Главная страница Новости. Джованни Гуайта прошел необычный путь от католика, историка и исследователя кино и Восточного христианства до православного священника и монаха (иеромонаха) Иоанна. 17 февраля гостем Музейной экспозиции стал друг «Иностранки» — Джованни Гуайта, русский иеромонах Иоанн. Джованни Гуайта родился 26 ноября 1962 года на итальянском острове Сардиния.
Иоанн Гуайта. Русский священник, который укрыл в храме людей от ОМОНА и РОCГВАРДИИ.
В подростковом возрасте он читал Ф. Достоевского: «Я не очень хорошо все это понимал, его героев жалко, но читать было безумно интересно». Однажды дядя подарил ему книгу «Царская Россия» с множеством иллюстраций, среди которых отца Иоанна особенно впечатлила репродукция картины Ильи Репина «Иван Грозный и сын его Иван 16 ноября 1581 года». После поступления в 1984 году ему вскоре предложили стажировку в Ленинграде в течение нескольких месяцев, где Гуайта впервые увидел тополиный пух.
Благодаря отцу Александру отец Иоанн начал участвовать в жизни Церкви и понял, что это для него не только предмет исследования, а нечто гораздо более важное. Иеромонах Иоанн перевел книгу протоиерея Александра Меня «Сын Человеческий» на итальянский и французский языки, после чего книгу стали переводить на другие западные языки. Для христианина любовь — понятие ключевое.
В мировой литературе о любви написано очень много.
В ушедшем году мне довелось служить в наших храмах в Милане, Болонье, Париже, Малаге, Мадриде, Эстепоне, Гибралтаре… Так что, ничего не изменилось — никто меня не наказал, никуда не сослали… По благословению митрополита Нестора в предстоящем году я, действительно, какое-то время буду служить в храме в Эстепоне Андалусия , так как оттуда уезжает о. А потом посмотрим. Но, Богу содействующу, я также буду в Москве. Так что — увидимся еще …«не дождетесь»!
Метро в час пик - это место, где я люблю находиться и где молюсь больше всего, это очень духовное место".
На вопрос о том, какой самый короткий путь сближения Востока и Запада, отец Иоанн ответил, что изначально греческий и римский миры разные, и первое, чем они отличаются, это отношение к новому, чужому. Римский мир всегда был открыт к новому. Греки ровно наоборот - всегда защищались от всего чужого. Отличия между православием и католичеством - это отражение различий в менталитете и культурах Рима и Греции. Отец Иоанн отметил, что важно сохранять эту разность, при этом принять разность друг друга. Западные и восточные христиане должны научиться уважать друг друга, видеть то ценное, что есть в традиции обеих Церквей.
Отец Иоанн подчеркнул, что молитва - это не действие, а состояние. Когда человек страдает, это становится его молитвой - к такому выводу он пришел во время своей болезни. Иеромонах Иоанн Джованни Гуайта - клирик храма святых Космы и Дамиана в Шубине в Москве, по рождению итальянец, по светскому образованию - литературовед и историк. В книге представлен дневник человека, болеющего коронавирусной инфекцией и вынужденного 40 дней провести в полной изоляции. На страницах книги отец Иоанн вспоминает детство, годы образования и становления личности, задает себе серьезные вопросы о вере, страдании и смысле бытия, рассказывает о своей пастырской деятельности, размышляет о монашестве в современном обществе, о положении Православия в мире и Церкви в постсоветской России, об исторических спорах католиков и православных, о коллизиях России и Запада.
Происшествия Центральный ФО В России Бегущих от полиции протестующих в московском храме принял священник - сын итальянского министра Храм в Столешниковом переулке столицы принимал бегущих от полиции участников акции протеста и оказывал помощь раненым. Об этом сообщает ВВС.
Речь, по данным канала, идет о храме Космы и Дамиана: люди перелезали через забор, а священник им помогал. Дежурный священник храма пояснил, что священнослужители решили пустить к себе протестующих "ради человеколюбия". Желающие могли помолиться о мире и умягчении злых сердец. Священнослужители помогали протестующим укрыться от полиции и обработать раны.
Иеромонах Джованни Гуайта
Подробностям визита главы РКЦ и заявлениям понтифика относительно диалога католиков и православных посвящена статья иеромонаха Иоанна Гуайта. Статья Иоанн Гуайта , иеромонах — 21 октября 2014 Доклад заведующего кафедрой древних и новых языков Общецерковной аспирантуры и докторантуры им. Какие причины стояли именно за таким выбором кардиналов? Ответ на эти вопросы — в аналитической статье сотрудника ОВЦС, зав. Кирилла и Мефодия иеромонаха Иоанна Гуайта. Другие публикации на портале:.
В любом случае мы всегда принимаем всех и стараемся помочь", - заявил тогда священник.
В сентябре того же года Гуайта подписал открытое письмо священников, в котором выступал в защиту участников митингов в Москве и требовал пересмотра судебных решений по их делам. Я считаю это как гражданин, как человек, как христианин и священник. Мы призываем к справедливости, чтобы судебные органы были независимыми от административной власти и чтобы везде соблюдались прозрачность и законность. Люди, которые столкнулись с насилием и были отправлены в тюрьму, - это не должно происходить в цивилизованной стране", - заявил священник.
Допустим, «Иваново детство» — это о войне. В советском кинематографе как раз огромное количество фильмов о войне — «Летят журавли» и так далее. То есть это абсолютно разные жанры. В каждом фильме он нарушает каноны, правила данного жанра. Это очень интересно. Но во всех этих семи картинах, если внимательно их исследовать, есть некая общая схема развития фабулы, скажем так. Почти всегда главный герой находится в каких-то странных обстоятельствах, необычных. Скажем, война для ребенка, насилие для монаха Андрей Рублев , Италия для русского мигранта… Как раз когда он находится далеко от своих корней, он понимает себя, находит себя. Мне показалось, что здесь есть что-то… Потому что обычно есть элемент жертвы, иногда смерть героя. И последние кадры — некое разрешение той ситуации, которая все изменила. Мне показалось, что за этим стоит некий архетип. А это как раз смерть и воскресение Христа. Вот я об этом и написал диплом. Если так читать, то и образы Тарковского тогда объясняются, тогда понятно, что не только хлеб, вино и вода — самые очевидные христианские образы, но очень много другого, что можно интерпретировать. Допустим, дерево в «Ивановом детстве» — тоже довольно очевидный образ. Я начал об этом писать, и тут в 1988 году были первые международные чтения по творчеству Андрея Тарковского в Доме кино. И меня пригласили. Представьте себе: молодой студент русского языка, я очень плохо говорил по-русски. Надо было выступать в Доме кино… Я помню, что мне было очень страшно, я боялся, что не смогу ничего там сказать. Я уже к этому времени знал некоторые православные молитвы, в том числе и «Царю Небесный». И помню, что когда я поднимался на сцену, мысленно стал молиться: «Царю Небесный…» И все прошло, никакого страха не осталось. Я прочел на одном дыхании свой доклад. Поэтому этот опыт для меня связан одновременно с молитвой. Вот Андрея Тарковского я понимаю именно так. Это не означает, что сам Тарковский был человеком церковным. Скорее всего — нет. Он был ищущим человеком. Тут надо все-таки различать. Понятно, в советское время какая-то часть советской интеллигенции была очень близка к вере. Я считаю, что оба Тарковских не только Андрей, но и его отец Арсений действительно принадлежат к такой ищущей интеллигенции. Насколько мне известно, пару лет назад администрацией приходов Московского Патриархата в Италии был издан текст литургий святителя Иоанна Златоустого и Василия Великого на итальянском языке. Только что вышел другой перевод — весь молитвослов на итальянском языке. Это мой перевод, но он вышел буквально пару недель назад. И важно понимание терминологии. С какими трудностями Вы сталкивались? Я знаю переводчиков на английский и с английского, которые говорили, что терминология настолько сложна, правильный перевод настолько сложен, что переводчиков можно сосчитать буквально по пальцам одной руки. Вроде все нормально, можно перевести буквально, но с точки зрения духовного понимания, например, итальянцами настоящего текста это будет неправильно. Тут не так просто найти равновесие. С одной стороны, есть слова, принадлежащие сугубо к православной традиции и не имеющие эквивалентов в итальянском языке. Например, акафист, кондак и так далее. Как быть? Естественно, за этим стоит греческий язык, поэтому итальянский, скорее, выбирает слово греческого происхождения или просто греческое слово, это абсолютно нормальная практика по-итальянски когда это именно технические слова такого типа. С другой стороны, есть общехристианские слова и понятия, которые существуют в итальянском, потому что они общие с католической традицией. И тут я не считаю уместным переводить заново или создавать что-то удивительное, когда данное слово уже существует в молитвенной традиции на итальянском языке. Есть те, которые считают, что надо все заново переводить, вплоть до «Отче наш». Я думаю, здесь очень важно найти равновесие. Тогда же, в 2010 году, Вы приняли монашеский постриг, Вы иеромонах. Таким образом, Вы не собираетесь продолжать свой род.
Сотрудничал с издательствами, занимался переводами, в том числе богословских текстов; писал во ВГИКе диплом по творчеству Андрея Тарковского [2]. С 30 мая 2014 года штатный священник храма Святых бессребреников Космы и Дамиана в Шубине. Аверинцева; пер. Свешниковой, Р. Иоанн Гуайта.
Бегущих от полиции протестующих в московском храме принял священник - сын итальянского министра
итал. Giovanni Guaita. Иеромонах Иоанн (в миру Джованни Гуайта) — иеромонах "Русской православной церкви"; с 2014 года штатный клирик прихода храма Космы и Дамиана в Шубине в Москве. клирик храма святых Космы и Дамиана в Шубине в Москве, по рождению итальянец, по светскому образованию - литературовед и историк. Иеромонах Иоанн (Джованни Гуайта). Родился 26 ноября 1962 года в г. Иглесиас (Сардиния, Италия). Славист и историк Джованни Гуайта однажды приехал на стажировку в Москву — и остался здесь навсегда. Он принял православие и монашеский постриг. Our parishioners are engaged. Whether you submit a note on paper or electronically, there is absolutely no difference. Отец Джованни Гуайта.
Митрополит Иларион совершил в Троице-Сергиевой Лавре монашеский постриг иерея Иоанна Гуайты
Весь видео и аудио контент ВГТРК — фильмы, сериалы, шоу, концерты, передачи, интервью, мультфильмы, актуальные новости и темы дня, архив и прямой эфир всех телеканалов и. «Невероятная, но правдивая история сардинца Джованни Гуайта, русского иеромонаха Иоанна, рассказанная им самим» — так, в духе старой доброй литературной традиции. клирик храма святых Космы и Дамиана в Шубине (Москва). Книга - дневник человека, болеющего коронавирусной инфекцией и вынужденного 40 дней провести в.
Иоанн Гуайта. Русский священник, который укрыл в храме людей от ОМОНА и РОCГВАРДИИ.
Иеромонах Иоанн (Гуайта), клирик московского храма свв. бесср. Иеромонах Иоанн Гуайта. Отец Джованни Гуайта. кроме прихожан Черниговского подворья - собрались духовные чада митрополита Илариона, сотрудники ОВЦС, друзья Джованни Гуайты.
Подпишись на «Афишу мира»
- Проповедь на Литургии 16 08 2023 иером. Иоанн (Гуайта)
- Портал правительства Москвы
- Комментарии
- Популярные
Митрополит Иларион совершил в Троице-Сергиевой Лавре монашеский постриг иерея Иоанна Гуайты
Иоанна: Дорогие друзья! Кто-то даже утверждает, что меня обидели, или изгнали, или наказали… Итак, родные мои — я очень тронут правда! У меня 95-летний отец и еще кто-то в моей семье, к сожалению, болеет. Так, по благословению патриарха я провожу часть моего времени на Западе, ближе к семье, и, находясь там, служу в храмах РПЦ там, где требуется моя помощь, по согласованию с экзархом Западной Европы митрополитом Нестором.
Кроме России особый интерес Гуайты как историка вызывала Армения. Он написал три книги по истории Армянской Церкви и армянского народа. Автор книг: Жизнь человека: встреча неба и земли - Беседы с Католикосом Всех Армян опубликованной на французском, армянском, русском, английском и итальянском языках ; 1700 лет верности.
И очень многие вошли и участвовали. Вечером, когда они тоже попросили разрешения войти, попить, сходить в туалет, я сказал: «Конечно, нет проблем». Тоже молодые ребята, примерно ровесники тех, кто был утром. Я вынес им воды, они отдохнули — нелегко целый день в обмундировании на жаре. Потом сказал: «Ребята, я хочу вас спросить, вы верующие? А насилие против безоружного — еще и акт трусости. Я понимаю, что вы выполняете свой долг, но не обязательно при этом проявлять жестокость». Это нормально. Священник должен напоминать о таких вещах.
Гораздо чаще вспоминают слова апостола Павла из Послания к римлянам, что нет власти не от Бога. Христиане в Риме как раз отказались поклоняться императору. Гражданин должен подчиняться власти, но только если она не идет против Бога, не нарушает заповедей. Это записано и в «Основах социальной концепции Русской Православной Церкви». Даже сказано, что как крайний случай возможен институт гражданского неповиновения. Маме Джованни советовали сделать терапевтический аборт, врачи прогнозировали серьезные проблемы и для роженицы, и для ребенка. Но она не послушалась, и на свет появился Джо, как его называют родные, — третий из четверых детей в этой дружной и по-южному многолюдной семье. Незадолго до родов старшая сестра Джованни Мария, которой в тот момент было всего два года, входила в комнату, обнимала мамин живот и говорила: «Все будет хорошо! Одно из самых драгоценных и любимых послушаний отца Иоанна — пастырская работа в детском хосписе «Дом с маяком».
Он окормляет паллиативных детей и их семьи на дому, а также крестит и соборует новорожденных, которые приходят в наш мир иногда на несколько часов. Родители принимают решение рожать, даже зная, что ребенку суждено прожить совсем недолго. В своей книге отец Иоанн описывает, как ему в первый раз передали на руки ребенка еще не обмытого, в крови матери, потому что надо было спешить: родился мальчик с анэнцефалией — то есть без головного мозга. У него было всего несколько минут. Потом вспомнил последний стих из Псалтири: «Всякое дыхание да хвалит Господа». Врачи мне говорили: «Неизвестно, будет ли ребенок дышать». Но, пока я совершал крещение, миропомазание и даже причастил его капелькой крови Христовой на язычок, маленький Петя дышал. Он хвалил Господа — этим своим дыханием, этой своей совершенно короткой жизнью, своим телом без мозга — не меньше, чем я, и не меньше, чем моя мама, которой уже 93, или моя бабушка, которая прожила 104 года. Для Бога неважно — сто лет или одно мгновение.
Важно, на что ты потратил свою жизнь. Тратить впустую отведенное тебе время — страшный грех. Я это полностью осознал, служа в детском хосписе. В свое время Джованни произвел на меня сильное впечатление тем, что читал наизусть первые страницы повести Гоголя «Нос». Он обожает русскую литературу, русский язык — на нем он говорит, пишет, думает и видит сны. В какой-то момент я понял: это не просто предмет изучения, это часть меня самого. Он органично сочетает в себе две культуры, и поэтому все, что происходит в России, видит одновременно изнутри и со стороны. Удивительная оптика. Мне всегда было интересно, как Джованни воспринимает нас и нашу жизнь.
Например, ту же перестройку и затем 90-е годы, о которых до сих пор столько споров.
Однако тогда ни он, ни я ничего не знали об этом. Мы как раз должны были записать главу о страдании, представьте себе такое удивительное совпадение. В предыстории я написал о том, что если бы тогда я знал об этой болезни, то не стал бы его спрашивать: «Какое духовное завещание Вы хотите оставить? Или: «Что бы вы сказали человеку, который только что узнал о том, что неизлечимо болен? Но получилось так, что книга действительно стала духовным наследием Гарегина Первого. Через какое-то время Католикос позвонил мне и сказал, что книга замечательная. Он сказал также, что прочитал о моих планах, но у него также есть планы относительно меня: скоро будет праздноваться 1700-летие крещения Армении, и он хотел бы написать книгу об этом, но понимает, что вряд ли сможет сделать это. Предложил поработать вместе.
Я не знал, что ответить и сказал, что подумаю. К сожалению, очень скоро его не стало. И вспоминая его слова и его желание, я подумал — не попробовать ли мне самому написать эту книгу? Когда изучаешь историю Армении, не можешь равнодушно пройти мимо такой тяжелой страницы, как Геноцид. И я написал свою третью книгу, посвященную Геноциду армян - свидетельство очевидца, офицера турецкой армии немца Армина Вегнера. За ней последовала четвертая книга - также свидетельство очевидца, но на сей раз, араба, глубоко верующего мусульманина, который написал в 1915 году свое свидетельство, чтобы доказать, что ислам не виновен в том, что делали турки, причиной был крайний турецкий национализм, а отнюдь не религия. Что дали Вам эти народы и их культура?
Популярное
- Отойти, чтобы увидеть: иеромонах Иоанн (Гуайта) о новом месте служения и планах
- Популярное
- иеромонах Гуайта Джованни
- Иоанн (Гуайта)