24 марта 2023 года в РГГУ состоялась международная научная конференция «Лингвистика и методика в преподавании русского языка иностранным студентам». Об Индии рассказывает выпускница Института лингвистики Евгения Ренковская. Среди лингвистических докладов, например: Исаев И.И., н., директор Института лингвистики РГГУ.
На бывшую должность Сванидзе в РГГУ назначили Флярковского
Максим Кронгауз с 1 июля покидает пост директора Института лингвистики РГГУ. Почему вокруг школы Ильина в РГГУ разгорелся скандал. Исаев был директором Института лингвистики РГГУ с 2016 по 2022 год, в университете являлся членом ученого совета РГГУ.
Институт лингвистики РГГУ — телеграмм канал
Институт возник в 2000 году на базе Факультета теоретической и прикладной лингвистики. Сейчас Институт лингвистики включает Факультет теоретической и прикладной лингвистики и Отделение интеллектуальных систем в гуманитарной сфере. Факультет теоретической и прикладной лингвистики в свою очередь состоит из трех отделений: Отделения теоретической и прикладной лингвистики, Отделения «Языки и теория коммуникации» и Отделения иностранных языков.
Студенты изучают кроме того такие древние языки, как старославянский, древнерусский, латынь, готский, древнегреческий, санскрит, бунго, вэнь-янь, классический арабский, а также знакомятся с теоретической грамматикой экзотических, малых или редко изучаемых языков — болгарского, литовского, адыгейского, даргинского, алюторского и других. Студенты обучаются на дневном отделении продолжительность учебы — 5 лет на специалитете, 4 года на бакалавриате и 2 года в магистратуре , а также получают второе высшее образование продолжительность учебы 3 года. По окончании полного курса обучения выпускнику выдается диплом установленного Министерством образования образца с присвоением соответствующей квалификации. В Институте лингвистики ведётся подготовка аспирантов и соискателей по пяти научным специальностям. При Институте существует докторский диссертационный совет, в котором защищаются диссертации на соискание кандидатской и докторской степени по трём специальностям.
Учебная программа предусматривает обязательное изучение двух иностранных языков. В качестве первого и второго преподается около 20 иностранных языков, среди них: английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, португальский, нидерландский, норвежский, шведский, польский, чешский, японский, китайский, арабский, турецкий, хинди, индонезийский. Студенты изучают кроме того такие древние языки, как старославянский, древнерусский, латынь, готский, древнегреческий, санскрит, бунго, вэнь-янь, классический арабский, а также знакомятся с теоретической грамматикой экзотических, малых или редко изучаемых языков — болгарского, литовского, адыгейского, даргинского, алюторского и других. Студенты обучаются на дневном отделении продолжительность учебы — 5 лет на специалитете, 4 года на бакалавриате и 2 года в магистратуре , а также получают второе высшее образование продолжительность учебы 3 года. По окончании полного курса обучения выпускнику выдается диплом установленного Министерством образования образца с присвоением соответствующей квалификации.
Мы не должны этого допускать. Важно не только пресекать подобные попытки, но и самим быть мудрее: не позволять навязывать нам разрушающую повестку и искусственные противоречия», — написал он. Встреча представителей других вузов, чьи студенты также выступили против присвоения ВПШ имени Ильина, прошла 21 апреля в Санкт-Петербурге. В эфире он выразил уверенность в том, что «некие активисты» стали атаковать учебный центр, вовлекая в свою акцию студентов, «с подачи скоординированных публикаций на западе». Телеведущий также призвал стороны дискуссии «не собачиться».
Встреча с ректором Днем 19 апреля представители инициативной группы сообщили , что руководство РГГУ опубликовало объявление о встрече ректора со студентами в группе истфака, однако через 15 минут анонс мероприятия был удален, а сама встреча перешла «в закрытый формат по записи». Иначе диалог превратится в нравоучительный монолог», — написали они. После встречи с ректором представители группы сообщили , что «администрация университета прямо сказала: мы не сможем добиться переименования силами одних студентов». Вероятно, такая реакция немного усыпила бдительность общественности, но последние новости о назначении Александра Дугина руководителем ВПШ поставили окончательную точку в вопросе о том, что будет представлять собой данная школа. Она также допустила, что ректор РГГУ был поставлен в неловкую ситуацию из-за произошедшего, однако отметила, что инициативная группа действует самостоятельно.
Смотрите также
- Директор Института лингвистики РГГУ Игорь Исаев сообщил об увольнении
- MARKET.CNEWS
- MARKET.CNEWS
- Об учебном заведении
- Лингвистика в Новый участник — РГГУ
Из Википедии — свободной энциклопедии
- 🔥 Дополнительные видео
- Об учебном заведении
- «РГГУ против школы Ильина»
- Директор Института лингвистики РГГУ назвал главный плюс Болонской системы высшего образования
- Институт лингвистики в РГГУ
рггу – последние новости
А еще — в прямом эфире на нашем ютуб-канале! Начало — в 18:30, ссылка на зум будет сообщена позднее. Ниже — аннотация доклада: «Частицы — это точка пересечения семантики, синтаксиса и прагматики. Они попадают как в сферу традиционных интересов лингвистики, в качестве особого рода лексических единиц, так и в сферу ее новых интересов, связанных со структурой текста, устройством дискурса, изучением звучащей речи, функциональных, когнитивных и коммуникативных подходов к языку. Кроме того, частицы чрезвычайно наглядно демонстрируют различные функции языка: коммуникативную, фатическую, экспрессивную и т.
И наконец, в частицах сконцентрировано множество уникальных, лингвоспецифичных свойств. Парадоксальным образом, многие частицы при переводе просто опускаются, и при этом в каждом отдельном случае не кажется, что смысл от этого сильно меняется. Однако текст в целом, сам строй речи утрачивает свою специфическую тональность, которая в значительной степени и определяет индивидуальность данного языка. Обилие, пестрота и разнообразие частиц, их количество в речи - характерные черты русского языка.
У Романа Николаевича Златинского вышло учебное пособие "Латинский язык". Вот что пишут о нем наши коллеги "У Кентавра": "Пособие состоит из особым образом подготовленных неадаптированных латинских текстов и комплекса материалов. В пособии реализована новаторская методика, обеспечивающая усвоение элементарной грамматики и базовой лексики латинского языка". Поздравляем Романа Николаевича и безмерно им гордимся!
С согласия организаторов мы публикуем call for papers. Памяти А. Барулина Уважаемые коллеги! Приглашаем вас принять участие во второй ежегодной конференции, организуемой кафедрой теоретической и прикладной лингвистики Института лингвистики РГГУ.
Эта конференция посвящена памяти основателя кафедры Александра Николаевича Барулина. Конференция пройдет 17—18 января 2022 г. Приветствуются доклады и сообщения, посвященные темам, близким А. Барулину — лингвисту, семиотику, замечательному организатору и преподавателю.
Александру Николаевичу был интересен широкий круг теоретических вопросов знаковые системы, вопросы происхождения языка, проблемы формального описания языка, в частности «языковые формализмы» в морфологии и словообразовании, типологии и семантике и живая материя языка анализ художественных текстов и текстов на языках без устойчивой письменности ; он был организатором и участником лингвистических экспедиций по документации малых языков. Организаторы будут также рады воспоминаниям о совместной работе, экспедициях, встречах и памятных событиях. Заявки на участие в конференции принимаются до 30 декабря 2021 г. В заявке просьба указать ФИО, тему доклада, место работы и должность, контактные данные e-mail, номер телефона и дать краткую аннотацию доклада до 250 слов.
Качество текстов школьных учебников по русскому языку часто становится предметов эмоциональных споров и в комментариях FB, и на государственном уровне. Поэтому кажется особенно важным поиск объективных критериев, по которым можно было бы оценить содержание учебника. Специалисты Лаборатории когнитивных и лингвистических исследований Института Пушкина собрали и проанализировали количественными методами корпус из 8 популярных линеек учебников русского языка 1-4-х классов, а также сравнили их с текстами цифрового учебника - карточками Яндекс. На этом материале они изучили лексический состав учебников, особенности жанрового состава текстов, и даже формулировки заданий.
О результатах исследования и будет рассказано в докладе. В непростое полукарантинное время мы все же продолжаем заседания Открытого семинара. Тема — горячее не придумаешь! С докладом «Цифры про буквы: корпусное исследование школьных учебников русского языка» выступит выпускница нашей магистратуры, ведущий эксперт лаборатории когнитивных и лингвистических исследований Института Пушкина Антонина Лапошина.
Внимание: на этот раз встреча пройдет не в четверг, а в среду — 17 ноября. Время прежнее — 18:30, формат - пока, увы, строго дистанционный. Ссылка на зум будет, как обычно, сообщена в начале недели. На всякий случай сообщаем, что мы меняем порядок приема заявок на пропуска в РГГУ.
До встречи на семинаре! На завершившемся вчера в Риге крупном шахматном турнире Grand Swiss третье место занял международный гроссмейстер Григорий Опарин Григорий Опарин. До последнего тура он сохранял шансы на попадание в двойку лучших, что давало пропуск в турнир претендентов, победитель которого сыграет матч на первенство мира это уже просто космос. В итоге до второго места не хватило нескольких пунктов дополнительного коэффициента, но место в серии турниров «Гран-при» теперь Опарину гарантировано.
Это очень крупный успех, а ведь до начала Grand Swiss Григорий занимал по рейтингу только 39-е место среди всех участников. Почему мы все это сообщаем? Да потому что Гриша Опарин — это выпускник Института лингвистики. Многие из нас прекрасно помнят его как студента, причем студента «настоящего», а не просто как спортсмена, случайно забредшего за дипломом.
Собеседник «ВМ» добавил, что Болонская система образования позволяет человеку изменить направление обучения в магистратуре, если он изначально ошибся с выбором специальности. В этом ее огромное преимущество. Например, вы были лингвистом-переводчиком по бакалавриату, а на следующей ступени можете добрать знания по компьютерной лингвистике.
Это позволяет данной системе быть более гибкой, чем специалитет. Однако важно понимать, правильно ли человек выбрал свою специальность или ошибся.
Татьяна Львовна Шенявская, старший преподаватель кафедры германского языкознания филологического факультета МГУ, подняла вопрос ответственности переводчика перед читателем за итоговый вариант текста. Приглашенный эксперт из МГПУ старший преподаватель кафедры теории и практики перевода и коммуникации Александра Владимировна Петрова осветила узкоспециальную тему терминологической синонимии. Целью конференции стало создание условий и поводов для обсуждения студентами и преподавателями актуальных вопросов лингвистики и перевода.
В заявке просьба указать ФИО, тему доклада, место работы и должность, контактные данные e-mail, номер телефона и дать краткую аннотацию доклада до 250 слов. Качество текстов школьных учебников по русскому языку часто становится предметов эмоциональных споров и в комментариях FB, и на государственном уровне. Поэтому кажется особенно важным поиск объективных критериев, по которым можно было бы оценить содержание учебника. Специалисты Лаборатории когнитивных и лингвистических исследований Института Пушкина собрали и проанализировали количественными методами корпус из 8 популярных линеек учебников русского языка 1-4-х классов, а также сравнили их с текстами цифрового учебника - карточками Яндекс. На этом материале они изучили лексический состав учебников, особенности жанрового состава текстов, и даже формулировки заданий. О результатах исследования и будет рассказано в докладе. В непростое полукарантинное время мы все же продолжаем заседания Открытого семинара. Тема — горячее не придумаешь! С докладом «Цифры про буквы: корпусное исследование школьных учебников русского языка» выступит выпускница нашей магистратуры, ведущий эксперт лаборатории когнитивных и лингвистических исследований Института Пушкина Антонина Лапошина. Внимание: на этот раз встреча пройдет не в четверг, а в среду — 17 ноября. Время прежнее — 18:30, формат - пока, увы, строго дистанционный. Ссылка на зум будет, как обычно, сообщена в начале недели. На всякий случай сообщаем, что мы меняем порядок приема заявок на пропуска в РГГУ. До встречи на семинаре! На завершившемся вчера в Риге крупном шахматном турнире Grand Swiss третье место занял международный гроссмейстер Григорий Опарин Григорий Опарин. До последнего тура он сохранял шансы на попадание в двойку лучших, что давало пропуск в турнир претендентов, победитель которого сыграет матч на первенство мира это уже просто космос. В итоге до второго места не хватило нескольких пунктов дополнительного коэффициента, но место в серии турниров «Гран-при» теперь Опарину гарантировано. Это очень крупный успех, а ведь до начала Grand Swiss Григорий занимал по рейтингу только 39-е место среди всех участников. Почему мы все это сообщаем? Да потому что Гриша Опарин — это выпускник Института лингвистики. Многие из нас прекрасно помнят его как студента, причем студента «настоящего», а не просто как спортсмена, случайно забредшего за дипломом. Хотя уже тогда Гриша был сильным профессиональным шахматистом, он всерьез учился, сдавал зачеты и экзамены, написал сильную выпускную работу. С радостью следим за его успехами! Будем надеяться, что скоро встретимся еще! Но два дня - и до очередного заседания Открытого семинара ИЛ! Не то чтобы мы были рады такому совпадению, но давайте считать, что это семинар скрасит временное расставание, а не карантин испортит семинар. Так что в 18:30 встречаемся в зуме на докладе Евгении Андреевны Христофоровой "Синтаксическая сложность в жестовых языках". Жестовые языки продолжают бороться за этот статус до сих пор. Долгие годы они считались неполноценными системами, в которых отсутствует языковая регулярность и сложность. Однако многочисленные современные исследования убедительно демонстрируют, что в действительности жестовые языки обладают полноценной языковой структурой на всех уровнях: от фонетики до синтаксиса и дискурса. О синтаксической сложности жестовых языков и пойдет речь в данном докладе. После общего введения в жестовую лингвистику и синтаксис жестовых языков я расскажу о последних находках в области сложных синтаксических конструкций. Основное внимание будет уделено относительным придаточным и сентенциальным актантам разных типов в русском жестовом языке. Сравнивая общую картину синтаксической сложности в РЖЯ с другими жестовыми и звучащими языками, я покажу что сложные конструкции в жестовых языках, хоть и безусловно обладают определенными особенностями свойственными визуальной модальности, тем не менее никак не уступают звучащим языкам в плане структурной сложности. Все было нервно и на флажке, дыхание пандемии никуда не делось, но конференция состоялась. Это были тяжелые и увлекательные два дня - и мы даже не успели ничего толком пофотографировать. Спасибо всем участникам и гостям, низкий поклон секретарю СКИЛа Катерине Будзинской и всем добровольным помощникам в организации. Без вас ничего бы не было, а с вами все получилось! Теперь немного выдохнем и начнем выкладывать записи выступлений на ютуб-канал Института лингвистики. Ждите обновлений - и до встречи на СКИЛ-2022! Мы понимаем, что конференция приходится на непростое время: к печалям, связанным с вирусом, присоединяются тревога и неопределенность с надвигающимся локдауном. Лучше бы, конечно, все это было уже позади, но увы. Поэтому еще раз напоминаем, что: 1 СКИЛ пройдет 23-24 октября завтра-послезавтра! Там же можно открыть гугл-документ с информацией о проходе в РГГУ и со ссылкой на зум. Слюсарь пройдет дистанционно, вторая лекция Я.
рггу – последние новости
Исаев был директором Института лингвистики РГГУ с 2016 по 2022 год, в университете являлся членом ученого совета РГГУ. проф., ректор Московского государственного лингвистического университета Градуальность: концептуальные основания и специфика изменений. Высшее учебное заведение в составе Российского государственного гуманитарного университета. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам.
В РГГУ прошла конференция по компьютерной лингвистике
Директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ), специалист по диалектам, фонетике и эволюции языка Игорь. Организатор: Российский Государственный Гуманитарный Университет. Директор института лингвистики РГГУ Игорь Исаев. Логотип телеграм канала @ilrggu — Институт лингвистики РГГУ И. Высшее учебное заведение в составе Российского государственного гуманитарного университета.
РГГУ, институт лингвистики
Помните, что самую точную достоверную информацию по обучению РГГУ факультет Институт лингвистики. В последние 25 лет изменились условия и границы матерной лексики, об этом «Радио 1» рассказала доцент Института лингвистики РГГУ Татьяна Базжина. Институт лингвистики РГГУ — научное и образовательное учреждение в структуре Российского государственного гуманитарного университета.
Директор Института лингвистики РГГУ назвал главный плюс Болонской системы высшего образования
О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. Опубликованы критерии определения победителей и призёров LIV Традиционной олимпиады по лингвистике. Российский государственный гуманитарный университет участвует в следующих рейтингах: 1. Рейтинг лучших вузов России RAEX-100, 2023 год. В очном формате в конференции приняли участие 79 студентов, магистрантов и аспирантов Тверского государственного университета. Один из самых «медийных» российских филологов, специалист по диалектам, фонетике и эволюции языка, объявляя об увольнении, написал в соцсети: «никакого Z-ректора».