Почему на табличках в общественных местах выход «запасный», а не «запасной»Подробнее. Новости. Знакомства. Запасный выход – это аварийный выход. Выход, который используют при крайней необходимости. «Кино » представляет вашему вниманию сериал Запасный выход: вы можете ознакомиться похожими сериалами, оставить свой отзыв к телесериалу Запасный выход. аварийный выход, выход, которым пользуются в случаях крайней необходимости.
Почему выход «запасный», а не «запасной»?
Ведь для него это было правильное звучание, а мне было ближе именно "запасной". Кроме объяснения через лингвистические и толковые словари, можно рассмотреть и альтернативные версии, почему именно "запасный", а не "запасной". Одной из самой правдоподобной может быть украинская версия появления слова "запасный". В Советское время на просторы нашей родины в массовом порядке поставлялись Львовские автобусы и как раз в них можно было встретить словосочетание "запасный выход". Дело в том, что на украинском языке запасной выход звучит как «запасний вихiд» и во время перевод могла быть допущена ошибка.
Возможно, таким образом в наш обиход и вошло это слово. А автобусы ЛАЗ и сейчас можно встретить в отдаленных районах страны с табличками над аварийным выходом. Одной из самых бредовых идей, почему именно "запасный", а не "запасной" может быть именно ошибка допущенная во время выпуска трафарета для штамповки табличек.
Так почему же везде встречается табличка режущая глаза и уши надпись - "запасный". Возможно по правилам русского языка так и должно быть? Чтобы разобраться с этим вопросом, стоит обратиться к толковым словарям, которые хоть немного прояснят причину такого написания. Почти все словари выдают одно и то же значение для "запасный" и "запасной". Однако для нас более приятно звучит именно запасной выход. А "запасной" можно отнести уже к началу двадцатого столетия.
При этом, оба слова можно встретить в разговоре и устаревшая форма "запасный" никуда не делась, потому как люди в возрасте охотно ее использовали. В лингвистических оборотах, такое употребление называется "речевое" клише.
Какой же вариант правильный? Считается, что слово «запасный» более древнее, чем «запасной», и уже скоро исчезнет из употребления. В разговорной речи чаще используется слово «запасной». Но дело не только в этом.
Отметим, что слово «запасной» и «запасный» — это не одно и тоже слово.
Сайкин удивляет весь отдел таким поступком, но становится значимым и уважаемым среди коллег. Теперь молодой следователь начинает сотрудничать с Пал Палычем и Николаем Ивановичем. Они уверены, что втроем разберут любое запутанное дело, так как каждый применяет на деле свои знания и умения… Факты о сериале Режиссером сериала стал Сергей Чекалов. Он уже снимал такие проекты как: «Ярость», «Убить дважды», «По ту сторону смерти» и др.
Съемки картины начались в октябре 2019 года в Москве и Подмосковье. Сериал сделан по заказу телеканала НТВ.
Дурацкий вопрос: почему в общественном транспорте Ижевска пишут «Запасный выход»?
ПОЧЕМУ ЗАПАСНЫЙ ВЫХОД А НЕ ЗАПАСНОЙ | На главную» Вопросы по грамматике» Почему на эвакуационных выходах пишется "запасный выход", а не запасной? |
Запасный выход или запасной выход? | Новости. Психология. Ремонт. |
Еще раз про «запасные» выходы и пути к ним | Новости. Психология. Ремонт. |
Почему выход «запасный», а не «запасной»? | Дети в транспорте очень часто у родителей спрашивают, почему запасный выход, а не запасной. |
Почему пишут «запасный выход», а не «запасной» — правда тебя удивит | Фото: РИА Новости/Алексей Мальгавко. Раскручивание гаек: почему США решили ослабить санкции. Сняты ограничения, связанные с телекоммуникационным оборудованием и интернет-технологиями. |
Почему «запаснЫй выход»?
Почему пишется Запасный выход. Но почему именно через букву «ы»? Почему на табличках запасного выхода пишут «запасный выход», а не «запасной выход»?». Слово «вихiд» поправлялось на «выход», первое же слово по ошибке или умыслу оставалось неизменным (только украинская «и» менялась на русскую «ы»). На самом деле слова «запасный» и «запасной» равно употребляемы в русском языке. Многие в общественном транспорте обращали внимание на вывеску: выход «запасный» и задавались вопросом – почему это слово пишется не через букву «о». 18.02.2019. Запасный выход часто предпочитается запасному, так как выражение "запасный выход" лучше передает идею дополнительного пути или варианта в случае возникновения проблемы.
Почему на табличках в общественных местах выход «запасный», а не «запасной»
Альтернативная версия: украинский язык Якобы виной всему автобусы ЛАЗ. Фото: patp76. Существует еще одна популярная версия, описывающая возможную ошибку. Дело в том, что на украинском языке рассматриваемая надпись выглядит как «запасний вихiд». Бытует мнение, что при переводе на русский также была допущена ошибка в трафарете для автобусов ЛАЗ Львов , после чего «неправильная» форма так и закрепилась в употреблении. Альтернативная версия: венгерские автобусы Другая легенда упоминает ошибку в Икарусах. Фото: fotostrana. Самая романтичная легенда, связанная со словами «запасной» и «запасный».
Как и в двух предыдущих в ней также речь идет об ошибке в русском слове. Однако, допущена она якобы была венгерскими рабочими, которые производили широко известные автобусы марки «Икарус».
Гость Ответ ы на вопрос: Гость Из википедии: Существует заблуждение, что с точки зрения правописания русского языка фраза писалась с ошибкой. По известной легенде венгерские изготовители автобусов марки «Икарус» написали слово запасной как запасный.
Ошибка прошла незамеченной, а вскоре ее скопировали и советские машиностроительные учреждения.
Проще говоря, опечатку никто не заметил, когда создавались трафареты для табличек. А когда надписей было уже слишком много, исправлять и вновь перепечатывать таблички не стали. Так и появилось новое речевое клише. Влияние украинского языка Взаимное влияние языков соседних стран тяжело опровергнуть, потому некоторые придерживаются версии о влиянии украинского языка, в котором на табличках аварийного выхода пишут «запасний вихiд». Могла иметь место ошибка при переводе на русский, когда создавались трафареты для львовских ЛАЗов. Альтернативная версия про венгерские автобусы Однако есть еще одна версия появления прилагательного «запасный» в русском языке. Ее выдумали, вероятно, ностальгирующие за венгерскими «Икарусами» люди. По их мнению, исказили русское слово именно в Венгрии, при создании все тех же трафаретов. Версия не выдерживает критики хотя бы потому, что слово «запасный», как и другие прилагательные с окончанием на «-ый», действительно существовало в русском языке до двадцатых годов прошлого века.
Говорить и писать «запасной выход» можно — ошибки в этом нет. Но «запасный свитер» — нельзя. У слова «запасный» сегодня узкое и конкретное употребление. Комментирует Наталья Красильникова , филолог, учитель русского языка и литературы. Резервный объект исправен и готов к исполнению обязанностей.
Почему пишут «запасный выход», а не «запасной» — правда тебя удивит
Ключевые слова: Запасный,аварийный,эвакуационный выход,пунктирные линии на плане эвакуации,нужны ли,ГОСТ Р,12.2.143,12.4.026,план эвакуации. На главную» Вопросы по грамматике» Почему на эвакуационных выходах пишется "запасный выход", а не запасной? Многие в общественном транспорте обращали внимание на вывеску: выход «запасный» и задавались вопросом – почему это слово пишется не через букву «о». 18.02.2019. Подробные ответы на вопрос Почему выход запасный а не запасной почему?
Видео: Почему на табличке аварийного выхода чаще написано «запасный», а не «запасной»
Дети в транспорте очень часто у родителей спрашивают, почему запасный выход, а не запасной. Почему пишется Запасный выход. Но почему именно через букву «ы»? Многие в общественном транспорте обращали внимание на вывеску: выход «запасный» и задавались вопросом – почему это слово пишется не через букву «о». 18.02.2019. Дети в транспорте очень часто у родителей спрашивают, почему запасный выход, а не запасной. Там основной причиной почему выход "запасный" было указано то, что прилагательные с окончаниями «-ий» и «-ый» как «запасный» больше свойственны для русского языка XIX века.