КиноСоветские мультфильмы, запрещенные в СССР Добромир28.08.20210 Случаи запрета родной анимации в СССР были чрезвычайно редки: цензура зверствовала. Советские мультики по Винни Пуха, Ёжик в тумане и Голубого щенка радуют детей что двадцать лет назад, что сейчас. В преддверии Дня защиты детей «» сделала подборку советских мультфильмов, от которых детей нужно защитить.
13 советских мультфильмов, которые изначально создавались не для детей, а для взрослых
Советские мультфильмы — это отдельный вид искусства. Удивительный мир советских мультфильмов нравится не только детям, но и взрослым. Мультфильмы Советские сериалы и фильмы.
Спустя время: советские мультики, про которые все забыли
Когда сыщик сталкивается с преступником, он узнаёт крайне занимательную правду. Пиф-паф, ой-ой-ой Гостелерадио СССР Год производства: 1980 Сюжет: Любопытная юмористическая пародия на театральные жанры, а именно на драматический театр, оперетту, детский утренник, экспериментальную постановку и оперу. Остров Союзмультфильм Год производства: 1973 Сюжет: В центре повествования одинокий человек, живущий на необитаемом острове. Он искренне желает спастись, однако суда, проплывающие мимо, всё время в упор не замечают его. Через время происходит череда событий, которая вынуждает людей обратить внимание на остров, но, к сожалению, не на человека, который обитает на нём.
Что отличало советских мультипликаторов от их зарубежных коллег, так это тщательный подход к ротоскопированию. В то время как в мультфильмах Диснея этот метод применялся чаще как дополнение, в советских он становился основой, придавая персонажам неповторимую эмоциональность и естественность движений. Однако не стоит забывать и о том, что техника ротоскопирования включала в себя колоссальные усилия и терпение. Создание даже короткого мультфильма требовало множества трудовых часов и профессиональных навыков. Особенно тяжко приходилось, когда случались авралы, причем часто они приходились на последние недели перед Новым годом. Сдать мультфильм позже назначенного срока считалось недопустимо, директор картины сам бегал, собирал у художников целлулоиды с только что нарисованными сценами, раскладывал их на просушку», — вспоминал Леонид Аронович Шварцман, советский и российский режиссёр-мультипликатор, для издания «Мослента». Но результат того стоил — советские мультипликаторы создавали произведения искусства, которые до сих пор остаются в сердцах миллионов людей.
Как велись съемки? Так появились мультфильмы-шедевры: «Снежная королева», «Золотая антилопа», «Цветик-семицветик», «Каштанка», «Аленький цветочек», «Сказка о рыбаке и рыбке».
Монтаж мультфильма удалось спасти.
Сюжет Ливанова, где звери борются с тираном-тигром Усатым-Полосатым, запрещающим им петь и музицировать, естественно, был воспринят как критика на высокопоставленного телеруководителя, — рассказывает Бородин. У «Масяни» вышла новая серия, и она улетная — «Катапульта» видео «Лямзи-Тыри-Бонди — злой волшебник» режиссер Марианна Новогрудская, 1976 Схожая непростая судьба выдалась еще у одного анимационного проекта Марианны Новогрудской — «Лямзи-Тыри-Бонди — злой волшебник» по сценарию Людмилы Петрушевской. На сюжете о современном беспризорнике изначально стояла незримая метка «непроходимый» в советской стране беспризорников нет!
Но талант не спрячешь: подтекст раскусили приемные инстанции. В советской части прототипами стали Михаил Жаров в образе милиционера Анискина, а Станислав Чекан и Савелий Крамаров отдали свои лица незадачливым грабителям. В 1981 году Крамаров эмигрировал в США, и этот факт пагубно отразился на мультфильме.
Изначально мультфильм был пантомимой, одни междометия, абракадабра. По мнению режиссера Александра Татарского, и без слов все совершенно понятно. Однако у принимающей стороны было свое категорическое мнение.
Из воспоминаний Татарского следует, что принимал мультфильм директор творческого объединения «Экран» Борис Хессин. Был такой персонаж, который тоже боялся за свое кресло», — отзывается о нем режиссер. При этом кресло у него вертящееся, и он поворачивался спиной к экрану, чтоб не отвлекаться, и говорил на какие-то свои партийные темы.
Когда Хессин смотрел наш сюжет в «Кубике», ему как раз позвонили в зал. Фильм идет четыре минуты, а он около двух проговорил. Спиной к экрану.
Зажегся свет, и он сказал: «Я ничего не понял. Что там эта птичка делает?
Все сходило с, избалованной девице. Пересолив и переперчив похлебку для, однажды она обидела добрую волшебницу. Желание девушки превратиться в перышко, в ответ волшебница исполнила заветное. В замок волшебницы, ветром принцессу унесло. А вот воды совсем не было, в нем все было сделано из соли и перца. Но теперь ей нужно было вернуться домой, девушка осознала свои ошибки. Из замка на поиски принцессы уже отправился ее добрый друг мальчик-подмастерье. Мир и сказок, полон легенд.
Снятые по их сюжету, познакомят с мифологией и колоритом разных стран, мультфильмы. Любви, честности и трудолюбию, несмотря на географию написания этих историй все они учат одним простым вещам: доброте. Если видео можно посмотреть, вам интересно.
«Малыш и Карлсон»: «Спокойствие, только спокойствие!»
- "Прекрасная Люканида": как зарождалась российская мультипликация — 08.04.2022 — Статьи на РЕН ТВ
- 15 отличных советских мультфильмов, которые вы наверняка не смотрели. Или забыли про них
- «Ну, погоди!» (2005—2006)
- 10 необычных и малоизвестных фактов о советских мультфильмах
- ВОЗМОЖНОСТИ
100 лучших советских мультфильмов
Нейросети убрали помехи и артефакты, которые могли остаться при оцифровке старой пленки, и улучшили качество изображения. При этом сохранена резкость и хорошо видно все детали, сообщает сайт N plus1. С помощью новейших технологий созданы новые версии мультфильмов «Аленький цветочек», «Золотая антилопа», «Снежная королева», «Дюймовочка», «Бременские музыканты», «Умка ищет друга», «Маугли», «Щелкунчик», «Путешествие муравья» и цикл про «Котёнка по имени Гав».
Ребенок может соотнести себя с персонажами, которым предстоит делать выбор, и незаметно для себя будет усваивать, что такое хорошо и что такое плохо. В каждой семье необходим сборник советских мультфильмов, чтобы показывать его детям. На нашем сайте вы можете делать это без проблем, на любом устройстве.
Скриншот из видео выше Несмотря на японизацию кадров, типичные советские черты в ролике сохранены успешно. Тут есть и ковер на стене, и пузатый телевизор, и гаражи рядом с панельками. Не забыли даже показать домик в деревне у бабушки.
Мультипликация стала для режиссеров способом увильнуть от зоркого взора бюро и все-таки заявить о важных вещах открыто. Взять, например, поучительного героя детства — Мойдодыра. Он запугивает детей, которые не любят умываться, чтобы ввести гигиену в их режим. Он даже не столько похож на умывальник, сколько на грозного военачальника — да и войско у него свое имеется. Выход персонажа Чуковского на голубой экран внес еще больше ясности в образ. Военная выправка, хромота кавалериста, грозные брови — все это до боли напоминает любимца Сталина — Семена Михайловича Буденного. Мойдодыр — близкий родственник С. Буденного, советского полководца. Источник 1, источник 2 В контексте мультфильма также появляется возможность в деталях показать зрителю обстановку, совсем не типичную для обычной советской семьи. Квартира с несколькими просторными комнатами, радио. В одной из сцен можно заметить висящее в шкафу модное женское пальто красного цвета. Неужели создатели так плохо представляли, как живут люди в СССР? Все эти мелочи, на которые в детстве и не обращаешь внимания — критика образа жизни вышестоящих начальников в стране. В то время, как простой работяга впахивал на заводе, власть имущие жили на широкую ногу. Помнишь, как «из маминой из спальни» выплывает тот самый бровастый командир? Образ жизни якобы не существовавшего в союзе «высшего сословия» тонко отображен в дорогих подарках любовницам и репрессиях по отношению к рабочему классу. Мультипликация использовалась как удобный инструмент, который открывал перед авторам массу возможностей и распахивал ранее закрытые двери. Всем знакомая «Ирония судьбы…» начинается с короткой и довольно странной анимационной зарисовки: маляр-дирижер и марширующие по полям дома-солдаты. Это тоже прямая критика решений, принимаемых начальством, и выпад в сторону типовой застройки СССР. Мультфильм из фильма «Ирония судьбы…» Смех как средство борьбы Не последнее место в кинематографе того времени в целом и в мультипликации в частности занимала сатира.
Выбор редакции
Но помимо популярных картин, есть и забытые мультфильмы, которые важно показать детям. Не знаю насколько забытые, но мне очень нравился мультик «Чертёнок по номером 13», «Домовёнок Кузя» и «Следствие ведут Колобки». Этот один из лучших советских мультфильмов, созданный известным режиссёром Эдуардом Назаровым. Предыдущий мультфильм Советская реклама. Фильм должен был ознакомить людей с новым видом добровольного страхования — страхованием детей.
Советские мультфильмы: ничего не понятно, но очень интересно
Типичное советское детство показали в духе Миядзаки Энтузиаст создал короткий мультфильм, объединив в нем узнаваемые детали советского времени и особенности анимации известного японского мультипликатора. Пользователи сети от него в восторге. В частности, над созданием изображений потрудилась Midjourney, над их «оживлением» — Runway, базирующаяся на платформе runwayml.
Среди обилия современных отечественных и зарубежных мультсериалов старые добрый мультики до сих пор занимают важное место в сердцах и детей и взрослых. Заведите личный аккаунт и смотрите лучшее детское видео вместе со своим ребенком. Скорее всего, вы и сами получите несказанное удовольствие от старых, забытых, но когда-то любимых мультиков.
Рассказ о маленькой девочке, которая во время Великой Отечественной войны в разоренном фашистами селе мечтала об учебе в школе. Инопланетяне и музыка из "Крестного отца". Эстонская кровавая сказка, взявшая немало фестивальных наград. Атмосфера мультфильма близка одновременно к атмосфере таинственных арабских сказок и темному свету странных фильмов Дэвида Линча. Отец пытается иносказательно объяснить детям значение слова "потец".
Писатель и тогда работал над сценарием, а за постановку отвечали Юрий Клепацкий и Лидия Сурикова. Причём сюжет охватывал те части книги, история которых не войдёт в новую версию мультфильма: например, у дяди Фёдора и его друзей был настоящий трактор. Сравнивая визуальный ряд двух экранизаций, легко понять, почему зрители полюбили именно версию Попова. Дело даже не в более бледных цветах и схематичных фонах версии Клепацкого и Суриковой: сами персонажи «Дяди Фёдора…» выглядят почти пугающе. Матроскин, который позже станет символом обаяния, здесь буквально смотрит в душу. Хотя это, возможно, более правдоподобно, раз его недавно подобрали с улицы. А вот когда появляется почтальон Печкин, может стать действительно страшно. С таким визуальным рядом даже проще поверить в фанатские теории об апокалиптичном прошлом деревни Простоквашино. Историю противостояния спокойного, добродушного кота и двух мышей-хулиганов придумали режиссёр Анатолий Резников и сценарист Аркадий Хайт. С третьего эпизода к ним присоединился художник-постановщик Вячеслав Назарук. Именно с его приходом персонажи мультфильма обрели знаменитые черты: у главного героя появилась улыбка и мечтательный взгляд, а серый и белый мышата превратились в обаятельных хулиганов. Что было раньше: Назарук пришёл в команду в 1981 году. До этого, в 1975-м, Резников успел снять два эпизода «Кота Леопольда», выполненные в технике перекладки. И они наверняка вызвали ночные кошмары у множества детей. Первая серия даже называется «Месть кота Леопольда», что странно для мультфильма о доброте. По сюжету, мыши выманивают своего вечного врага на улицу, причём серого сначала накачивают шлангом, и он влетает в окно к Леопольду. Затем кота всячески мучают и доводят до депрессивного состояния. Доктор кстати, именно он произносит знаменитую фразу «Дышите, не дышите, мышите, не мышите» советует ему принимать «Озверин», чтобы не быть таким добрым. Леопольд перегибает с дозировкой и превращается в настоящего монстра. Он ломает стены и связывает мышам хвосты. Спасаясь, те попадают в автомат с газировкой. Взрослому человеку мультфильм может показаться очень интересным и забавным. В нём есть запоминающиеся песни, а все роли озвучил Андрей Миронов. Но слегка дёрганая картинка, что обычно для перекладки, и жутковатый образ кота никак не вяжутся с воспоминаниями о позитивных мультфильмах, которые все полюбили потом. Во втором эпизоде «Леопольд и золотая рыбка», в котором мыши просят у волшебного существа сделать их большими и страшными, все персонажи уже говорят голосом Геннадия Хазанова. Сюжет здесь не такой пугающий, хотя визуальный ряд не изменился. Ну а потом вышел «Клад кота Леопольда», в котором впервые появились те самые обаятельные герои, знакомые теперь каждому. В 1986 году вышел мультфильм Александра Татарского, в котором Шеф и Коллега имена героев не называли расследовали похищение полосатого слона.
Советские познавательные мультфильмы
Советские мультфильмы - Золотая ко. Рискнём сказать, что странные и впечатляющие мультфильмы Андрея Хржановского видел каждый советский ребёнок: «Дом, который построил Джек», «Чудеса в решете», «Королевский бутерброд». Немой кукольный мультфильм «Варежка» помнят почти все, выросшие в СССР. В советском мультфильме главного героя, милого и обаятельного медвежонка Винни-Пуха, озвучил народный артист СССР Евгений Леонов.