«Человек, который смеётся» имел такой успех, что разорил все окрестные балаганы. Читать онлайн и слушать аудио краткое содержание Человек, который смеётся (В. Гюго). «Человек, который смеется» краткое содержание по главам романа Виктора Гюго.
Краткое содержание Человек который смеется Виктора Гюго для читательского дневника
Компрачикосы изуродавали его лицо, разрезав рот с обеих сторон. Старик Урсус усыновляет Гуинплена и еще одну слепую девочку - Дея. Он воспитывает их и вместе с ними выступает в цирке, колеся по просторам Англии. Со временем Гуинплен выростает и узнает, что он незаконно рожденный сын известного и богатого графа. Наследство передается ему.
Благодаря этому подарку судьбы его принимают в Пэры.
Погрузившись, люди зашли на борт. Ребенок хотел последовать за ними, но главарь шайки в последний момент сбросил доску, служащую трапом.
Урка отчалила, бросив ребенка одного на безлюдной и холодной пустоши. У мальчика не было обуви, а его лохмотья и накинутая на них матросская куртка совсем не согревали. С трудом выбравшись из глубокой бухты с отвесными склонами, ребенок увидел перед собой бескрайнее и безлюдное плато, белое от снега.
Он оказался на Портлендском полуострове. Мальчику повезло: он повернул в сторону узкого перешейка, соединявшего полуостров с Английскими островами. По дороге он наткнулся на виселицу.
Труп повешенного контрабандиста был покрыт смолой. Этот делалось, чтобы тело как можно дольше сохранялось и служило уроком остальным. Обувь повешенного валялась под виселицей, но ребенок не посмел ее взять.
Завороженно стоя перед трупом, мальчик чуть не замерз. Вдруг налетевший порыв ветра, предвестник снежной бури, резко качнул покойника. Это испугало мальчика, и он побежал.
Вскоре он миновал очень опасный Портлендский перешеек, представлявший собой «двухсторонний скат со скалистым хребтом посредине», и увидел дым — след человеческого жилья. Тем временем урку, пересекающую Ламанш, настигла снежная буря. Экипаж долго боролся с ней, чудом избегая самых разных опасностей, но борьба оказалась напрасной.
Когда буря стихла, оказалось, что почти весь экипаж урки во главе с капитаном смыло в море, а само судно получило пробоину и идет ко дну. Пассажиры урки были компрачикосами. Они наняли судно, чтобы сбежать в Испанию.
Убедившись, что суша далеко и спасения нет, самый старший из компрачикосов написал признание, которое подписали остальные. Документ положили в стеклянную флягу, оплетенную ивовыми прутьями. На плетенке было вывязано имя владельца.
Флягу заткнули, засмолили горлышко, и бросили этот хрупкий сосуд в море. Снежная буря, бушевавшая на море, охватила и сушу. Миновав перешеек, ребенок заметил на свежем снегу человеческие следы.
Не потерять след ему помогли тихие и странные звуки, доносившиеся из снежной мглы. В конце концов мальчик набрел на мертвую женщину, радом с которой копошился грудной младенец. Мальчик подобрал кроху, завернул в свою куртку, и с грузом на руках двинулся дальше.
Некоторое время спустя мальчик увидел «невдалеке от себя занесенные снегом крыши и трубы». Он вошел в городок, спящий крепким сном, и начал стучаться во все двери, но никто не спешил ему открывать. Наконец, он набрел на пустырь, где остановился на ночь возок Урсуса.
Когда мальчик постучал, Урсус собирался съесть свой скудный ужин. Делиться ему не хотелось, но и оставить ребенка замерзать философ не мог. Не переставая ворчать и ругаться, он впустил мальчика в дом, переодел в сухую одежду и отдал ему свой ужин.
К изумлению Урсуса, в свертке, который принес с собой мальчик, оказалась годовалая девочка. Ей Урсус отдал молоко, которым надеялся подкрепиться. Утром философ обнаружил, что лицо мальчика изуродовано — на нем застыл вечный смех.
Девочка оказалась слепой. Часть II. По приказу короля Лорд Линней Кленчарли был «живым осколком прошлого».
Он, как и многие другие пэры, признал республику, но после казни Кромвеля не перешел на сторону восстановленной монархии. Оставшись убежденным республиканцем, лорд Кленчарли удалился в изгнание на берег Женевского озера. В Англии он оставил любовницу с незаконнорожденным сыном.
Женщина была красива, знатна и очень быстро стала любовницей короля Карла II, а ее сын Дэвид Дерри-Мойр начал карьеру при дворе. О Кленчарли на время забыли. За старым лордом, однако, остался титул и пэрство.
В Швейцарии он женился, и у него родился законный сын и наследник. Взойдя на престол, Иаков II решил исправить оплошность, допущенную предыдущим королем. Старый Кленчарли к тому времени умер, его законный сын таинственно исчез, и лордом-пэром стал Дэвид.
Прошло время. Королевой английской стала Анна, дочь Иакова II. Джозиана и Дэвид нравились друг другу, «утонченность их отношений восхищала двор».
Он был строен, высок, красив и весел. Она — прекрасна и знатна. Свадьбу они, однако, не торопили: и жених, и невеста дорожили своей свободой, хотя в 1705 году ей исполнилось 23 года, а ему — 44.
Как и все аристократы того времени, Дэвид и Джозиана были пресыщены своим богатством. Герцогиня, надменная и чувственная женщина, считала себя принцессой, так как была побочной сестрой королевы Анны. Любовника у нее не было только потому, что Джозиана не могла найти самого достойного, ее ограждала не скромность, а гордость.
Герцогиню можно было назвать развратной девственницей, «олицетворением чувственной красоты». Королева, некрасивая и глуповатая женщина, недолюбливала свою красивую сестрицу. Дэвид, повеса и законодатель мод, имел гораздо больше возможностей развлечься.
Он участвовал в жестоких проказах аристократической молодежи, но сам жестоким не был. Он первым начал возмещать ущерб, нанесенный жертвам развлечений. Дэвид посещал боксерские поединки, участвовал в петушиных боях, и частенько переодевался простолюдином, чтобы прогуляться по улицам Лондона, где его знали под именем Том-Джим-Джек.
Королева, Дэвид и Джозиана следили друг за другом. В этом им помогал человек по имени Баркильфедро. Он был доверенным человеком всех троих, при этом каждый из этой троицы считал, что Баркильфедро служит только ему.
Будучи слугой Иакова II, он получил доступ к Джозиане, а через нее попал в королевские покои. Через некоторое время Джозиана устроила своего «доверенного человека» на должность «откупорщика океанских бутылок» — такая должность существовала тогда в Адмиралтействе Англии. Теперь Баркильфедро имел право открыть любую емкость, выброшенную морем на берег.
Внешняя учтивость и услужливость слуги скрывали под собой истинное коварство. Джозиану, которая покровительствовала ему небрежно, мимоходом, он ненавидел. Всякое добро требует отмщения, и Баркильфедро ждал случая, чтобы нанести Джозиане удар.
Спасая невесту от скуки, лорд Дэвид показал ей Гуинплена — именно так стали называть мальчика, спасенного когда-то Урсусом. Слепую девочку, которая превратилась в прекрасную, как ангел, девушку, звали Деей. Урсус усыновил обоих детей.
Уже пятнадцать лет они странствовали по дорогам Англии, веселя чернь. Гуинплен был невероятно уродлив. Его лицо напоминало «голову смеющейся Медузы», а жесткие и густые волосы были выкрашены в ярко-рыжий цвет.
Его тело, напротив, было красивым и гибким. Парень был не глуп: Урсус постарался передать ему все, что знал сам. Уродство юноши не было природным, его лицо перекроили компрачикосы.
Гуинплен, однако, не жаловался. Глядя на него, народ хохотал до колик, а потом хорошо платил. Благодаря внешности Гуинплена его спутники не в чем не нуждались.
В культовом романе нет счастливого конца. Единственная любимая женщина главного героя погибает у него на руках от перенесенных душевных страданий, приемный отец полностью разорен, чудом оставшись в живых, Гуинплен кончает с собой… Мораль? Ответ на этот вопрос вы найдете сами, прочитав книгу. Коротко напомню сюжет романа: Наследник богатого рода похищен в результате интриги борьбы за власть недругами отца, изуродован до неузнаваемости и продан шайке уличных преступников. Позже бандиты бросят мальчику зимой на берегу моря на верную гибель. Но вопреки всему главному герою удается выжить. Более того он неожиданно обретает семью, домашний очаг и призвание. Мальчик превращается в мужчину и незаметно для себя самого становится счастливым.
У него есть любимая работа, которая в силу его редкого физического недостатка, приносит хорошую прибыль. Но уродство нашего героя исключительно внешнее. Душа его благородна и прекрасна. Только вот разглядеть это могут немногие. Но находится прекрасная девушка, способная полюбить героя, вопреки недостаткам. Двое влюбленных словно созданы друг для друга. Она прекрасна — он безобразен. Она — слепа, он — способен вести за собой.
И тут на сцену выступает Провидение. Волею случая выясняется, что Гуинплен — пэр Англии, член Парламента, богатый и могущественный человек. Перед ним встает нелегкий выбор: посвятить себя борьбе за человеческие права, защищая бедность из которой он вышел или продолжать наслаждаться собственным счастьем.
Компрачикосы Компрачикосы — существовавшее в XVII веке сообщество бродяг, почти легально торговавших детьми и делающих из них уродов для потехи публики. Оно состояло из людей разных национальностей, говорило на смеси всех языков и являлось ярым приверженцем Папы. Иаков II относился к ним терпеливо в благодарность за то, что они поставляли к королевскому двору живой товар и были удобны высшей знати в устранении наследников. Часть первая. Ночь не так черна, как человек Зима 1689-1690 была очень холодной. В конце января к одной из бухт Портленда причалила старинная бискайская урка.
Восемь человек грузили на «Матутину» сундуки и продовольствие. Им помогал десятилетний мальчик. Судно отчалило в большой спешке. Ребёнок остался один на берегу. Он безропотно принял случившееся и пустился в путь по плоскогорью Портленда. На вершине холма ребёнок наткнулся на истлевшие останки. Болтающийся на виселице труп просмоленного контрабандиста заставил мальчика остановится. Налетевшие на страшный призрак вороны и поднявшийся ветер испугали ребёнка и прогнали прочь от виселицы. В начале мальчик бежал, потом, когда страх в его душе превратился в отвагу, остановился и пошёл не торопясь.
Часть вторая. Урка в море Автор знакомит читателя с природой снежной бури. Баски и французы на урке радуются отплытию, готовят пищу. Только один старик хмуро смотрит на лишённое звёзд небо и размышляет о формировании ветров. Владелец судна беседует с ним. Доктор, так просит называть его старик, предупреждает о наступлении бури и говорит, что нужно повернуть на запад. Судохозяин слушается. Урка попадает в снежную бурю. Плывущие на ней слышат звон колокола, установленного посреди моря.
Старик предрекает судну гибель. Налетевшая буря срывает с урки внешнюю оснастку, увлекает в море капитана. Каскетский маяк предупреждает потерявшее управление судно о неизбежной гибели. Людям вовремя удаётся оттолкнуться от рифа, но на этом манёвре они теряют единственное бревно-весло. На скалах Ортах урка снова чудом избегает краха. От гибели на Ориньи её спасает ветер. Снежная буря заканчивается так же внезапно, как и началась. Один из матросов обнаруживает, что трюм полон воды. С судна сбрасывают багаж и все тяжёлые предметы.
Когда надежды не остаётся, доктор предлагает помолиться, чтобы испросить у Господа прощение за преступление, совершённое против ребёнка. Плывущие на корабле люди подписывают зачитанную доктором бумагу и прячут её во фляжку. Урка уходит под воду, хороня в морской пучине всех, кто на ней находится. Часть третья.
Краткое содержание романа «Человек, который смеётся» Виктора Гюго
Вскоре лорд узнает, что Гвендолин является наследницей огромного состояния, и решает женить ее на своем племяннике, Бароне де Варвике. Гвидо и Гвендолин пытаются бежать, но их планы раскрываются, и они оказываются в руках Барона де Варвика. Барон пытается изнасиловать Гвендолин, но Гвидо спасает ее, убивая Барона. Они бегут вместе и находят убежище в лесу.
Однако их счастье не длится долго. Гвидо и Гвендолин попадают в руки инквизиции, которая обвиняет их в убийстве Барона де Варвика.
Урсус обладал достаточно трудным и порой ворчливым характером, постоянно сетовал на жизнь и правительство, хотя сам в молодости служил философом у одного лорда, однако повстречав однажды Гомо, понял, что душа его тянется к путешествиям и бродяжничеству. В мире, по мнению Урсуса, не было ничего прекрасного, напротив он был переполнен злобой, ненавистью, алчностью и прочими отрицательными качествами. Автор всецело разрывает все грани несправедливости и несовершенство общества в то время, которое и живёт только мыслями о наживе и развлечениях, нежилая увидеть и откликнуться на сострадания ближних. Подробный пересказ Человек который смеется Виктора Гюго С 17 по 18 век каждый уважаемый аристократ должен был иметь в своём распоряжении придворного шута, карлика, который мог бы искусно смешить светскую публику на мероприятиях. Простой же люд обычно смешили уроды на ярмарках и площадях.
Однако эти уроды, как и придворные, так и обычные были делом рук компрачикосов, которые воровали, покупали маленьких здоровых детей, а после чего уродовали, превращая их в нечто ужасное и неповторимое. Однажды зимой, когда на улице стоял небывалый холод, к одной из бухт пристало старое судно, на которое в торопясь погружались люди. Среди людей виднелся силуэт маленького ребёнка, одетого в какие-то лохмотья, в то время как все его спутники были облачены в длинные плащи с капюшонами. Погрузившись на судно мальчика ребёнка оставили за бортом, босого и раздетого. Оглядевшись, малыш понял, что находиться на бескрайних белых просторах и, что ему обязательно необходимо найти людей, иначе он просто замёрзнет. Отправившись на поиск пристанища, мальчику попадается мёртвая женщина, рядом с которой лежал крохотный младенец. Мальчик не раздумывая хватает ребёнка и укутывает в свои и без того скудные лохмотья.
Они хирургически изменили его внешность, сильно изуродовав: по обеим сторонам рта были сделаны страшные разрезы, превратившие лицо в вечно улыбающуюся жуткую маску. Однако внезапно деятельность преступной банды была объявлена незаконной и их стали преследовать. Это вынудило их сбросить балласт — мальчика Гуинплена, ведь теперь от него нельзя было выручить прибыли. Книга 1 Стояла очень морозная зима 1689-1690 года. В один из холодных январских дней к берегу Портленда пристало судно, которое в большой спешке отчалило, оставив в порте наименее ценный свой груз. Этим грузом оказался маленький мальчик. Он не стал плакать или просить о помощи — просто смирился со своей участью. Сквозь пронизывающий ветер он медленно побрел в глубь Портленда, надеясь найти там возможность выжить. На вершине холма мальчик увидел истлевший труп повешенного человека. Сначала он испугался и бросился бегом от этого ужаса, но через какое-то время переосмыслил случившееся и пошел уже пешком, не торопясь.
Книга 2 В продолжении первой части краткого содержания «Человек, который смеется» Гюго знакомит читателей с судьбой судна, отчалившего от берегов Портленда в книге это судно называется урка. На нем находятся люди разных национальностей, и все они радуются отплытию. Только один старик смотрит на небо и хмуро размышляет о том, что грядет буря. Он думает, что судно обречено. В конечном итоге, так оно и оказывается. Те, кто были на урке, пытались сражаться со снежной бурей. Но сначала погиб капитан, потом было потеряно последнее весло. Внезапно снежная буря кончилось, но судно было уже не спасти: весь трюм наполнился водой. Компрачикосы поняли, что их уже ничего не сможет спасти. Они все вместе помолились удивительно, но эти люди при всех своих бесчеловечных действиях оставались ярыми католиками , и через некоторое время судно скрылось под водой.
Книга 3 Искалеченный ребенок, которого компрачикосы оставили в Потрленде, продолжал одинок брести сквозь бурю. Он надеется найти хоть какую-нибудь надежду, но ничего не находит. Кругом только мрак, холод и опустевшие дома. Один раз он даже наткнулся на труп женщины с еще живым ребенком — он взял девочку с собой, надеясь, что успеет спасти хотя бы ее. Но мальчику повезло: он набрел на повозку бродячего философа Урсуса. Старик приютил обоих детей: он накормила мальчика и уложил спать, а девочке дал молока. Когда дети заснули, Урсус похоронил женщину, надеясь, что ее душа найдет дорогу в загробный мир. Утром, когда все озарил солнечный свет, Урсус увидел, что девочка слепа и ничего не видит, а лицо мальчика изуродовано чудовищными разрезами — рот его застыл в вечной улыбке. Часть вторая. По приказу короля На этом первая часть романа заканчивается.
Действие переносится на пятнадцать лет вперед, от повозки бедняка Урсуса с двумя новыми подопечными к богатому поместью английских лордов. Им точно не страшны буря, холод и мрак, но и у них есть свои проблемы. Книга 1 У английского короля была внебрачная дочь Джозианна. Она выросла красивой и надменной девушкой, знающей себе цену, пусть и была незаконнорожденной. Отец хотел выдать Джозианну замуж за лорда Дэвида, чтобы та получила официальный статус. Дело в том, что самого Дэвида он некогда сделал лордом в обмен на это обещание.
Среди толпы девушка очень выделяется, и у Гуинплен, увидев герцогиню, влюбляется в нее мгновенно, хотя и не знает кто она. Зима подходит к концу, и Гуинплен не может разорваться в своих чувствах. Он желает Дею уже как мужчина, но в то же время у него не выходит из головы образ Джозианы. Однажды апрельской ночью ему передают записку от герцогини, которой юноша тоже понравился. Книга 4 Джозиана написала Гуинплену настоящее любовное признание. Юноша смущается, так как не понимает, что такая красавица нашла в нем, ведь он искалечен и вовсе не так богат, как лорды. Всю ночь Гуинплен не может заснуть, но когда с утра он видит Дею, успокаивается. Он так и не отвечает Джозиане, думая, что его отношения с Деей гораздо важнее. Завтрак Урсуса и подростков прерывается появлением жезлоносца. Гуинплине вызывают в тюрьму, где он присутствует на тяжелом допросе одного из преступников. Оказывается, в далеком детстве Гуинплена похитили из очень знатной семьи, и на самом деле он — пэр Англии это высокопоставленный дворянский титул. Его отец был лордом, но король лишил его титула, а маленького сына передал компрачикосов. Книга 5 В продолжении краткого содержания по главам «Человек, который смеется» выясняется, что настоящее имя Гуинплена - Фермен Кленчарли. Ему предлагают вернуть титул лорда, и юноша соглашается. Урсус и Дея остаются вдвоем. Старик пытается убедить девушку, что Гуинплен еще с ними, но та чувствует обман. Урсуса заставляют покинуть страну, угрожая убийством его волка Гомо, а Баркильфедро сообщает ему о смерти Гуинплена. Книга 6 В свой первый день в новом статусе Гуинплен с головой окунается в новый для него мир удовольствий. Теперь у него есть богатство и власть, и мысль о том, что он бросил Урсуса и Дею, отошла куда-то на второй план. Гуинплен начинает думать, что теперь он едва ли не всемогущ, и уж точно сможет изменить жизнь в Англии к лучшему. Книга 7 Ночью Гуинплен ходит по дворцу и случайно натыкается на спальню герцогини. Джозиана спит обнаженной, и это пробуждает в юноше страстные желания. Он хочет овладеть герцогиней, и та была согласна, пока не узнала, что королева Анна очень изощренно отомстила ей: она хочет, чтобы вместо Дэвида Джозиана вышла замуж за уродливого Гуинплена. Герцогиня сердится и прогоняет юношу, а ночь проводит с Дэвидом. Книга 8 Гуинплен попадает на заседание палаты лордов, где его должны торжественно посвятить в пэры. Присутствующие сплетничают об их отношениях с Джозианой и любовном треугольнике с Дэвидом, а вот уродства юноши практически никто не замечает. Во время заседания Гуинплен решается взять слово. Он говорит о том, что не нужно увеличивать финансирование мужа королевы, вместо этого необходимо помочь простым людям, ведь многие из англичан — нищие и несчастные. Лорды его не понимают, и многие даже смеются над такой инициативой. Поддерживает юношу только Дэвид: он сам часто маскировался под моряка и гулял среди народа, а потому знает, какая нужда стоит за стенами дворцов. К сожалению, во время своей пламенной речи Гуинплен, сам того не зная, оскорбляет мать Дэвида, и тот вызывает его на дуэль. Книга 9 Прозревший Гуинплен бежит из Лондона. Он хочет вернуться к Урсусу и Дее, но узнает, что старик продал свой передвижной дом и покинул город. Главный герой в отчаянии. Он понимает, что в своих бедах он виноват сам, ведь это он решил променять искреннюю любовь как родственную, так и между мужчиной и женщиной на призрачную власть и богатство. Среди знати Лондона его не ждет ничего хорошего, ведь для нее он так навсегда и останется изуродванным посмешищем.
Книга «Человек, который смеется»
Виктор Гюго. Гуинплен — лорд по рождению, в детстве был продан бандитам-компрачикосам, сделавшим из ребенка ярмарочного шута, вырезав на его лице маску "вечного смеха" при дворах европейской знати того времени существовала мода на калек и уродов, забавлявших хозяев и гостей, деятельность компрачикосов иногда даже поощрялась. Вопреки всем испытаниям, Гуинплен сохранил лучшие человеческие качества и свою любовь. Отзыв о книге: Здесь есть все: коварная банда ворующих и уродующих детей компрачикос, тайна рождения, низменные пороки высшей знати, интриги карьеристов, выживание бедных.
Множество сюжетных линий героев связано друг с другом, к финалу мы это увидим. И какая же драматическая концовка. Помимо истории автор вплетает в роман описание общества того времени.
Кто такие компрачикос, ворующие и уродующие детей для представлений?
Однако в своей сумбурной речи тот ненароком задел честь матери Дэвида и теперь должен биться на дуэли с недавно обретённым братом. Гуинплен бежит из Лондона, надеясь увидеть Дею, но узнаёт, что Урсус продал свой возок и уехал.
Чувствующий, что пока он был увлечён свалившимися на него богатством и властью, он потерял всё самое дорогое, юноша хочет покончить жизнь самоубийством, но в последний момент встречает Гомо, ручного волка Урсуса. Они находят Урсуса и Дею, но больное сердце девушки не выносит тоски по потерянному любимому, а вслед за тем — потрясения от внезапного его возвращения. Дея умирает, и юноша в горе бросается в воду.
Романтизм или реализм? Так, М. Яхонтова называет роман Гюго реалистическим произведением с элементами романтизма [3].
В литературоведении XIX века преобладала мысль о доминировании именно романтического начала. В качестве аргументов приводились образы главных персонажей романа, которые виделись носителями качеств, свойственных романтическому герою стремление к свободе, выраженность нравственных начал и др. Базовая ситуация романа — необычный герой в необычных обстоятельствах — типична для романтизма, однако некоторые черты например, демонстрация социальной природы конфликтов в романе сближают его с литературой более реалистического направления, в частности, с Диккенсом.
Описывая жестокость политической системы и аристократической элиты, противопоставляя им высокие нравственные качества народа, Гюго развивает свойственный романтизму топос истории человечества как вечного противостояния между добрым и злым началом в человеческих душах и в мире. Поэтика романа основана на романтическом контрасте, Гюго часто прибегает к гротеску [1] [4]. При работе над романом Гюго волновали вопросы о судьбе детей, особенно потерявших родителей, и о месте знати в обществе.
Он даже говорил, что книгу следовало бы озаглавить «Аристократия».
Лондон Гуинплен отправился вместе с Урсусом в Лондон, где они продолжили показывать представления. Они поселились в небольшой гостинице, двор которой превратили в сцену. Очень быстро они разорили местные балаганы.
Те даже подали на них в суд, но Урсусу удалось все разрешить даже с выгодой для себя. Любителем этих уличных актеров был как раз Том-Джим-Джек. Однажды на представление к «человеку, который смеется» пришла очень красивая женщина, которая имела знатное происхождение. Уродство Гуинплена по-настоящему её поразило, и она почему-то решила, что лишь он достоин стать её первым любовником.
Заметим, что молодого парня тоже поразила красота женщины. Через несколько дней, когда он гулял по городу, к нему подошел мальчик-паж с письмом от герцогини. Прочитав его, Гуинплен понял порыв и желание герцогини, но не стал изменять своей возлюбленной. В это же время Дея слабела с каждым днем.
Урсус думал, что у нее больное сердце. Любое потрясение могло её погубить. В один день к актеру пришел жезлоносец, который выполнял функции современного полицейского. Человек, которого касался жезл, должен был безропотно и без лишних вопросов идти за жезлоносцем.
В тот день забрали Гуинплена, но Дея ничего не поняла, так как была слепа. Урсус решил скрыть это от неё, кабы несчастье её не погубило. Тюрьма Урсус проследил за «человеком, который смеется». Его отвели в тюрьму, но за ночь там никто не появился.
Молодого человека отвели в подземелье, где пытали мужчину. Он был распят, а сверху на него давила свинцовая плита. Увидев юношу, человек начал ужасно смеяться. Тотчас судья встал и провозгласил, что Гуинплен является лордом Ферменом Кленчарли, пэром, маркизом и бароном.
Случилось это всё по замыслу Баркильфедро, который получил бутылку с запиской. Там компрачикосы признались, что сделали с мальчиком, и кем он был на самом деле. Приказ для этого отдал король Иаков II. Ребенка изуродовал некто по имени Хардкванон.
Именно его пытали в подземелье. Королева и коварный Баркильфедро поняли, что Джозиана помолвлена не с самим лордом Кленчарли, но с его титулом, а значит, ей нужно будет выйти замуж за этого уродца. Два сообщника были вне себя от счастья, что им удалось отомстить красивой Джозиане. Дворец На следующий день парень проснулся во дворце.
Ему объяснили, насколько круто поменяется его жизнь теперь. Сначала он хотел проведать Урсуса и отослать ему денег, но ему не позволили. Баркильфедро сказало, что сам отвезет ему денег. Всю ночь молодой человек упивался полученной властью и деньгами, а лишь утром вспомнил о Дее.
Урсус вернулся домой и решил сделать вид, что Гуинплен с ними, но ему не удалось обмануть Дею. Позже пришел Баркильфедро, который заявил, что молодой человек мертв, а им надо немедленно покинуть Англию. Гуинплен бродил по дворцу, желая найти из него выход. В итоге он нашел шикарную ванну, в которой спала красивая женщина.
Она проснулась, и парень узнал герцогиню. Та начала всячески соблазнять «человека, который смеется», и он сдался. Но тут внезапно пришло письмо, что Джозиана должна будет стать его женой. Это охладило её пыл к новой игрушке, и она удалилась.
Вскоре собрали лордов, перед которыми Гуинплен должен был выступить. Однако в итоге его засмеяли, хоть он и пытался рассказать о несчастном народе Англии. Его хорошо принял Дэвид, но в своих речах парень задел его мать, и Дэвид вызвал его на дуэль. Гуинплен решил бежать из Лондона.
Она зрит в душу человека. Любит Гуинплена и не может поверить, что люди смеются над ним из-за его безобразности. Старик приютивший детей. Дал им пищу и кров. Все вместе они выступали на улицах и смешили публику. Главная мысль Жестокость людей не знает границ, ради собственной потехи они готовы забыть обо всем человеческом.
Чему учит Произведение учит состраданию, тому что нужно относиться по-человечески ко всем окружающим. Нельзя судить кого-то только за внешность, она бывает обманчива.
Видео: Собор Парижской Богоматери Гюго
- “Человек, который смеется” краткое содержание по главам романа Виктора Гюго 👍 | Школьные сочинения
- Человек, который смеется (сокращенный пересказ)
- Человек который смеется краткое содержание по главам. Виктор гюго - человек, который смеется
- Краткое содержание Гюго Человек который смеется за 2 минуты пересказ сюжета
Виктор гюго человек который смеется краткое содержание. Человек, который смеется
Главный герой, Гвидо, несмотря на свою трагическую судьбу и изуродованное лицо, не теряет своего чувства юмора. Его смех становится способом протеста против жестокости судьбы и знаком его непоколебимого духа. Через смех, Гвидо передает свою радость и оптимизм окружающим, вдохновляя их на преодоление трудностей и нахождение счастья в любой ситуации. Смех как символ радости Смех как протест против жестокости Гвидо передает радость окружающим Смех вдохновляет на преодоление трудностей Смех является знаком его непоколебимого духа Смех как выражение боли и скрытой трагедии Однако, смех Гвидо также отражает его внутреннюю боль и трагедию. За маской смеха скрывается его тяжелая судьба и изуверское обращение в детстве, которое привело к его изуродованному лицу. Через смех Гвидо выражает свое страдание и свое сопротивление перед неравноправностью и жестокостью мира. Смех становится не только способом протеста, но и способом выражения своей внутренней боли, позволяющим Гвидо оставаться человеком, несмотря на все испытания, с которыми он сталкивается. Смех — это музыка. Смех — это свет. Смех — это тепло.
Вместе с Урсусом, ставшим им отцом, они странствовали по стране. Дея, как звали девушку, была необычайно красива, а Гуинплен превратился в статного гибкого молодого человека. Его лицо было ужасно, говорили, что он похож на смеющуюся медузу. Но именно его уродство и артистический талант приносило успех труппе Урсуса. Они стали зарабатывать неплохие деньги и даже обзавелись кое-каким хозяйством. Дея и Гуимплен нежно любили друг друга братской любовью, стареющий Урсус радовался, глядя на них. Однажды они приехали в Лондон, и там их спектакль был настолько популярен, что все их конкуренты разорились от невнимания публики. На «человека, который смеется» пришла посмотреть и герцогиня Джозиана. Ее поразил неординарный юноша и она захотела видеть его своим любовником.
После отказа Гуимплена, он был арестован. Дея, потеряв любимого, сильно затосковала. У нее было больное сердце, и Урсус боялся, что девушка умрет. В тюрьме Гуимплена увидел преступник, которого пытали. Он признал в нашем герое отпрыска королевской крови, проданного компрачекосам. Из тюрьмы парень вышел титулованным аристократом. Королева наделила Гуимплена различными титулами, но великосветское общество не приняло его. Вернувшись к Урсусу, Гуимплен находит умирающую Дею. Кончается роман тем, что Дея умирает, Гуимплен кончает с собой, бросившись в воду, а Урсус опять остается с Гомо.
Это произведение учит умению сострадать, делиться тем малым, что имеешь. Хоть Урсус и остался один, помогая этим детям, он был счастлив.
Действие романа переносится в поместье английских лордов. Внебрачная дочь английского короля Джозианна выросла красивой, но очень жеманной и чопорной девушкой. Король хочет выдать Джозианну замуж за лорда Дэвида, чтобы девушка могла получить официальный статус. Сам лорд Дэвид, получит титул от короля только с условием, что в будущем женится на Джозианне. Любвеобильный мужчина не спешит исполнять обещание и женится на простой девушке, которая умирает при родах, но оставляет Дэвиду наследника — настоящего лорда.
Оставшись вдовцом, Дэвид развлекается с другими девушками, заводит множество любовных связей и не гнушается общаться с Джозианной. Королева Анна, которая является сводной сестрой Джозианны, не любит её за красоту и связь с молодым и красивым Дэвидом. Королеву Анну поддерживает в её ненависти к Джозианне королевский прислужник. В 1705 году Гуинплену уже двадцать пять лет, а слепой девочке Дее — шестнадцать. Они вместе со стариком Урсусом уже пятнадцать лет колесят по стране и зарабатывают на жизнь представлениями. Необычная внешность Гуинплена приносит неплохой доход: люди платят за уродство, считая это забавным. Между Гуинпленом и Деей вспыхивает нежное чувство, они счастливы друг с другом.
Слепая девушка не верит в уродство своего возлюбленного, а ценит его за доброту и искренность. Гуинплена сильно расстраивает бедственное положение народа, юноша часто обсуждает это со стариком Урсусом. Одной зимой передвижной «Зелёный ящик» Урсуса выступает в окрестностях лондонского Саутворка.
Он означал полное повиновение, и, не проронив ни слова, за пришедшим покорно пошел человек, который смеется... Книга с этого момента начинает повествовать о другой истории, а именно - о пребывании Гуинплена в королевской обители. Читатель наверняка догадался, что роман не закончится такой скорой смертью главного героя. Гуинплена отвели в Саутворскую тюрьму, где его давно уже ждали. Полуобнаженный узник поднял глаза на покалеченного и воскликнул, рассмеявшись: "Это он! Шериф объяснил, что перед присутствующими стоит вовсе не скоморох, а лорд Кренчарли, пэр Англии. Присутствующие прочитали записку в закупоренной бутылке Хардкванона - человека, искусного хирурга-плагиатора, который изуродовал лицо двухлетнего Фермена Кленчарли. Там было все подробно описано, как он был похищен в младенческом возрасте. Хардкванон был разоблачен, а Балькифедро раскрыл бродячему артисту глаза. Джозиана и Гуинплен Недавно солдат нашел закупоренную бутылку у берега и отвез ее адмиралу Англии. Балькифедро показал находку Анне, и у нее тут же возникла идея навредить своей красавице-сестрице. Джозиану собирались выдать замуж за Гуинплена. Коварный план Балькифедро удался. Он лично позаботился о том, чтобы в "Зеленом ящике" Джозиана увидела выступление Гуинплена. Подумать только, что пэром Англии становится человек, который смеется. Краткое содержание романа может не раскрыть взаимоотношений при королевском дворе, поэтому у читателей могут возникнуть вопрос о том, зачем стоило калечить младенца, когда как его принадлежность к высокому обществу была разоблачена спустя двадцать лет. Когда Гуинплен очнулся после обморока от удивления и спросил, где он, ему ответили: "Дома, милорд". Гуинплен ходил по комнате взад-вперед и не мог поверить во все происходящее. Он уже представлял себя в своей новой должности, как вдруг его посетила мысль о Дее, однако ему запретили навещать семью... Человек, который смеется, жаждал, чтобы его отец и возлюбленная почивали вместе с ним в королевских покоях, а не ютились в кибитке. Дворец был словно позолоченная темница: в одной из сотен комнат Гуинплен нашел прекрасную женщину, спящую на роскошной постели - это была герцогиня. Красотка манила его поцелуями и говорила сладостные слова. Она хотела видеть в Гуинплене любовника, поэтому, как только получила письмо от Анны с повелением о женитьбе нового пэра Англии и герцогини, Джозиана прогнала субъект своей страсти прочь. Как оказалось, мужа у сестры королевы было два: лорд Кренчарли и контр-адмирал Дэвид Дерри-Мойр. Измученный догадками и ожиданиями лекарь был даже рад, что избавится от своих приемных детей - Дея погибнет от тоски вслед за своим возлюбленным. Урсус возвращается в "Зеленый ящик" и устраивает представление "Побежденного хаоса", имитируя голоса публики и Гуинплина. Даже незрячая Дея легко определила, что нет ни толпы людей, ни главного актера... Неужели любящий отец не пошел бы за сыном, которого в раннее утро арестовали непонятно за что? Урсус предполагал, что жезлоносец увел Гуинплена как мятежника, оскорбившего королеву. На самом деле лекарь даже не мог подозревать о том, какую участь получил человек, который смеется. Краткое содержание может не раскрыть этого трогательного момента, когда Урсус принимал Гуинплена больше, чем воспитанника или напарника. Он завопил со словами "они убили моего сына! Вскоре "Зеленый ящик" навестил судебный пристав с повелением покинуть Урсусом территорию Англии за содержание дикого животного - волка. Балькифедро подтвердил, что человек, который смеется, действительно мертв, после чего выделил небольшую сумму на скорейшие сборы владельца кибитки. Принятие Гуинплена в палату лордов Вечером состоялось торжественное принятие присяги лорда Кренчарли. Церемония состоялась в таинственном зале в полумраке - организаторам мероприятия не хотелось, чтобы члены парламента узнали о том, что теперь одним из них является человек, который смеется. Краткое содержание главы "Жизненные бури страшнее океанских" доносит главную идею автора: даже у такого внешне изуродованного мужчины, как Гуинплен, доброе и справедливое сердце, и неожиданная смена его положения из скомороха в пэры не изменила его душу. Лорд-канцлер устроил голосование об увеличении ежегодной премии королю - все, кроме бывшего бродячего артиста, одобрили это предложение, но за одним отказом последовал и другой. Теперь с новым пэром Англии протестовал и контр-адмирал Дэвид Дерри-Мойр, который вызвал на дуэль всех присутствующих. Гуинплена о его прошлом раздражала членов парламента: юноша пытался предостеречь жадных лордов и высказывал свою ненависть к королю, рассказал, как погибает простой народ за счет пиров знати. После таких слов он был вынужден бежать. Он вынул из кармана записную книжку, на первой странице написал, что уходит, подписавшись лордом Кленчарли, и решил утопиться. Но вдруг он почувствовал, что ему кто-то лижет руку. Это был Гомо! Гуинплен обрел надежду, что вскоре снова воссоединится с той, с которой его внезапно разлучили. Может, вскоре состоялась бы свадьба двух сердец, а Урсус дождался бы внуков - такую концовку придумал любой писатель-сентименталист, но только не Виктор Гюго. Человек, который смеется, начинает расплачиваться за свои грехи, находясь в считаных шагах от счастья… Волк побежал к Темзе, а Гуинплен за ним - там он и встретился с отцом и умирающей от лихорадки Деей. Обоих ждет встреча на небесах, ведь влюбленный не переживает разлуки и тонет в воде. Первый фильм был снят в 1928 году, спустя полвека после написания романа. Черно-белое немое кино длится 1 час 51 минуту. Режиссер Пол Лени упустил некоторые сцены, но постарался передать главную идею романа "Человек, который смеется", правда, концовка оказалась счастливой. Искусно нанесенный грим и выдающаяся игра актеров Конрада Фейдта, Мэри Филбин и Чезаре Гравина поражает зрителей с первых минут. Следующий фильм был снят в 1966 году в Италии, премьера состоялась 3 февраля. Музыку для полуторачасового кино написал композитор Карло Савина. Последний на сегодняшний день фильм "Человек, который смеется" был поставлен с участием великого французского актера в роли Урсуса. Долгожданная премьера состоялась 19 декабря 2012 года, тогда как трейлер появился в сети намного раньше. Картиной остались довольны не все зрители: характеры главных героев раскрыты не полностью, и их внешний вид не соответствует описываемому в книге. Роль Гуинплена исполнил красавец Марк-Андре Гронден, тогда как Дея оказалась не такой очаровательной, в отличие от героини Гюго. Заметки для читательского дневника Виктора Гюго не проходят в школах, а в университетскую программу он включен только в некоторых вузах. Ценители литературы не жалеют времени на конспекты прочитанных произведений, в том числе и на роман "Человек, который смеется". Краткое содержание для читательского дневника может быть представлено пересказом каждой части. В двух предварительных главах Гюго знакомит читателя с лекарем Урсусом и говорит несколько слов о компрачикосах. Первая часть "Ночь и море" состоит из трех книг, в каждой из которых по несколько глав. Писатель рассказывает о похищении мальчика и расплате компрачикосов за смертельные грехи - все до единого тонут, а мальчик находит спасение в доме Урсуса. Членом их семьи становится и слепая девочка Дея, которую подбирает храбрый Гуинплен - человек, который смеется. Краткое содержание части "По приказу короля" можно передать несколькими предложениями. Новое семейство Урсуса зарабатывает на жизнь, давая выступления. Гуиплен и Дея становятся взрослыми, и отец мечтает их поженить. Семейному счастью мешает графиня Джозиана, которая посещает представления и влюбляется в изуродованного юношу. Фильм "Человек, который смеется" великолепно передает отношения этой роковой женщины с несчастным: она его заманивает, околдовывает, но вскоре теряет интерес. В этой же книге Гуинплен узнает, что является знатной особой и становится членом парламента, но жизнь в замке ему чужда и он возвращается в "Зеленый ящик", где у него на руках умирает от лихорадки Дея. Затем умирает и сам человек, который смеется. Содержание этой части передает мысль, что насколько бы внешне ни был уродлив индивидуум, у него может быть чистая душа и большое любящее сердце. Одноименный рассказ американского писателя Спустя полвека вслед за Гюго свою новеллу пишет Джером Дэвид Сэлинджер. Сорокалетний мужчина вспоминает о своем детстве, как после уроков он с другими ребятами оставался на развлекательных занятиях у студента Джона Гедсудски. Юноша отвозил ребят в нью-йоркский парк, где они играли в футбол и бейсбол. По дороге он развлекал школьников увлекательными историями о благородном разбойнике, которому интересный псевдоним подбирает Сэлинджер. Человек, который смеялся, прикрывал лицо бледно-алой маской из лепестков мака, чтобы недоброжелатели не смогли разглядеть его черты. Джон тайно встречался с состоятельной девушкой Мэри Хадсон, с которой ему вскоре пришлось расстаться. Так вышло, что за этим печальным событием последовало и другое - смерть благородного разбойника от рук недругов. В рассказе доминирует красный цвет, являющийся сигналом опасности, а слово "кровь" встречается ровно десять раз, поэтому догадливый читатель может сразу догадаться о печальной концовке. В статье поговорим о кратком содержании «Человека, который смеется». Мы рассмотрим основные моменты сюжета, немного поговорим об авторе и его задумке, а также разберемся в сути этого произведения. Об авторе Виктор Гюго - автор книги «Человек, который смеется». Он является французским писателем, драматургом и даже прозаиком. Этого человека по праву считают ключевой фигурой во французском романтизме. Будущий гений слова родился в городе с романтическим названием Безансон. В течение детских лет часто менял место жительства из-за переездов родителей. В молодости любил учиться и устраивать различные приемы. Во взрослые годы писал и увлекался театральным искусством. Начало истории По натуре Урсус - очень разносторонняя личность. В нем скрывается философ, целитель, поэт, уличный гуляка, оратор и т. Он путешествует с места на место с волком и небольшим возом. Гомо он использует не только как тягловую силу, но и как полноправное существо. Гомо может выступать перед гостями, собирать деньги с кружкой в зубах. Как-то Урсус пишет хорошую пьесу, благодаря которой народ ему доверяется и начинает скупать различные снадобья. Характер главного героя Виктор Гюго в «Человеке, который смеется» краткое содержание мы рассматриваем в статье подробно описывает характер героя. Этот человек был немного мрачным и углубленным в свои мысли.
Сюжет книги «Человек который смеется» кратко
- «Человек, который смеётся». Виктор Гюго
- Последние вопросы
- Видео: Собор Парижской Богоматери Гюго
- Гюго человек который смеется краткое содержание для читательского дневника
- Человек, который смеётся · Краткое содержание романа Гюго
Человек который смеется – краткое содержание романа Гюго
Гюго не превратил Гуинплена, того самого человека, который смеётся, в идеального персонажа. Краткое содержание Гюго Человек который смеется. Синемафия завершает рассказ о том, как по-разному подходили к экранизациям произведений французского классика. Действия романа Виктора Гюго «Человек, который смеется» происходят в Англии. «Эрнани» краткое содержание романтической драмы Виктора Гюго Предисловие Автор рассуждает о завидной участи умерших поэтов, покинувших мир, наполненный ненавистью, завистью и предательством. Человек, который смеется (1869) — одно из самых известных произведений французского писателя Виктора Гюго. Главная → Анализ стихотворения → Анализ произведений Виктора Гюго → «Человек, который смеётся», краткое содержание по главам романа Виктора Гюго.
Заключение: смерть влюблённых
- Книга первая.
- Сочинение по литературе на тему: Краткое содержание Человек, который смеется Гюго
- Человек, который смеется’: краткое содержание романа Виктора Гюго.
- Человек, который смеется
- Человек который смеется: краткое содержание, кто написал? 🤓 [Есть ответ]
- Авторское краткое содержание книги Человек который смеется Гюго - Сочинить.ру
Человек, который смеется (сокращенный пересказ). Виктор Мари Гюго 2020 слушать онлайн
Подробный пересказ Человек который смеется Виктора Гюго. Краткое содержание романа «Человек, который смеётся» Виктора Гюго. Гюго «Человек, который смеется» образец заполнения читательского дневника. Человек, который смеется (1869) — одно из самых известных произведений французского писателя Виктора Гюго.
Краткое содержание Гюго Человек, который смеётся
«Человек, который смеётся» – за 62 минуты! Пересказ романа Виктора Гюго. Желая рассмотреть в «Человеке, который смеется» только одну сторону политической действительности, а именно – угнетение народа аристократией, Гюго намеренно сузил рамки своего романа, устранив из поля зрения все, что мешало заострению центральной проблемы. Главная → Анализ стихотворения → Анализ произведений Виктора Гюго → «Человек, который смеётся», краткое содержание по главам романа Виктора Гюго. Гюго не превратил Гуинплена, того самого человека, который смеётся, в идеального персонажа. Он произнёс пылкую речь, но знати было чуждо содержание его речи, а шутовское лицо вызывало их смех. Читать онлайн и слушать аудио краткое содержание Человек, который смеётся (В. Гюго).
Человек который смеется: краткое содержание, кто написал?
Краткое содержание Гюго Человек который смеется. Синемафия завершает рассказ о том, как по-разному подходили к экранизациям произведений французского классика. «Человек, который смеется» краткое содержание по главам романа Виктора Гюго. Рассказать о книге Виктора Гюго «Человек, который смеется» в двух словах просто невозможно.