Кроме того, Институт лингвистики РГГУ предлагают различную стоимость обучения в 2024 году, а также предоставляют бюджетные места. 23-24 октября состоялась Студенческая Конференция Института Лингвистики РГГУ.
В РГГУ и МФТИ открыты кафедры «Компьютерной лингвистики» при поддержке Abbyy и IBM
Не стоит сюда поступать, если вам нужны здоровые нервы и знания. Почему вокруг школы Ильина в РГГУ разгорелся скандал. Новости международного сотрудничества. МГЛУ в рейтингах.
Институт лингвистики РГГУ
Кроме того, в Институте лингвистики ведётся подготовка аспирантов и соискателей по пяти научным специальностям, а также существует докторский диссертационный совет, в котором защищаются диссертации на соискание кандидатской и докторской степени по трём специальностям председатель совета — доктор филологических наук, профессор В. В ИЛ преподаются теоретические и прикладные лингвистические дисциплины. Фонетика общая и частных языков , морфология , семантика , синтаксис , семиотика , теория перевода , лексикография , стилистика , сравнительно-историческое языкознание и многие другие. Цикл точных наук включает в себя теорию алгоритмов , математическую логику , математический анализ , математическую лингвистику и пр; а также информатику и программирование.
Компания не выплачивает Пользователю авторского или любого иного вознаграждения, как в период, так и по истечении срока действия настоящего Соглашения. В случае предъявления третьими лицами претензий Компании, связанных с нарушением Пользователем условий настоящего Соглашения, а равно с размещенной Пользователем информацией на Сайте, указанный Пользователь обязуется самостоятельно урегулировать такие претензии, а также возместить Компании все понесенные убытки и потери, включая возмещение штрафов, судебных расходов, издержек и компенсаций. Компания не несет ответственности за посещение Пользователем, а также любое использование им внешних ресурсов сайтов третьих лиц , ссылки на которые могут содержаться на Сайте. Компания не несет ответственности за точность, надежность, достоверность и безопасность любой информации, материалов, рекомендаций и сервисов, размещенных на внешних ресурсах.
Использование внешних ресурсов осуществляется Пользователем добровольно, исключительно по собственному усмотрению и на свой риск. Пользователь согласен с тем, что Компания не несет ответственность и не имеет прямых или косвенных обязательств перед Пользователем в связи с любыми возможными или возникшими потерями, или убытками, связанными с любым содержанием Сайта, интеллектуальной собственностью, товарами или услугами, доступными на нем или полученными через внешние сайты или ресурсы либо иные ожидания Пользователя, которые возникли в связи с использованием размещенной на Сайте информации или ссылки на внешние ресурсы. Ни при каких условиях, включая, но не ограничиваясь невнимательностью или небрежностью Пользователя, Компания не несет ответственности за любой ущерб прямой или косвенный, случайный или закономерный , включая, но не ограничиваясь потерей данных или прибылей, связанной с использованием или невозможностью использования Сайта, информации, файлов или материалов на нем, даже если Компания или ее представители были предупреждены о возможности такой потери. В случае, если использование Сайта приведёт к необходимости дополнительного обслуживания, исправления или ремонта любого оборудования, а равно восстановления данных, все связанные с этим затраты оплачиваются Пользователем самостоятельно.
Вся представленная на Сайте информация предоставляется «как есть», без каких-либо гарантий, явных или подразумеваемых. Компания полностью, в той мере, в какой это разрешено законом, отказывается от какой-либо ответственности, явной или подразумеваемой, включая, но не ограничиваясь неявными гарантиями пригодности к использованию, а также гарантиями законности любой информации, продукта или услуги, полученной или приобретенной с помощью этого Сайта. Пользователь согласен, что все материалы и сервисы Сайта или любая их часть могут сопровождаться рекламой. Пользователь согласен с тем, что Компания не несет какой-либо ответственности и не имеет каких-либо обязательств в связи с такой рекламой.
Условия обработки и использования персональных данных.
Тоня Крупнова Историко-филологический факультет, 5 курс «Когда я в девятом классе решила стать историком, родители сразу сказали: «Значит, пойдешь в РГГУ». К концу школы мои интересы несколько изменились, и в результате я попала на филологию Историко-филологического института. И не прогадала. Моими преподавателями стали самые видные ученые-гуманитарии, а одногруппниками — самые талантливые люди, каких только можно представить. У РГГУ, как и у любого большого вуза, объединяющего много разных специальностей, есть свои сильные и слабые стороны. Именно гуманитарные специальности, в силу исторически сложившихся обстоятельств, составляют основную гордость и ценность университета.
Историко-архивный институт, история искусств и, наконец, мой Историко-филологический институт — именно они стоят того, чтобы идти в РГГУ.
При высоком качестве преподавания ощущение полной заброшенности здания.
Прошлогодняя новость
Институт лингвистики РГГУ | это... Что такое Институт лингвистики РГГУ? | Актуальные новости в бизнес среде, технологические новинки и интересные стартапы. |
Директор московского института лингвистики РГГУ, диалектолог Игорь Исаев - о владимирском диалекте | Директор Института лингвистики РГГУ, кандидат филологических наук Игорь Исаев рассказал о преимуществах обучения на онлайн-курсах. |
Максим Кронгауз покидает пост директора Института лингвистики РГГУ | Корпусная лингвистика РГГУ 2022. Star 0. |
Итоги XVI Всероссийской конференции молодых ученых «Диалог языков и культур» | Организатор: Российский Государственный Гуманитарный Университет. |
Российский государственный гуманитарный университет
рггу – последние новости. Новости международного сотрудничества. МГЛУ в рейтингах. выпускники российских и зарубежных вузов гуманитарных и негуманитарных специально (РГГУ, МГУ, МГЛУ, МФТИ, СПбГУ и др.), чтобы продолжить образование и улучшить карьер. Лингвистика — не обычная гуманитарная наука: в ней нужно уметь считать и создавать строгие алгоритмы, в том числе для того, чтобы решать прикладные задачи компьютерной лингвистики. Институт лингвистики РГГУ совместно с Лекторием Политехнического музея рады объявить о начале третьего цикла популярных лекций по лингвистике.
На бывшую должность Сванидзе в РГГУ назначили Флярковского
Цикл точных наук включает в себя теорию алгоритмов , математическую логику , математический анализ , математическую лингвистику и пр; а также информатику и программирование. Особое внимание уделяется иностранным языкам: программой предусмотрено обязательное изучение двух живых языков, среди которых английский , немецкий , французский , итальянский , испанский , нидерландский , норвежский , шведский , польский , чешский , японский , китайский , арабский , корейский , турецкий , хинди. Кроме того, студенты изучают мёртвые языки: старославянский , древнерусский , латынь , древнегреческий , санскрит. С 2001 года в РГГУ ежегодно проводятся лингвистические экспедиции.
Соглашение - настоящее Соглашение между Пользователем и Компанией, устанавливающее правила использования Сайта, включая графические изображения, элементы дизайна и средства индивидуализации, текстовую информацию и документацию, программы для ЭВМ и файлы для скачивания, любые иные произведения, объекты и материалы Сайта, а также условия и правила размещения Пользователем информации и материалов в соответствующих открытых разделах Сайта. Общие положения и условия 2. Любые материалы, файлы и сервисы, содержащиеся на Сайте, не могут быть воспроизведены в какой-либо форме, каким-либо способом, полностью или частично без предварительного письменного разрешения Компании, за исключением случаев, указанных в настоящем Соглашении. При воспроизведении Пользователем материалов Сайта ссылка на Сайт обязательна, при этом текст указанной ссылки не должен содержать ложную, вводящую в заблуждение, уничижительную или оскорбительную информацию. Перевод, переработка модификация , любое изменение материалов Сайта, а также любые иные действия, в том числе удаление, изменение малозаметной информации и сведений об авторских правах и правообладателях, не допускается.
Компания вправе в любое время в одностороннем порядке изменять условия настоящего Соглашения. Такие изменения вступают в силу по истечении 2 двух дней с момента размещения новой версии Соглашения в сети Интернет на Сайте. При несогласии Пользователя с внесенными изменениями он обязан удалить все имеющиеся у него материалы Сайта, после чего прекратить использование материалов и сервисов Сайта. Ваше регулярное посещение данного Сайта считается вашим убедительным принятием измененного соглашения, поэтому Вы обязаны регулярно просматривать настоящее Соглашение и дополнительные условия или уведомления, размещенные на Сайте. Обязательства Пользователя 3. Любые средства индивидуализации, в том числе товарные знаки и знаки обслуживания, а равно логотипы и эмблемы, содержащиеся на страницах Сайта, являются интеллектуальной собственностью их правообладателей. Компания стремится обеспечить, однако не контролирует и не гарантирует конфиденциальность и охрану любой информации, размещенной на Сайте или полученной с Сайта. Компания принимает разумные меры в целях недопущения несанкционированного разглашения размещенной Пользователем на Сайте информации третьим лицам, однако не несет ответственность в случае, если такое разглашение было допущено.
Болквадзе РГГУ. Перевод и переводоведение. Переводоведения и филология. РГГУ перевод и переводоведение. ЮФУ перевод и переводоведение. РГГУ олимпиада. Конференция по лингвистике. Сергей Николаев лингвист.
Сергей шаров стартапы. Сергей шаров переводчик. Институт Мориса Тореза в Москве. МГЛУ Москва. Московский государственный лингвистический университет. Московский университет лингвистики. РГГУ главное здание. РГГУ фасад.
РГГУ 1998. РГГУ 2017. РГГУ Домодедово логотип. Языковая школа. Школа без школы. Встреча клуба. Российский государственный университет им. РГУ Косыгина Москва.
Московский университет РГУ Косыгина. Колледж имени Косыгина в Москве. РГГУ 227 аудитория. Университет журналистики РГГУ. Есенинская аудитория РГГУ. Аудитория 616 РГГУ. Вечернее отделение в вузах. Госэкзамен в университете.
Комиссия на экзамене. Государственный гуманитарный университет Рязань. Инженерная лингвистика фото. РГГУ университет внутри. Читальный зал РГГУ. Медиатека РГГУ. РГГУ Москва библиотека. Архипова РГГУ.
Архипова Надежда Ивановна. Коссов РГГУ.
Имеют ли смысл политизированные споры вокруг разграничения русского, украинского и белорусского языков? Как проходят диалектологические экспедиции?
Лингвистика в Новый участник — РГГУ
В ходе анализа были найдены фонетические и лексические особенности, затрудняющие реконструкцию праязыкового состояния, а также был обнаружен слой австроазиатской, тай-кадайской лексики, указывающий на тесные контакты миньцев с некитайскими народностями. Это свидетельство является маркером в пользу многослойности лексического фонда, который вполне мог проявиться и на прауровне. Начало внимание! Наталья Вадимовна — старший научный сотрудник Института языкознания РАН, кандидат филологических наук, специалист в области синтаксиса и типологии. И давний друг а временами — и сотрудник!
Федоровой «История дешифровки древних систем письма», серия курсов О. Казакевич по языкам Сибири. Некоторые из курсов, впервые прочитанных Кафедрой, впоследствии были включены в стандарты например, курс С.
Гиндина «Введение в общую филологию» в направлении «Филология». Преподавателями Кафедры изданы учебники и учебные пособия, активно используемые в учебном процессе во многих других университетах России. Именно в ходе преподавания на Кафедре получили окончательное оформление такие общепринятые сегодня учебники, как «Введение в лингвистику».
Шайкевича и «Методика редактирования текста» А. В 2015 г. Федоровой «История и теория письма».
Преподавателей Кафедры нередко приглашают в университеты других стран. Так, С. Гиндин дважды вёл учебные курсы в университетах им.
Вышиньского в Варшаве. Базжина вела мастер-класс по речевому воздействию в университете г. Астаны Казахстан.
Образовательные программы, в реализации которых участвует кафедра «Интеллектуальные системы в гуманитарной сфере», профиль «Разработка и программирование интеллектуальных систем в гуманитарной сфере» «Лингвистика», профиль «Перевод и переводоведение» «Лингвистика», профиль «Теория и практика межкультурной коммуникации» «Филология», профиль «Прикладная филология Русский язык и межкультурная коммуникация » «Филология», профили «Зарубежная филология» и «Компартивистика» «Фундаментальная и прикладная лингвистика» «Музеология и охрана объектов культурного наследия», профиль «Выставочная деятельность» «Перевод и переводоведение» без специализации «Лингвистика», профиль «Иностранные языки» «Филология», профиль «Русский язык и межкультурная коммуникация» «Фундаментальная и прикладная лингвистика», профили «Теория языка» и «Компьютерная лингвистика» Научные исследования Сотрудники Кафедры ведут активную научно-исследовательскую работу. На Кафедре сложились сильные научные и научно-методические школы: «Языки Евразии: документация, теория, типология» рук. Казакевич ; «История отечественной лингвистики и филологии» рук.
Алпатов, С. Гиндин «Онтология текста, стратификация речи и текстовые системы» рук. В рамках каждой из этих школ развивается ряд более конкретных исследовательских проектов.
В ходе анализа были найдены фонетические и лексические особенности, затрудняющие реконструкцию праязыкового состояния, а также был обнаружен слой австроазиатской, тай-кадайской лексики, указывающий на тесные контакты миньцев с некитайскими народностями. Это свидетельство является маркером в пользу многослойности лексического фонда, который вполне мог проявиться и на прауровне. Начало внимание! Наталья Вадимовна — старший научный сотрудник Института языкознания РАН, кандидат филологических наук, специалист в области синтаксиса и типологии.
И давний друг а временами — и сотрудник!
Академические институты, филологические факультеты, компании-разработчики лингвистических программных продуктов — вот наши главные работодатели. Но вы сможете развиваться и в смежных областях: преподавании языков, переводе, журналистике, информационных технологиях. Как понять, будет ли вам интересно на направлении «Фундаментальная и прикладная лингвистика»? Власьевский пер.
Ломоносова сентябрь , в Традиционной олимпиаде по лингвистике отборочный тур в декабре или в Пригласительной олимпиаде по лингвистике март : для этого не нужны никакие специальные знания, даже иностранных языков; порешайте лингвистические задачи на портале «Элементы» и почитайте послесловия к ним; попробуйте пройти какой-нибудь из курсов по лингвистике для школьников на платформе Сириус. Курсы фонетика и графика , морфология , семантика , компьютерная лингвистика , лингвистическая антропология ; примите участие в программе по лингвистике Образовательного центра «Сириус» отбор в апреле, программа в октябре или в Летней лингвистической школе отбор в мае, Школа в июле ; почитайте научно-популярные книги о лингвистике или посмотрите короткие видеолекции например, портала ПостНаука. Если что-нибудь из перечисленного выше вас заинтересовало — скорее всего, направление «Фундаментальная и прикладная лингвистика» для вас!
«Возмущение и негодование». Почему вокруг школы Ильина в РГГУ разгорелся скандал
Наталья Вадимовна — старший научный сотрудник Института языкознания РАН, кандидат филологических наук, специалист в области синтаксиса и типологии. И давний друг а временами — и сотрудник! Института лингвистики.
В ходе обучения выпускники приобретают навыки сбора и анализа материалов с целью выработки и принятия мер по обеспечению защиты данных и выявлению возможных каналов утечки информации, представляющих служебную, коммерческую, военную и государственные тайны. Выпускники специальности «Организация и технология защиты информации» умеют анализировать корпоративные сети на уязвимость и открытость, способны противодействовать атакам на вычислительные сети.
Удивительным образом в прошлом объявлении было пропущено название доклада. Исправляем эту досадную ошибку. Доклад озаглавлен «Национальный корпус русского языка: новые и старые возможности». До встречи в этот четверг! Именно она рассылает научной общественности новости о новых функциях и достижениях корпуса. А отдельно необходимо отметить, что Анастасия Дмитриевна — выпускница нашего факультета теоретической и прикладной лингвистики.
Мы пока не знаем, в какой аудитории пройдет заседание, но, разумеется, сообщим, как только это станет известно. Планируется и зум его данные, опять-таки, появятся чуть позже , но мы призываем всех, кто может, не лениться и прийти «вживую». Ну и напоминаем, что если у вас нет пропуска в РГГУ, его нужно заказать, написав на адрес skil.
Выпускники специальности «Организация и технология защиты информации» умеют анализировать корпоративные сети на уязвимость и открытость, способны противодействовать атакам на вычислительные сети. Бакалавриат Безопасность автоматизированных систем по отрасли или в сфере профессиональной деятельности По специальности Информационная безопасность Мест бюджетных нет Общий проходной балл на бюджет 198 Мест платных 10 Стоимость обучения 258 400 руб.
Об Институте лингвистики РГГУ
- Специальность Лингвистика в Российском государственном гуманитарном университете
- Навигация по записям
- Цикл лекций «Компьютерная лингвистика» в Лектории Политехнического музея
- На бывшую должность Сванидзе в РГГУ назначили Флярковского
«РГГУ против школы Ильина»
- «РГГУ против школы Ильина»
- Доп баллы ЕГЭ за:
- В Институте лингвистики РГГУ рассказали об изменении границ матерной лексики | Радио 1
- Институт лингвистики РГГУ, Москва, Миусская площадь, д. 6, Moscow (2024)
MARKET.CNEWS
- 📸 Похожие видео
- Максим Кронгауз покидает пост директора Института лингвистики РГГУ
- Российский государственный гуманитарный университет
- Рггу лингвистика - фото сборник
- Директор московского института лингвистики РГГУ, диалектолог Игорь Исаев - о владимирском диалекте
Кафедра зарубежной истории на Всероссийской конференции в РГГУ
Уволился директор Института лингвистики РГГУ | Новости международного сотрудничества. МГЛУ в рейтингах. |
«Возмущение и негодование». Почему вокруг школы Ильина в РГГУ разгорелся скандал | Директор института лингвистики РГГУ уволился из-за войны (2022-06-07). |
РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Один из самых «медийных» российских филологов, специалист по диалектам, фонетике и эволюции языка, объявляя об увольнении, написал в соцсети: «никако. Новости международного сотрудничества. МГЛУ в рейтингах. 2. Обращаем Ваше внимание, что цены. Кроме того, Институт лингвистики РГГУ предлагают различную стоимость обучения в 2024 году, а также предоставляют бюджетные места.
На бывшую должность Сванидзе в РГГУ назначили Флярковского
Студенческая конференция Института лингвистики РГГУ 2023 года. Фундаментальная и прикладная лингвистика, бакалавриат, Институт лингвистики РГГУ, РГГУ. РГГУ – российский государственный гуманитарный университет. Дорогие коллеги, Институт лингвистики РГГУ объявляет о начале приема тезисов для участия в IX Студенческой конференции (СКИЛ-2023). РГГУ – российский государственный гуманитарный университет. РГГУ Российский государственный гуманитарный университет. Сфера деятельности: Образование и наука.
Рггу лингвистика
Выпускники специальности «Организация и технология защиты информации» умеют анализировать корпоративные сети на уязвимость и открытость, способны противодействовать атакам на вычислительные сети. Бакалавриат Безопасность автоматизированных систем по отрасли или в сфере профессиональной деятельности По специальности Информационная безопасность Мест бюджетных нет Общий проходной балл на бюджет 198 Мест платных 10 Стоимость обучения 258 400 руб.
You do not have permission to delete messages in this group Copy link Sign in to report message Show original message Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message to mos... Первое заседание весеннего семестра состоится в четверг, 9 марта, начало — в 18:30. С докладом «Из истории лексической типологии: о дальних плаваниях, взлетах и падениях, вечных поисках и неожиданных находках» выступит доктор филологических наук, профессор, руководитель Школы лингвистики НИУ ВШЭ Екатерина Владимировна Рахилина.
Аннотация доклада приведена в конце этого письма.
Под-лесская в своем выступлении «Японский язык в куррикулуме структурного лингвиста». Звегинцеву, который рассчитывал подготовить специалистов по машинному переводу с японского языка.
Первый такой набор был осуществлен в 1963 г. Алпатов как теоретик, другие его сокурсники как преподаватели японского в вузах. Среди выпускников второго набора, кроме В.
Подлесской, немногие продолжили работать с японским профессионально. Но в этом выпуске наиболее замечательной фигурой был С. Традиция преподавания японского языка поддерживается и в РГГУ.
Результатом сотрудничества лингвистов трех поколений -В. Алпатова, В. Подлесской и П.
Аркадьева - является двухтомная теоретическая грамматика японского языка [Алпатов, Аркадьев, Подлесская 2008]. Дегтярева, защитившая кандидатскую диссертацию под руководством В. Среди докладов мемуарной тематики надо отметить также выступление с презентацией О.
В нем прослеживается история лингвистических экспедиций, начало которым было положено в 1967 г. Вспоминались и более поздние экспедиции уже от РГГУ - к вепсам, крымским татарам, кетская экспедиция 1993 г. Барулин, Е.
Хелимский и С. К этим воспоминаниям подключился и А. Барулин, назвав студентов, участвовавших в экспедициях.
По результатам экспедиций издавались труды, сборники материалов, научные статьи, словари. Как отметила Казакевич, лингвистические экспедиции - это была идея Звегинцева как дань уважения американской этнолингвистике, изучавшей языки коренных народов Америки, наш ответ на вызовы времени. Перед лингвистами стояли задачи описания языков, находящихся под угрозой исчезновения.
В РГГУ эта традиция продолжилась в хакасских и адыгейских экспедициях 2002-2016 гг. Сейчас эту традицию поддерживают сибирские экспедиции самой О. Казакевич, а также диалектологические экспедиции И.
Исаева, занимающиеся сбором и паспортизацией материалов по диалектной фонетике. Об этом подробно рассказал и сам И. Исаев с презентацией слайдов рабочих моментов экспедиций.
К сожалению, современное состояние дел не позволяет обеспечить достаточно продолжительные выезды «в поля», однако даже пара недель полевой работы дает студентам неоценимый опыт практического исследования, общения с информантами, обработки материалов на базе современных технологий. В результате этой практики пишутся курсовые и защищаются дипломные работы. В выступлении Е.
Щербаковой прозвучали воспоминания о Юрии Семеновиче Мартемьянове, но с неожиданной стороны - как о переводчике. Имя Юрия Семеновича как автора одной из оригинальнейших синтаксических теорий и теории связности текста не раз упоминалось на конференции, а о его работе переводчика не так известно. Между тем Юрий Семенович сотрудничал с рядом издательств Иностранная литература, Художественная литература, Прогресс, Радуга, Ладомир и др.
В его переводах изданы более десятка книг, среди них сборник материалов о творчестве Боттичелли 1962 , сборники «Французская новелла ХХ века: 1900-1939» 1973 , а также ряд переводов в сборнике «Французская новелла ХХ века: 1970-1995» 1999 , «Михаил Строгов» Жюля Верна 1976 , «Улица Каталин» М. Сабо 1978 , «Пятая печать» Ф. Шанты 1980 и др.
И, конечно, он делал переводы научных статей, особенно по следам русско-французского лингвистического семинара в 1994-1996 гг. В 1979-1980 гг. Мартемьянов учился на курсах японского языка, чтобы иметь возможность опробовать свою порождающую модель языка и на японском.
Тореза, где работали и выпускники ОСиПЛа; там же и преподавал. В 1993 г. Были на заседании и доклады, представляющие собственно лингвистические исследования в русле традиций ОСиПЛа: это доклады Г.
Крейдлина, Е. Соколовой, Т. Крейдлин в докладе «Об одном новом типе словаря: структура и методология» рассказал о проекте словаря, в котором могли бы быть совмещены не только толкования лексем поля соматических объектов, но и семиотическая информация о жестах, с ними связанных.
В качестве иллюстрации возможностей такого описания Крейдлин рассмотрел проект статьи «Зуб», основанный на признаковом подходе и предполагающий включение разнообразной прагматической информации, касающейся предмета описания. Доклад Е. Соколовой с интригующим названием «Облако в штанах и глагольная многозначность» был посвящен грамматической семантике.
Основная цель исследования - моделирование семантического единства слова, которая в глаголах определяется видовой парой. Образ «облака в штанах» появляется как графическое представление аморфной многозначности глагола и двух его видовых ипостасей. Заключительным был доклад Т.
Скулачевой соавтор А. Ко-стюк «Зачем нужен стих: лингвистические различия стиха и прозы». Автор поделилась результатами серии многолетних экспериментов, посвященных исследованию природы восприятия стихотворного текста и его отличия от восприятия прозаического текста.
Различие способов обработки информации в стихе и прозе, как считает автор, может быть подтверждено реакциями на намеренные логические ошибки в тексте, которые легче распознаются в прозаическом тексте, чем в поэтическом. Многие результаты подобных исследований на материале разных языков были доложены на Гас-паровских чтениях и защищены в магистерских выпускных работах под руководством Т. Скулачевой; тема продолжает исследоваться.
Многие докладчики-осипловцы пришли в РГГУ, но и те, кто выступал онлайн, имели возможность общаться в перерывах и дискуссиях. Это были не только воспоминания о прошлом, но и дань памяти нашим Учителям, и взгляд по прошествии нескольких десятилетий на то теоретическое и методическое наследие, которое оставил нам ОСиПЛ. Теоретическая грамматика японского языка: В 2 кн.
Звегинцев 1973 - Звегинцев В. Язык и лингвистическая теория.
Наталья Вадимовна — старший научный сотрудник Института языкознания РАН, кандидат филологических наук, специалист в области синтаксиса и типологии. И давний друг а временами — и сотрудник! Института лингвистики.