: убийца! Трясла рукой, словно больная.

В толпе шептались, тоже показывая на Вэй Усяня: если он тот самый, то не надо его злить, триста людей положил, и ее сыновей двоих, старшего-то убили Вэни, а этих — он, а может, и не правда, может, кто знает, что там произошло, но темные искусства, нашлет на нас проклятье… В глаза старались не смотреть, прикрывались кто чем, отворачивались, когда Вэй Усянь на них зыркал. Вырывал и выкручивал руку, но из хватки музыканта не вдруг и вырвешься. Наконец, Лань Сичень разжал пальцы. Подведя Вэй Усяня к самой сумасшедшей женщине в грязном фартуке и разных на вид башмаках. И что вы хотите, подумал Вэй Усянь сердито. Что я сделаю теперь? Кому станет лучше? На плечо легла Лебин, и вдруг Лебин стала тяжела, словно стальная, а потом чугунная, а потом словно целая гора, и ударило вдруг под колени, и Вэй Усяня перекосило, согнуло, грохнуло на колени и растерло по земле. Он распластался у разных башмаков. Улица замолчала.

Женщина что-то бормотала. Усянь поднял голову. Она махала рукой у лица. Из прозрачных глаз катились слезы. Цзэу-цзюню нравится мучить себя, и нравится мучить других. Если хотите. Это для вас, дорогой деверь. Ничего не изменится, но вам понравится. Поглядел вверх. Женщина не смотрела на Вэй Усяня, а смотрела куда-то в толпу или поверх нее, а потом развернулась и пошла в проем между оградами, тряся едва чесаной головой.

Мне перечислить их или что, подумал Вэй Усянь. Но цзэу-цзюнь сказал, что лучше не спорить и слушать больше, чем говорить, что, конечно, никогда не помогает быть понятым, зато нравится тем, кто считает себя умнее. Ладно, стерплю, подумал он, вытягивая ноги поперек лестницы. Заклинатель прежде всего познает природу и ее законы, и общество и его законы, и познает себя, и воспитывает добродетели в себе, и затем через свое искусство привносит их в мир для достижения гармонии. Темные же искусства, — он посмотрел вниз, на растянувшегося на ступенях Вэй Усяня, — позволяют позаимствовать силу, обойдя самовоспитание коротким путем. И порождают поэтому разлад и дисгармонию, как и всякое действие без понимания. Адепт темных искусств получает могущество без мудрости, чтобы им управляться. Что-то так много развелось заклинателей, подумал Вэй Усянь, и так мало среди них по-настоящему добродетельных, хотя учились они традиционным путем. Что же случилось с мудростью, куда она девалась? Он сжал зубы, чтобы не сказать этого, потому что он пришел не спорить.

Проговорил вместо: — Я хочу пойти длинным путем, учитель. Лань Цижень хмыкнул, подобрал ханьфу и перешагнул через него. Вэй Усянь сел на ступеньках и открыл рот крикнуть ему вслед, но снова удержался: цзэу-цзюнь говорил быть терпеливым. Что ж, побуду терпеливым, хотя это и скучно и унизительно, и младшие подглядывают из кустов и наверняка смеются над ним. Вэй Усянь разлегся на ступеньках, словно пришел сюда греться на солнце, и показал кустам язык на всякий случай. Вэй Усянь вздрогнул всем телом. Развернулся, расплылся в улыбке. Разве это вежливо?

Магистр дьявольского культа Вэй Усянь. Магистр дьявольского культа HD. Лань Сичэнь. Не Минцзюэ и Лань Сичэнь. Магистр дьявольского культа Лань Сичэнь. Мин Цзюэ Магистр дьявольского. Лань си Чэнь Магистр дьявольского. Лань Чжань Вэй ин и а-юань. Вэнь юань Магистр дьявольского. Вэй Усянь. Магистр дьявольского культа Wuxian Wei. Мосян Тунсю. Магистр дьявольского культа Лань сичень. Персонажи Мосян Тунсю. Вэнь Жохань. Вэнь жо Хань и Лань Цижэнь. Вэнь Жохань Магистр дьявольского. Лань Ванцзи. Лань Чжань Дунхуа. Mo dao zu Shi Лань Сычжуй. Магистр дьявольского культа Лань Сычжуй. Лань Цзинъи. Магистр дьявольского культа Лань Цзинъи. Лань Сычжуй и Лань Цзинъи. Сычжуй и Цзинъи. Магистр дьявольского культа Дьзян Чен. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн и Лань си Чэнь. Лань Сычжуй и Цзин Лин. Цзинь Лин и Лань сы Чжуй. А Лин и Сычжуй. Mo dao zu Shi Лань Хуань. Лань Сичэнь Лань Хуань. Сичэнь Дунхуа. Лань си Чэнь с флейтой. Lan Zhan. Магистр дьявольского культа значки. Вэнь нин и Лань Сычжуй. Лань юань и Вэнь нин. Вень юань Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа Лань Ванцзы. Магистр дьявольского культа Ван Цзи.

Подписаться 13 подписчиков Сон Вэй Усяня о беззаботной юности подходит к концу. Остались в прошлом дружеские перепалки с Цзян Чэном, «страшные» библиотечные наказания и беззлобные шуточки над Лань Чжанем. Новое утро приносит новые заботы.

Фанфики лань

Оригинальные истории и фанфики про цзяна Чэн Художник: Мао Туань Сяо Цзянь Цзянь.
Фф цзян чен и лань лань сичень и цзян чен.
Фф лань - 90 фото Просмотрите доску «Fem!Jiang Cheng» пользователя Wen Wanyin в Pinterest.
Fem!Jiang Cheng Пейринги: Лань Чжань/Вэй Ин Жанры: AU, Романтика Объем произведения: Мини.

Магистр Дьявольского культа

Подобное сплошь и рядом - шипперят всех персов - злейших врагов, родственников, тех, кто даже не в одной вселенной. Это как правило 34 - если тебе понравился перс, то его уже зашипперели со всеми. Похожие вопросы.

Как мне вас попросить? Я должен что-то предложить за труды? Я вас прошу. Что вам сегодня-то понадобилось, сейчас? Столько лет не интересовались… Прикусил язык. Лань Сичень сказал гулко, словно сидели они не в комнатушке с кривоватой бамбуковой мебелью, а стояли в главном зале какого-нибудь дворца: — Именно поэтому.

Вэй Усянь обернулся к нему. Развел руками. Будете слушать людей, и уж тем более, всякое оружие — надумаете про себя того, чего не нужно. Всякой неправды. В том, что я в самом деле не интересовался сколько уже времени? Совесть вам свою надо успокоить, подумал Вэй Усянь, что-то вы про себя все-таки решили. А может, дао напомнил. Дао похож был на Басю, что ни говори.

Вэй Усянь глубоко вздохнул и сел обратно. Бережно отставил кувшин и чашку. Зачем-то обмахнул столешницу. Положил руки ладонями вверх. Сказал: — Ничего не обещаю. И не смейте подглядывать в другие мои воспоминания! Нечего там видеть господину возвышенных приличий. Лань Сичень не улыбнулся.

Вложил одну руку Вэй Усяню в ладонь, а потом, с трудом подняв, и другую. Закрыл глаза. Ну смотрите, подумал Вэй Усянь. Как бы сейчас не опозориться, это будет обидно, перед цзэу-цзюнем. Почти так же, как перед Лань Чжанем, но он хотя бы ничего не скажет, да и что он считает моим позором? Кажется, ничего. Он закрыл глаза и обратил зрение к золотому ядру. Представил, как творил бы «Сопереживание», и погнал энергию в обратную сторону.

Начал вспоминать все, что рассказала ему мертвая голова Нэ Минцзюэ. Про жизнь, про Мэн Яо и про смерть. Лань Сичень слышал уже все это от него. Без деталей. Про детали не расспрашивал. Воспоминания, цепляясь одно за другое, всплывали яркие, как первый раз. Вэй Усяня потряхивало, «Сопереживание» наоборот текло через его тело и через холодные руки — в чужое. Мэн Яо, Цзинь Гуанъяо.

Демоническая музыка. Искажение ци. Виновник прикрывается братом. Цепи, Бася в руках у другого. Голова отделяется от тела. Голова наблюдает с полки. Цзинь Гуанъяо оправляет ее в талисманы, словно драгоценность. Вэй Усянь отпустил руки, и ци закрутилась водоворотом и вернулась в свои каналы.

Вместо сокровищницы Цзинь вокруг обретала плоть темная комнатка. Лань Сичень встал, отошел к кровати и сел на циновку перед нею. К Вэй Усяню спиной. Вэй Усянь потряс головой, дотянулся до кувшина. Рот пересох, словно он не показывал, а рассказывал. Пока пьешь, тем более, можно молчать. Что тут скажешь. Что-то надо.

Вэй Усянь потер уставшие глаза. Комната не перестала расплываться, а тут еще и осветилась вдруг золотистым светом. Ну все, подумал Вэй Усянь, доигрался, в голове что-то нарушилось. Свет сложился в Тихий круг на полу. Понятно, подумал Вэй Усянь. Чтобы не слышать меня. Вот и хорошо! Не надо ничего говорить.

И я не услышу цзэу-цзюня, Тихий круг не проницаем для звуков ни наружу, ни вовнутрь. Наверняка Лань Чжань тоже умеет его делать. Чтобы все молчали. Вэй Усянь встал, обошел Лань Сиченя сбоку. Сунул голову в пределы мерцающих линий. Сказал: — Я пойду возьму еще еды и питья. Присоединяйтесь, когда захотите. Лань Сичень повернул к нему голову резко, так что концы ленты захлестнулись за плечо.

Или я выйду… Вэй Усянь махнул ему, убрался из круга и отошел. Лань Сичень отвернулся. Упер кулак здоровой руки в колено. Вэй Усянь ушагал ему за спину, крикнул на пробу: — Цзэу-цзюнь! Лань Сичень как сидел, так и оставался. Вэй Усянь сделал бумажного шпиона и спустил его на пол: уединение уединением, а если он хлопнется, потому что открылась рана, или потому, что я что-то сделал неаккуратно с «Сопереживанием»? Гений гением, а первый раз… не все у меня получается с первого раза, подумал он. И еще подумал, прикрыв за собою дверь: надо было отказаться.

Не могу и не умею. Передернул плечами. Еще и сам насмотрелся, вот уж без чего бы нормально жил — так это без подобных картинок. Раньше это были картинки чужого зла, чужой вины, которая оправдывала меня. Я даже чувствовал облегчение. Теперь это зло какое-то свое, и мне от него ничуть не веселее. Одним глазом поглядывая через шпиона на комнату и на спину Лань Сиченя, спустился вниз. Поскребся в комнату к хозяевам: чего-нибудь бы выпить и закусить.

Нет, господин не будет, я буду. Закусить горячего. И чай. Чай вот как раз на двоих. Но чай попозже. Пристроился в углу, за столом для тех, кто не хочет ночевать, а только перекусить в долгой дороге. Оттащил скамеечку к стене, привалился спиной, сложил руки на груди. Хозяйка принесла выпивку.

Вэй Усянь снова зевнул и подтянул к себе кувшин. Забрал его на колено. Белая в мертвенном свете круга спина согнулась вдруг. Вэй Усянь дернул пальцами: иди, иди, посмотри, что там. Шпион тихонько зашуршал по полу, обошел комнату, прижимаясь к стене. Лань Сичень уперся лбом в пол, словно в поклоне мудрейшему учителю, и раскрывал безмолвный рот. Жилы на шее вздулись, пальцы скребли пол, а потом вцепились в него, и Лань Сичень приподнялся, подышал, и снова подался вперед, будто боялся, что стошнит на сапоги, и снова распахнул рот, и воздух словно дрогнул от крика. Только было тихо.

Не надо бы мне этого видеть, подумал Вэй Усянь. Сказал шпиону оставаться на месте, развязал горлышко кувшина. Лань Сичень обхватил себя за живот и весь сотрясался, и снова сгибался весь, падал грудью на колени, а потом распрямлялся, и запрокидывал голову, и волосы успели растрепаться, липли к лицу, а он их не убирал. Брал на груди ханьфу и тянул, словно хотел вырвать кусок. Раз и два стукнул кулаком в колено. Царапал ханьфу на бедрах. Не знал, куда деть руки, и они цеплялись за пол, одежду и лицо, а иногда он подбирал их к груди и раскачивался, весь напрягался и что-то говорил. Сунуться в круг — заметит.

И так-то не заметил только потому, что уже нет сил. Вэй Усянь сказал шпиону обойти с другой стороны. Со спины, тихонько. Под скамеечку и под стол, к ширме. Лань Сичень сгреб ханьфу со стороны раненого плеча. Под плацами расцветилось красным и стало быстро расползаться. Лань Сичень дернул, должно быть, вместе с бинтами, рука проволоклась по полу. Он снова согнулся.

Плечи вздрагивали, перепутанные с лентами волосы ссыпались на сторону. Не надо бы мне этого видеть, думал Вэй Усянь. Хозяйка принесла жидкого, оставшегося с ужина, но зато горячего супу. Вэй Усянь повернулся к столу и принялся за дело. Хозяйка спросила, желает ли господин чего-нибудь еще, и ушла обратно спать. В свете двух свечей едва было видно, куда опускать ложку. Вокруг стояла тихая ночь. Из чего мы состоим, думал Вэй Усянь, покачивая кувшин на столе, если нас становится совсем не узнать, когда бедность, горе или безумие обдирают с нас приличия, манеры, достоинство.

Оставляют незнакомого никому, до самого голого нутра обглоданного человека. Раздетого от одежд положения и даже нрава, обнаженного до животной некрасивой правды. Вэй Усянь растягивал вино. Потом заслал шпиона в самый угол, за сундук, и оставил там, где не видно и не слышно. Вывел в комнату, когда вино накрепко кончилось, зад устал от сидения, а шея — от дремы на сложенных на столе руках. Лань Сичень лежал виском на краю кровати. Ханьфу сползло с бинтов и вылезло из-за пояса. Из-под подола показывались штаны.

Руки лежали как попало, словно не принадлежали этому телу. Волосы так и пристали к мокрому лицу. И все колени были мокрые. Дышал он через раз и припухшим ртом. Одна из свечей догорела. Вэй Усянь взял вторую, поднялся по лестнице. Сказал: — Цзэу-цзюнь, я пойду прогуляюсь, такая живописная ночь, знаете, прямо тянет после чашечки… на самом деле, проветрюсь, не хочу ничего тут измарать. Я скоро.

Не переживайте, куда я пропал. Положил руку на створку, понаблюдал через шпиона, как Лань Сичень поднимает голову, и прикрывает плечо ханьфу, и как подбирает ноги, и медленно встает, и отлепляет, наконец, от лица прядки. Промакивается рукавом. Тщательно оправляет пояс. Идет к умывальному тазу. Шпион скользнул в щель под дверью, Вэй Усянь поймал его на ладонь и шепнул: пойдем пока походим. Я полагаю, никто не думает о себе даже как о дурном человеке, — сказал Лань Сичень, — и о человеке, который совершил непростительное. Мы всегда находим силы простить себя.

Даже не так, — продолжал он рассеянно, глядя мимо Вэй Усяня на стену. Лучше уважаемый Лань Цижень будет меня стыдить, чем вы! От него я и не ожидаю ничего веселого, а с вами есть шанс, но вы его выбрасываете, как щепку в костер. Да если хотите знать, если начинать себя винить во всем подряд, то не хватит сил жить, и кому это сделает лучше? Вы возразите сейчас, что это тогда несправедливо, а я на это скажу, что делать по справедливости — и темнота тебя возьмет. А я бывал в темноте. И мне тоже не понравилось. Это не делает нас лучшими людьми.

А наш долг перед другими — быть лучшими людьми, верно? Я нашел путем наблюдений и самонаблюдений, что у человека, даже у того, кто считает себя совестливым, довольно ограниченная способность понимать зло, которое он сотворил, и о нем сожалеть. Если мы будем совершенно честны с собою, то нам не жаль жертв наших ошибок, если мы не знали их хорошо, и если вместе с ними мы не теряем что-то важного. Другое дело, когда мы навредили близкими людям. Наше неподобающее к ним поведение ведет к тому, что они прекратят с нами общаться, и мы потеряем их, и это — болезненно. Болезненно — это, а не сам по себе дурной поступок или честная трагическая ошибка. Наши боли о том, что мы теряем — их мудрость, их улыбки, их присутствие. Именно об этом мы будем горевать, а не о том, что наше дурное обращение с ними делает нас дурными людьми.

Всякий знает про себя, что он — не дурной человек. Никто так про себя не думает. Пустые слова. Называют себя — да, чтобы обозначить раскаяние и попросить прощения, чтобы заработать любовь назад. Эдакое ложное самоуничижение. По-настоящему нас тяготит не моральный статус, а то, что мы отвергнуты обществом за свои проступки, и так становится намного сложнее жить. Или каких-то вещей и людей теперь не станет в нашей жизни из-за того, что мы натворили. Ничто нас не трогает, кроме того, что касается нас непосредственно.

Поэтому наше понятие о совершенном поведении изгибается ровно настолько, насколько позволяет нам выйти из наших дел без личных потерь.

В результате, Цзян Чэн считал, что его отец не любил его, и это осталось больным местом даже в зрелом возрасте. Цзян Чэн обладал проницательностью, правильно предсказывая, что общество повернется против Вэй Усяня , если он продолжит защищать остатки клана Вэнь. Зачастую, выбирая между справедливостью и репутацией, Цзян Ваньинь предпочитает второе, что не делает его плохим. К примеру, в одной из арок Цзян Ваньинь говорит Вэй Усяню о том, что если бы тот не заступился за Мянь-Мянь в пещере, то, возможно, сейчас его семья была бы жива.

После гибели его сестры, Цзян Яньли , Цзян Чэн ожесточается. Ему кажется, что Вэй Усянь виноват в её смерти, пусть на самом деле та защитила Вэй Ина от меча другого заклинателя собой. Под его предводительством остатки клана Вэнь были уничтожены. Глава ордена Юньмэн Цзян стал «охотником» за заклинателями, практикующими темный путь. Способности Фехтование: Его меч - Саньду буддистская фраза-отсылка к корню всего хаоса: жадности, гневу и невежеству Кольцо: Цзыдянь «фиолетовая молния» — семейная реликвия, превращается в кнут, испускающий фиолетовые молнии.

Обладает способностью разделять душу и тело, если оно было захвачено злым духом.

Однако Цзян Чэн также обладал глубоким комплексом неполноценности по вине своего отца, Цзян Фэнмяня. Всё случилось именно из-за того, что глава Цзян во всём отдавал предпочтение Вэй Усяню, но никогда не проявлял заботы по отношению к Цзян Ваньиню, что злило и огорчало последнего. Нужно заметить, что имели место быть постоянные напоминания его матери о том, что его уровень самосовершенствования был хуже, чем у Вэй Усяня. В результате, Цзян Чэн считал, что его отец не любил его, и это осталось больным местом даже в зрелом возрасте. Цзян Чэн обладал проницательностью, правильно предсказывая, что общество повернется против Вэй Усяня, если он продолжит защищать остатки клана Вэнь.

Зачастую, выбирая между справедливостью и репутацией, Цзян Ваньинь предпочитает второе, что не делает его плохим. К примеру, в одной из арок Цзян Ваньинь говорит Вэй Усяню о том, что если бы тот не заступился за Мянь-Мянь в пещере, то, возможно, сейчас его семья была бы жива.

ДОПОЛНЕНИЕ В НОВЕЛЛЕ / Советник Фан Синь и Лан Цяньцю

Почему цзян чена шипперят с лань сечением - Фотосайт о художественной фотографии Huang Yi. Marco Chen.
Фанфики цзян чен и лань - фото сборник что этот персонаж стал моим очень личным крючочком, я уже писала, но это не повод обойти его вниманием в этом посте!
6 экранных пар, которые никогда не повторятся - Пока Вей У Сянь ржал, Цзян Чен наматывал круги по комнате, несколько раз тоже по смелся, представив пьяные посиделки Ланей.
Лань хуань и цзян Фандом: Гарри Поттер, Mo Dao Zu Shi Название фанфика: So Автор или переводчик: Itachi_chan Пэйринг и персонажи: Лань Хуань/Цзян Чэн Рейтинг: NC-17 Категория: Слэш.

Лань Чжань и Цзян Чэн одобряется

Вэй Ин резко развернулся прямо на камне, во все глаза глядя на Ван Цзи, чей голос ему не послышался. На секунду У Сянь подумал, что сошел с ума, но нет! Лань Чжань здесь! Он пришел! Лань Чжань бесконечно мог смотреть, как на любимом лице расцветает такая широкая и счастливая улыбка. Боги, как же У Сянь прекрасен.

В следующую секунду Ван Цзи ощутил крепко прижимающегося к нему мужа, что зачем-то обнюхивал его всего. Стало вдруг ясно, в чем дело, и Лань Чжань бы тут же отшатнулся, да только У Сянь вцепился так, что он не мог пошевелиться. Мне нужно помыться. Ван Цзи открыл рот чтобы убедить Вэй Ина, однако вдруг понял, что У Сянь и впрямь ему не позволит вымыться сегодня. Спор бессмысленный, потому что Вэй Ин слишком уж решительно смотрел в его глаза, настаивая.

Мы с братом должны доложить о ситуации на горе… Вэй Ин встал на носки и, положив руки на чужие плечи, впился в губы. Ван Цзи в начале растерялся, не отвечая, но потом он прикрыл глаза. Руки сами потянулись к талии супруга, заключая в крепкие и жаркие объятия.

Вэй Усянь и Цзян Чен. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн и Цзинь Лин. Орден Юньмэн Цзян. Вэнь юань Магистр дьявольского культа. Вэнь нин и Цзян Чэн.

Цзян Чэн и Вэнь Цин арт. Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь и Цзян Чен. Фанфики Вэй Усянь и Цзян Чен. Магистр дьявольского культа сичень и Цзян Чен. Цзян Чэн Саньду. Цзян Чэн дорама цзыдянь. Ван Чжоу Чэн Цзян Чэн. Цзян Чэн 18.

Магистр дьявольского культа персонажи Цзян Чэн. Цзян Чэн Магистр дьявольского культа дорама. Магистр дьявольского культа Дунхуа Цзян Чен. Мосян Тунсю. Джин Линг Магистр дьявольского культа. Цзинь Линь Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн и Лань си. Чжан Чэн Магистр.

Цзян Чэн и Вэнь Цин. Вэй ин и Цзинь Лин. Лан си Чэнь и Цзян Чен. Лань си Чэнь и Цзян Чэн комиксы. Цзян Чэн и му Цин. Лю Цингэ. Лю цинге и Цзян Чен. Цзян Чен новелла.

Цзян Цин Магистр. Магистр дьявольского культа Лань Хуань. Цзинь Чэнь Магистр дьявольского. Dark Цзян Чэн и Вэй ин.

Ведомые её указательным пальцем, Вэй Усянь и Лань Ванцзи отправляются в путешествие, но вместо ответов их ждут лишь новые загадки... Сон Вэй Усяня о беззаботной юности подходит к концу.

Ваньинь понимал, что все равно Лань уедет, но только не сейчас. Жудко стыдно и непривычно показывать кому-то подобное свое состояние, но сделать с собой нечего не мог, только вздрогнув навалился на того уткнувшись лицом в грудь. Пожалуй, лучшего момента в жизни Цзяна не было, но он продолжал ставить себе границы, вновь и вновь прижимаясь все сильнее словно желая слиться в одно целое. Цзян немного ласкаясь о Хуаня, до того сильно сжимая руки, на его плече и под лопаткой, что останутся синяки. Так и сейчас он сжимал его слишком сильно боясь отпустить, это не нормально, но Ваньинь каждый раз делал одно и тоже, буквально душил обоих. На самом деле он давно думал разорвать эти отношения... Ведь, где это видано. А сейчас что? Он прижимаеться и ластиться о него. Так видел себя Ваньинь, каждый раз тая в этих сильных руках.. Так они бы и страдали оба... Каждый раз при подобной встречи, мужчина старался выжить из себя и возлюбленного все соки, заполнив каждую щель друг другом. Вздрагивая вот уже от боли, что приносили даже лёгкие касания.

Фф лань сичень и цзян - 89 фото

The Legend of ShenLi (TV Series 2024– ) - IMDb что этот персонаж стал моим очень личным крючочком, я уже писала, но это не повод обойти его вниманием в этом посте!
Читать онлайн "Запах Лань Чжаня (СИ)" - Den Flins - RuLit - Страница 1 Лань Чжань Лань Хуань и Цзян Чэн.
Elf, I will become stronger if I exercise! - Chapter 52 Contract, croaking frog Пейринги: Лань Чжань/Вэй Ин Жанры: AU, Романтика Объем произведения: Мини.
The Untamed | Неукротимый: Повелитель Чэньцин - персонажи, часть 1: chantfleuri — LiveJournal Лань Хуань/Цзянь Чэн.

Почему цзян чена шипперят с лань сечением

Магистр дьявольского культа Цзян Чен. Сычжуй и Цзян Чен. Лань Сычжуй и Цзян Чен. Цзян Чэн и Цзинь Лин. Лань сичень и Цзян Чен.

Цзян Чэн Магистр дьявольского культа дорама. Цзян Чэн и Лань си Чэнь. Цзян Чэн и Лань сичень арт. Цзянь Чен и Лань сичень.

Магистр дьявольского культа Цзян Чэн и Лань си. Цзян Чэн Магистр дьявольского. Цзян Чэн небожители. Лань Сичэнь Дунхуа.

Цзян Чэн и Лань. Лань Хуань Цзян Чен яой. Цзян Чэн и Лань сичень дорама. Лань Чжань и Цзян Чэн.

Си Чэнь и Цзян Чэн. Цзян Чэн и Лань си Чэнь арт. Лань сичень и Цзян Чен арт. Лань си Чэнь и Цзян Чэн комиксы.

Цзянь Чэн Магистр дьявольского. Магистр дьявольского культа Лань Хуань. Лань Хуан Цзян Чэн. Цзян Чэн арт.

Лань Чжань и Цзинь Лин. Магистр дьявольского культа Цзинь Лин. А-юань Магистр дьявольского культа. Сычжуй Магистр дьявольского культа.

Цзян Чэн и Лань Сичэнь Чиби. Цзян Чэн и Лань си Чэнь 18. Цзян Чэн Modern au.

Сичень и Цзян Чэн. Цзян Чэн и Лань си. Цзян Чэн и Лань. Цзян Чэн небожители. Лань Хуань и Цзян Чэн.

Лань сичень и Цзян Чэн 18 арт. Цзян Чэн и Лань юань. Лань Хуань дорама Магистр дьявольского. Лань Сичэнь. Цзян Чэнь Магистр дьявольского. Сычжуй и Цзян Чен. Лань Сычжуй и Цзян Чен. Цзянь Чэн и Лань сичень.

Лань Сечень и Цзян Чен. Цзян Чэн кот. Цзян Чэн и Лань си Чэнь арты. Цзян Чэн и Лань сичень свадьба. Лань Хуань и Цзян Чэн аниме. Лань Хуань и Цзян Чэн фанфики 18. Лань сичень и Цзян Чен фанфики. Цзян Чен драма арт.

Цзян Чэн и Лань сичень обои. Магистр дьявольского культа Лань си Чэнь. Магистр дьявольского культа Лань Хуань. Магистр дьявольского культа Лань Хуань и Цзян Чен. Цзян Чэн. Цзян Чэн фем версия. Фем Цзян. Mo dao zu Shi Цзян Чен.

Магистр Цзян Чэн и Лань сичень. Цзян Чэн и Лань си Чэнь в свадебных платьях. Вэй Усянь и Цзинь Лин. Лан сичень и Цзян Чэн. Mo dao zu Shi Цзян Чэн и Лан си. Лань Хуан Цзян Чэн. Си Чэнь и Вэй ин. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн.

Цзян Чэнь Магистр дьявольского культа.

Из-за этого он пришел в ужас. Заклинатель больше не собирался терпеть — одной рукой он держал ленту, связывающую руки Вэй Ина, а второй стягивал его одежду.

Наконец, обнажив торс юноши, он успокоился. Это все принадлежит лишь ему. На некоторые время он остановился и просто наблюдал за выгибающимся телом под собой: крепкие мускулы, нежная кожа.

Указательным и средним пальцами он провел по позвоночнику от самой шеи, переходя к копчику, отпуская руку все ниже и ниже, он нащупал дырочку, которая моментально сжалась. Вэй Ин дрожал, всхлипывая. Очень тихим голосом он произнес слова, в которых абсолютно не было никакого смысла.

Разве сейчас Лань Чжань мог его отпустить? Лань Ванцзи ввел пальцы в дырочку и нежно прошептал: — Расслабься. Обжигающее дыхание туманило разум, но разве мог Вэй Усянь подчиняться?

Он никогда этого не сделает!

Mo dao zu Shi Цзян Чэн. Лань сичень и Цзян Чен. Цзян Чэн с длинными волосами.

Цзян Чэн и си Чэнь 18. Лань Чжань Вэй ин Цзян Чен. Лань Чжань и Цзян Чэн. Вэй ин Лань Хуань Цзян Чен.

Цзян Чэн и Лань сичень арт. Лань Хуань и Цзян Чэн 18. Сичень и Цзян Чэн. Цзян Чэн и Лань си.

Цзян Чэн и Лань. Цзян Чэн небожители. Лань Хуань и Цзян Чэн. Лань сичень и Цзян Чэн 18 арт.

Цзян Чэн и Лань юань. Лань Хуань дорама Магистр дьявольского. Лань Сичэнь. Цзян Чэнь Магистр дьявольского.

Сычжуй и Цзян Чен. Лань Сычжуй и Цзян Чен. Цзянь Чэн и Лань сичень. Лань Сечень и Цзян Чен.

Цзян Чэн кот. Цзян Чэн и Лань си Чэнь арты. Цзян Чэн и Лань сичень свадьба. Лань Хуань и Цзян Чэн аниме.

Лань Хуань и Цзян Чэн фанфики 18. Лань сичень и Цзян Чен фанфики. Цзян Чен драма арт. Цзян Чэн и Лань сичень обои.

Магистр дьявольского культа Лань си Чэнь. Магистр дьявольского культа Лань Хуань. Магистр дьявольского культа Лань Хуань и Цзян Чен. Цзян Чэн.

Цзян Чэн фем версия. Фем Цзян. Mo dao zu Shi Цзян Чен.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий